DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

45 results for nicht in Form
Search single words: nicht · in · Form
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

[51]Die norwegischen Behörden haben erklärt, dass Beihilfen im Rahmen des Forstprogramms nicht in Form von Regionalbeihilfen gewährt wurden. [EU] Undertakings become eligible for regional aid when they are established in certain regions defined by reference to the Norwegian regional aid map, mentioned above, and when the conditions set out in the State Aid Guidelines on regional aid are met [51].The Norwegian authorities have argued that aid under the Wood Scheme has not been granted in the form of regional aid.

Da die Gewährung staatlicher Beihilfen für die Vorhaben im Rahmen der Beihilferegelung "Programme für industrielle Forschung und Entwicklung" und nicht in Form von Einzelbeihilfen erfolgte, muss nicht beurteilt werden, ob die Beihilfen mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar gewesen wären, wenn sie außerhalb der Regelung gewährt worden wären - [EU] Since the projects received State aid within the framework of the scheme Industrial R&D Programmes and not individual aid, there is no need to assess whether the aid would have been compatible if it was granted outside the scheme,

Denn Letztere werden nicht in Form einer Gegenleistung für den einzelnen Abgabepflichtigen, sondern zur Begegnung künftiger Gefahren zugunsten der Allgemeinheit vorgehalten. [EU] The latter is not provided as a service for individual taxpayers, but to counter future dangers to the general public.

Der damit verbundenen Vorteil war selektiver Art, da sich der Zuschuss nicht in Form eines besseren Zugangs zum Markt von Europa 7 ausgewirkt hat, weil dieser Gesellschaft ja noch keine Sendefrequenzen zugeteilt waren. Hingegen hat der Vorteil darin bestanden, dass Mediaset und die RAI besser in der Lage waren, die Nachfrage zu befriedigen und zu günstigeren Bedingungen zu investieren und ihre Marktmacht auf den Bereich des digitalen Fernsehens auszuweiten. [EU] The advantage is selective in that the subsidy did not favour access to Europa7's market, which has not yet been allocated the transmission frequencies, but simply allowed Mediaset and RAI to saturate demand and investment and extend their market power to digital TV.

Der Kontext einer möglichen gerichtlichen Liquidation dieser Vermögenswerte sei nicht in Form von Abschläge vom Marktwert berücksichtigt werden, und der Marktwert sei für August 2006 und nicht für den Zeitpunkt einer potenziellen Liquidation der SNCM, d. h. den 30. September 2005, berechnet worden. [EU] The absence of discounts applied to the market value of the vessels does not take account of the background in which a potential compulsory liquidation of those assets takes place and, finally, the date chosen to calculate that market value, August 2006, is not the date of potential liquidation of SNCM to which reference must be made, that date being 30 September 2005.

Der Zweck dieser Zusicherung besteht darin, sicherzustellen, dass das Kapital, das der BPN zugeführt wurde, die Bank nicht in Form von an Aktionäre ausgeschütteten Mitteln sofort wieder verlässt. [EU] The purpose of that commitment is to ensure that the capital injected in BPN will not immediately leave the bank, in the form of resources distributed to shareholders.

Die Beteiligung am Kapital einiger internationaler Organisationen liegt nicht in Form von Wertpapieren vor und fällt daher unter "sonstige Anteilsrechte". [EU] Participation in the capital of some international organisations is not in the form of securities and thus is classified as other equity.

Die Erstattung sollte nicht in Form eines Gutscheins erfolgen, es sei denn, der Verbraucher hat für die ursprüngliche Transaktion Gutscheine verwendet oder diese ausdrücklich akzeptiert. [EU] The reimbursement should not be made by voucher unless the consumer has used vouchers for the initial transaction or has expressly accepted them.

Die Informationen müssen nicht in Form eines wortwörtlichen Auszugs aus den Aufzeichnungen des Herkunftsbetriebs mitgeteilt werden. [EU] The information need not be provided as a verbatim extract from the records of the holding of provenance.

Die Kommission ist ebenfalls der Auffassung, dass ein Vergleich mit stillen Einlagen nicht für die Bestimmung der angemessenen Vergütung für die als Kernkapital anerkannte Zweckrücklage geeignet ist. Ein wichtiger Gesichtspunkt ist dabei für die Kommission, dass die Einbringung gerade nicht in Form einer stillen Einlage, sondern als Zweckrücklage erfolgte. [EU] The Commission also takes the view that it is not appropriate to compare the special-purpose reserve recognised as core capital to a silent partnership contribution when determining the appropriate remuneration, precisely because the transfer did not take the form of a silent partnership contribution but of a special-purpose reserve.

Die Maßnahmen erfüllen jedoch nicht die Voraussetzungen nach Abschnitt 4.2 des Vorübergehenden Gemeinschaftsrahmens ("vereinbare begrenzte Beihilfe"), weil diese nicht in Form einer Beihilferegelung gewährt wurden und die Beihilfe 500000 EUR zu überschreiten scheint. [EU] The measures, however, do not comply with point 4.2 of the Temporary Framework as 'limited compatible amount of aid' because they were not granted in the form of an aid scheme and the aid amount seems to exceed EUR 500000.

Diese Bereitschaft hat sich jedoch bislang nicht in Form eines konkreten Vorschlags niedergeschlagen. [EU] But that willingness has never been transformed into a concrete proposal.

Diesen Parteien zufolge sollten darüber hinaus etwaige endgültige Maßnahmen nicht in Form eines Wertzolls, sondern eher in Form eines Mindesteinfuhrpreises eingeführt werden. [EU] They also argued that any definitive measures should not take the form of an ad valorem duty but rather imposed in the form of an MIP.

Diese Ware wird nicht in Form von Beuteln oder Säcken verkauft, und Einfuhren dieser Ware fallen auch nicht unter die KN-Codes 39232100, 39232910 und 39232990. [EU] This product is not sold as bags or sacks nor do imports of this product fall within CN codes 39232100, 39232910. and 39232990.

Die Transportkosten werden nicht in Form von Erzeugnissen bezahlt. [EU] The payment of transport costs may in no case be made in products.

die variable Vergütung wird nicht in Form von Instrumenten oder Verfahren gezahlt, die eine Umgehung der Anforderungen dieser Richtlinie erleichtern. [EU] variable remuneration is not paid through vehicles or methods that facilitate the avoidance of the requirements of this Directive.

Die von Frankreich über den FPAP gewährten Beihilfen erfüllen allerdings keine der genannten Voraussetzungen: Die Fischereiunternehmen profitieren von diesen Beihilfen seit dem Jahr 2004, sie werden nicht in Form eines Darlehens oder einer Bürgschaft gewährt, und ihre Rückzahlung im Kontext eines Umstrukturierungsplans ist nicht vorgesehen. [EU] However, the aid granted by France via the FPAP does not meet any of the conditions laid down: fisheries undertakings have been receiving this aid since 2004, it is not granted in the form of a loan or guarantee, and no provision has been made for its repayment under a restructuring plan.

Ein wichtiger Gesichtspunkt ist dabei für die Kommission, dass die Einbringung der LTS-Fördervermögen gerade nicht in Form einer Stillen Einlage erfolgte, sondern als Zweckrücklage. [EU] In its view, an important factor here is that the LTS assets were transferred precisely not in the form of a silent partnership contribution but as a special-purpose reserve.

Im Falle von Beihilfen, die nicht in Form von Zuschüssen gewährt werden, sollte für die Abzinsung und Berechnung des Beihilfebetrags der Referenzzinssatz zum Bewilligungszeitpunkt gemäß der Mitteilung der Kommission über die Änderung der Methode zur Festsetzung der Referenz- und Abzinsungssätze zugrunde gelegt werden. [EU] The interest rate to be used for discounting purposes and for calculating the aid amount in aid not taking the form of a grant, should be the reference rate applicable at the time of grant as laid down in the Communication from the Commission on the revision of the method for setting the reference and discount rates [8].

Im Falle von Beihilfen, die nicht in Form von Zuschüssen gewährt werden, wird für die Abzinsung und die Berechnung des Beihilfebetrags der gemäß der Mitteilung der Kommission über die Änderung der Methode zur Festsetzung der Referenz- und Abzinsungssätze zum Bewilligungszeitpunkt geltende Referenzzinssatz zugrunde gelegt. [EU] The interest rate to be used for discounting purposes and for calculating the aid amount in aid not taking the form of a grant, should be the reference rate applicable at the time of grant, as laid down in the Communication from the Commission on the revision of the method for setting the reference and discount rates [20].

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners