A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
636 results for in der Sache
Search single words:
in
·
der
·
Sache
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Umgänglich/konziliant
im
Ton
,
aber
hart
in
der
Sache
.
Gentle
in
manner
,
resolute
in
deed
.
In
der
Sache
LUX
ist
e
in
Beschluss
ergangen
.
In
the
matter
of
LUX
an
or
der
has
been
issued
.
[111]
Kapitel
7.1
der
Entscheidung
in
der
Sache
C
51/2005
. [EU]
Section
7.1
of
decision
C
51/2005
.
1996
wurden
Beihilfen
in
Höhe
von
0,6
Mrd
.
EUR
genehmigt
(
Entscheidung
der
Kommission
in
der
Sache
N
692/96
- C
47/96
,
ABl
. C
390
vom
24
.12.1996, S. 7). [EU]
In
1996
,
EUR
0,6
billion
of
aids
were
authorised
(Commission
Decision
State
aid
N
692/96
- C
47/96
(OJ C
390
,
24
.12.1996, p. 7).
Abgesehen
von
den
Fällen
,
in
denen
die
Verlängerung
der
Zulassungen
erfor
der
lich
ist
,
um
dem
Urteil
in
der
Sache
zu
entsprechen
,
bleibt
dieses
Verbot
also
wirksam
. [EU]
This
prohibition
thus
produces
its
effects
except
in
so
far
as
the
renewal
of
the
authorisations
is
necessary
to
comply
with
the
judgment
as
to
substance
.
Alcoa
macht
jedoch
geltend
,
gerade
diese
Methode
habe
die
Kommission
in
der
Sache
Alumix
angewendet
. [EU]
Alcoa
ma
in
ta
in
s
,
however
,
that
this
is
the
very
method
developed
by
the
Commission
in
the
Alumix
case
.
Allerd
in
gs
durfte
die
Wirkung
dieser
Verlängerungen
nicht
über
den
Tag
des
Urteils
in
der
Sache
h
in
ausgehen
. [EU]
The
effects
of
such
renewal
could
not
,
however
,
extend
beyond
the
date
of
the
judgment
as
to
substance
.
Allerd
in
gs
ergibt
sich
aus
der
Prüfung
der
Artikel
3
und
6
des
Dekrets
Nr
.
97-1263
,
dass
das
Verfahren
zur
F
in
anzierung
der
Beihilferegelung
durch
die
in
Rede
stehende
parafiskalische
Abgabe
Bestandteil
der
Maßnahme
ist
,
wie
der
Gerichtshof
in
se
in
em
Urteil
in
der
Sache
Régie
Networks
bereits
festgestellt
hat
(
Randnummern
99
bis
112
). [EU]
However
,
the
assessment
of
Articles
3
and
6
of
Decree
No
97-1263
in
dicates
that
the
f
in
anc
in
g
of
the
aid
scheme
by
means
of
the
parafiscal
charge
in
question
forms
an
in
tegral
part
of
the
measure
,
as
was
already
stated
by
the
Court
in
its
Régie
Networks
judgment
(paragraphs
99
to
112
).
Allerd
in
gs
ist
darauf
h
in
zuweisen
,
dass
die
Kommission
in
der
Entscheidung
in
der
Sache
N
531/2005
,
wie
in
Erwägungsgrund
177
angegeben
,
zwar
feststellte
,
dass
die
Banque
Postale
als
Aktiengesellschaft
weiterh
in
den
gerichtlichen
Sanierungs-
und
Liquidationsverfahren
nach
allgeme
in
em
Recht
unterlag
und
nicht
in
den
Genuss
e
in
er
staatlichen
Garantie
kam
,
die
Frage
e
in
er
möglichen
Weitergabe
der
dem
Alle
in
aktionär
gewährten
staatlichen
Garantie
auf
die
Tochtergesellschaft
jedoch
nicht
geprüft
hat
. [EU]
However
,
it
should
be
noted
that
in
decision
N
531/2005
cited
above
,
although
it
took
the
view
,
as
recalled
in
recital
177
,
that
as
a
public
limited
company
La
Banque
Postale
rema
in
ed
subject
to
ord
in
ary
law
with
regard
to
compulsory
adm
in
istration
and
w
in
d
in
g-up
and
did
not
therefore
itself
enjoy
an
unlimited
State
guarantee
,
the
Commission
nevertheless
exam
in
ed
the
question
of
a
possible
transfer
to
the
subsidiary
of
the
effects
of
the
public
guarantee
conferred
on
its
sole
sharehol
der
[217].
Als
Richtgröße
für
die
Rendite
im
Gasleitungssektor
siehe
Entscheidung
der
Kommission
in
der
Sache
N
594/09
-
Beihilfe
für
Gaz-System
S.A.
für
Gasleitungsnetze
in
Polen
,
vor
allem
Erwägungsgrund
17:
"Die
seit
dem
1.
Juni
2009
für
Gaz-System
zugrunde
gelegte
Kapitalrendite
beläuft
sich
auf
10
,8 %." [EU]
For
an
in
dication
of
returns
in
the
gas
transmission
sector
,
see
decision
of
the
Commission
N
594/09
–
;
Aid
to
Gaz-System
S.A.
for
gas
transmissions
networks
in
Poland
,
in
particular
po
in
t
17:
'The
return
on
capital
applicable
to
Gaz-System
as
of
1
June
2009
amounts
to
10
,8
%'
.
Als
zweite
Begründung
beruft
sich
Griechenland
auf
die
Tat
sache
,
dass
die
Zahlung
des
Verkaufspreises
in
der
Entscheidung
in
der
Sache
C
10/94
nicht
als
Bed
in
gung
genannt
war
.
Doch
selbst
in
e
in
em
solchen
Falle
habe
die
Kommission
die
Ansicht
vertreten
,
diese
Bed
in
gung
sei
bereits
erfüllt
worden
. [EU]
As
a
second
ground
,
Greece
claims
that
the
payment
of
the
purchase
price
was
not
a
condition
laid
down
in
decision
C
10/94
,
and
even
if
it
was
the
case
,
the
Commission
consi
der
ed
it
as
already
fulfilled
.
Am
12
.
November
2008
genehmigte
die
Kommission
in
der
Sache
N
528/08
e
in
e
Notfall-Rekapitalisierung
,
bei
der
die
Nie
der
lande
von
IN
G
ausgegebene
Core-Tier-1-Wertpapiere
im
Gesamtwert
von
10
Mrd
.
EUR
zeichneten
. [EU]
On
12
November
2008
the
Commission
authorised
an
emergency
recapitalisation
in
case
N
528/08
.
Am
15
.
Juli
1997
erließ
die
Kommission
neben
der
Genehmigungsentscheidung
für
die
In
vestitionsbeihilfe
N
401/97
auch
die
Entscheidung
in
der
Sache
C
10/94
. [EU]
On
15
July
1997
,
besides
decision
N
401/97
endors
in
g
the
in
vestment
aid
,
the
Commission
adopted
decision
C
10/94
.
Am
16
.
November
2005
wies
das
Gericht
erster
In
stanz
die
Klage
der
DP
mit
der
Begründung
zurück
,
dass
die
Entscheidung
in
der
Sache
N
784/02
ke
in
e
Abweisung
der
Beschwerde
implizierte
und
die
Kommission
entsprechende
Untersuchungen
durchführte
(
wie
aus
der
Korrespondenz
,
die
dem
Gericht
vorgelegt
wurde
,
hervorg
in
g
). [EU]
On
16
November
2005
,
the
Court
of
First
In
stance
rejected
the
action
of
DP
say
in
g
that
the
N
784/02
Decision
did
not
imply
the
rejection
of
the
compla
in
t
and
that
the
Commission
was
carry
in
g
on
in
vestigations
(as
demonstrated
by
the
correspondence
presented
before
the
Court
).
Am
20
.
Mai
2010
wurde
von
den
Dienststellen
der
Kommission
e
in
e
Zusammenkunft
in
Brüssel
organisiert
,
um
mit
den
französischen
Behörden
die
Auswirkungen
des
Beschlusses
der
Kommission
vom
26
.
Januar
2010
über
die
staatliche
Beihilfe
C
56/07
(
ex
E
15/05
)
zugunsten
von
La
Poste
(
nachstehend
"Beschluss
in
der
Sache
C
56/2007"
genannt
)
auf
den
vorliegenden
Fall
zu
erörtern
. [EU]
On
20
May
2010
, a
meet
in
g
organised
by
the
Commission
was
held
in
Brussels
to
discuss
with
the
French
authorities
the
consequences
for
the
present
case
of
the
decision
adopted
by
the
Commission
on
26
January
2010
concern
in
g
State
aid
granted
to
La
Poste
by
State
aid
measure
No
C
56/07
(ex E
15/05
) ('decision C
56/2007'
) [8].
Am
21
.
Dezember
2000
erließ
die
Kommission
e
in
e
Negativentscheidung
in
der
Sache
C
25/2000
-
Lucch
in
i
(
ex
N
145/99
)
betreffend
Umweltschutzbeihilfen
,
die
Italien
zugunsten
des
Stahlunternehmens
Lucch
in
i
SpA
(
"Lucch
in
i"
)
gewähren
wollte
. [EU]
On
21
December
2000
,
the
Commission
adopted
a
negative
f
in
al
decision
in
case
C
25/2000
Lucch
in
i
(previously
numbered
N
145/99
),
which
concerned
environmental
aid
that
Italy
was
plann
in
g
to
grant
to
the
steel
plant
Lucch
in
i
SpA
(Lucchini) [2].
Am
27
November
2006
setzte
das
regionale
Verwaltungsgericht
der
Lombardei
se
in
e
Entscheidung
bis
zum
Vorliegen
der
Ergebnisse
der
Beihilfeprüfung
aus
,
die
die
Kommission
in
der
Sache
C
13/06
e
in
geleitet
hatte
. [EU]
On
27
November
2006
the
Court
stayed
the
proceed
in
gs
before
it
,
pend
in
g
the
conclusion
of
the
State
aid
in
vestigation
in
itiated
by
the
Commission
in
Case
C
13/06
.
Am
2.
März
2005
stellte
die
Kommission
fest
,
dass
Q-Cells
e
in
KMU
war
,
und
genehmigte
mit
ihrer
Entscheidung
in
der
Sache
N
457/04
e
in
en
KMU-Aufschlag
für
Q-Cells
(
ABl
. C
131
vom
28
.5.2005, S.
11
). [EU]
On
2
March
2005
,
the
Commission
concluded
that
Q-Cells
was
a
SME
,
and
approved
a
SME
bonus
for
Q-Cells
in
its
decision
N
457/04
(OJ C
131
,
28
.5.2005, p.
11
).
Am
31
.
März
2009
genehmigte
die
Kommission
in
der
Sache
C
10/09
(
ex
N
138/09
)
für
e
in
en
Zeitraum
von
sechs
Monaten
e
in
e
Entlastungsmaßnahme
zugunsten
von
IN
G
,
die
e
in
US-amerikanisches
durch
Alt-A-Hypotheken
besichertes
RMBS-Portfolio
(
residential
mortgage
backed
securities
)
betraf
. [EU]
On
31
March
2009
,
in
case
C
10/09
(ex N
138/09
),
the
Commission
authorised
an
impaired
assets
measure
('the
IA
measure'
)
for
a
portfolio
of
US
Alt-A
residential
mortgage
backed
securities
('RMBS')
in
favour
of
IN
G
for
a
period
of
6
months
[3].
Am
4.
Mai
2005
legte
die
Kommission
die
Beihilfeakte
NN
49/2005
in
der
Sache
PPA
im
E
in
klang
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
des
Rates
vom
22
.
März
1999
über
beson
der
e
Vorschriften
für
die
Anwendung
von
Artikel
93
des
EG-Vertrags
(
im
Folgenden
"Verfahrensordnung"
)
von
Amts
wegen
an
. [EU]
On
4
May
2005
,
in
l
in
e
with
Council
Regulation
(EC)
No
659/1999
of
22
March
1999
lay
in
g
down
detailed
rules
for
the
application
of
Article
93
of
the
EC
Treaty
[5], (hereinafter
the
'Procedural
Regulation'
)
the
Commission
registered
a
State
aid
file
on
its
own
in
itiative
(case
number
NN
49/05
)
concern
in
g
the
PPAs
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "in der Sache":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners