A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
204 results for gewerblicher
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Ab
der
Schwelle
von
zwei
Millionen
Fluggästen
muss
die
Bodenabfertigung
sich
selbst
tragen
,
unabhängig
von
anderen
Einnahmen
aus
gewerblicher
Tätigkeit
und
öffentlichen
Mitteln
,
die
der
Flughafen
als
Flughafenleitung
oder
als
Erbringer
eines
Dienstes
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
bezieht
. [EU]
Above
the
threshold
of
2
million
passengers
,
ground
handling
services
must
be
self-financing
and
must
not
be
cross-subsidised
by
the
airport's
other
commercial
revenues
or
by
public
resources
granted
to
it
as
airport
authority
or
operator
of
a
service
of
general
economic
interest
.
Abnehmer
eines
Erzeugnisses:
industrieller
oder
gewerblicher
Anwender
oder
Händler
,
dem
ein
Erzeugnis
geliefert
wird
;
Verbraucher
fallen
nicht
darunter
[EU]
Recipient
of
an
article:
means
an
industrial
or
professional
user
,
or
a
distributor
,
being
supplied
with
an
article
but
does
not
include
consumers
Allerdings
verblieb
das
unbewegliche
Anlagevermögen
zwar
beim
Land
Hessen
(
eingebracht
in
den
Betrieb
gewerblicher
Art
)
und
wird
an
die
GmbH
verpachtet
,
doch
wurden
das
Umlaufvermögen
und
das
betriebsnotwendige
bewegliche
Anlagevermögen
im
Wert
von
insgesamt
rund
7,3
Mio
.
EUR
sowie
einige
kurzfristige
Verbindlichkeiten
und
Rückstellungen
auf
die
GmbH
übertragen
. [EU]
However
the
immovable
fixed
assets
remained
with
the
Land
Hessen
(booked
in
the
Betrieb
gewerblicher
Art
)
and
leased
to
the
GmbH
,
while
the
current
assets
and
the
movable
operating
fixed
assets
,
amounting
to
a
total
of
some
EUR
7,3
million
,
as
well
as
some
short-term
liabilities
and
provisions
were
transferred
to
the
GmbH
.
"allgemeine
Luftfahrt"
ist
ziviler
Flugbetrieb
ausgenommen
gewerblicher
Luftverkehr
und
Luftarbeit
[EU]
'general
aviation'
shall
mean
any
civil
aircraft
operation
other
than
commercial
air
transport
or
aerial
work
Allgemein
gesagt
fallen
gemäß
der
Rechtsprechung
des
Gerichtshofes
in
der
Rechtssache
Wirth
zahlreiche
Tätigkeiten
von
Einrichtungen
ohne
Erwerbscharakter
,
die
im
Wesentlichen
soziale
Funktionen
wahrnehmen
und
deren
Gegenstand
nicht
die
Ausübung
gewerblicher
oder
kaufmännischer
Tätigkeiten
ist
,
für
gewöhnlich
nicht
unter
die
Gemeinschaftsregeln
für
den
Wettbewerb
und
den
Binnenmarkt
. [EU]
More
in
general
,
according
to
the
case
law
of
the
Court
of
Justice
,
many
activities
conducted
by
organisations
performing
largely
social
functions
,
which
are
not
profit
oriented
and
which
are
not
meant
to
engage
in
industrial
or
commercial
activity
,
will
normally
be
excluded
from
the
Community
competition
and
internal
market
rules
[15].
Angesichts
der
besonderen
Art
und
Regulierung
der
Spieledienstleistungen
ist
die
Überwachungsbehörde
daher
der
Auffassung
,
dass
sich
Norsk
Tipping
AS
nicht
in
einer
vergleichbaren
faktischen
und
rechtlichen
Lage
wie
Unternehmen
befindet
,
die
der
normalen
Einkommensteuer
unterliegen
,
und
weder
den
ehemaligen
privaten
Betreibern
von
Spieleautomaten
noch
anderen
Arten
gewerblicher
Unternehmen
vergleichbar
ist
. [EU]
Accordingly
,
based
on
the
special
nature
and
regulation
of
gaming
services
,
the
Authority
considers
that
Norsk
Tipping
AS
is
not
in
a
comparable
factual
and
legal
situation
with
that
of
undertakings
subject
to
ordinary
income
tax
,
neither
the
former
private
operators
of
gaming
machines
nor
other
types
of
commercial
undertakings
.
Angesichts
der
festgestellten
Risiken
für
die
menschliche
Gesundheit
bei
industrieller
und
gewerblicher
Verwendung
empfiehlt
es
sich
,
dass
sichere
Betriebsverfahren
für
Produkte
,
die
für
eine
solche
Verwendung
zugelassen
sind
,
aufgestellt
werden
und
dass
diese
Produkte
mit
angemessener
persönlicher
Schutzausrüstung
aufgebracht
werden
,
sofern
in
dem
Antrag
auf
Produktzulassung
nicht
nachgewiesen
werden
kann
,
dass
das
Risiko
für
industrielle
oder
gewerbliche
Anwender
durch
andere
Mittel
auf
ein
annehmbares
Niveau
gesenkt
werden
kann
. [EU]
In
view
of
the
risks
identified
for
human
health
for
industrial
and
professional
use
it
is
appropriate
to
require
that
safe
operational
procedures
be
established
for
products
authorised
for
such
use
,
and
that
those
products
be
used
with
appropriate
personal
protective
equipment
unless
it
can
be
demonstrated
in
the
application
for
product
authorisation
that
risks
to
industrial
or
professional
users
can
be
reduced
to
an
acceptable
level
by
other
means
.
Anhand
der
Informationen
,
die
der
Kommission
jüngst
von
den
US-amerikanischen
Behörden
vorgelegt
wurden
,
hat
Syngenta
zusammen
mit
dem
US-amerikanischen
Landwirtschaftsministerium
eine
Reihe
von
Maßnahmen
getroffen
,
um
sicherzustellen
,
dass
Bt10
nicht
mit
dem
Keimplasma
des
Unternehmens
weiter
verbreitet
und/oder
auf
dem
Wege
gewerblicher
Produktion
vermarktet
wird
. [EU]
On
the
basis
of
the
information
recently
provided
to
the
Commission
by
the
United
States
authorities
a
series
of
actions
have
been
taken
by
Syngenta
with
the
involvement
of
the
United
States
Department
of
Agriculture
to
ensure
that
Bt10
will
not
be
propagated
in
the
company's
germoplasm
and/or
distributed
in
the
commercial
production
pathway
.
Art
der
Beförderungen
wie
grenzüberschreitender
oder
Binnenverkehr
,
Personen-
oder
Güterverkehr
,
Werksverkehr
oder
gewerblicher
Verkehr
[EU]
Type
of
transport
activity
,
namely
whether
the
activity
is
international
or
domestic
,
passenger
or
freight
,
own
account
or
for
hire
or
reward
Artikel
33
Beihilfen
für
KMU
zu
den
Kosten
gewerblicher
Schutzrechte
[EU]
Article
33
Aid
for
industrial
property
rights
costs
for
SMEs
Aus
diesen
Gründen
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
mit
der
in
Rede
stehenden
Maßnahme
eine
reguläre
Geschäftstätigkeit
gewerblicher
Unternehmen
unterstützt
und
kein
Ausgleich
für
die
mit
der
Erfüllung
eines
öffentlichen
Versorgungsauftrags
entstehenden
Kosten
gewährt
würde
. [EU]
Based
on
the
above
,
the
Commission
considers
that
the
present
measure
envisages
support
to
normal
business
activities
of
commercial
undertakings
rather
than
a
compensation
for
costs
incurred
in
discharge
of
public
service
obligations
.
Außerdem
übermittelte
ein
gewerblicher
Verwender
eine
schriftliche
Stellungnahme
,
die
einige
quantitative
Angaben
enthielt
;
des
Weiteren
gingen
schriftliche
Stellungnahmen
von
zwei
Verwenderverbänden
ein
. [EU]
In
addition
,
one
user
company
made
a
written
submission
containing
some
quantitative
information
and
two
users'
associations
provided
the
Commission
with
written
submissions
.
Außerdem
weist
der
Verein
darauf
hin
,
dass
er
in
den
Jahren
2005
,
2006
und
2007
negative
Ergebnisse
erzielt
habe
und
der
Großteil
seiner
Aktivitäten
nicht-
gewerblicher
Natur
sei
,
da
sie
sich
in
erster
Linie
auf
junge
Fußballspieler
konzentrieren
würden
. [EU]
Furthermore
,
the
club
points
out
that
it
had
negative
results
in
2005
,
2006
and
2007
,
and
that
the
main
part
of
its
activities
is
non-commercial
,
primarily
related
to
young
football
players
.
Bei
der
Prüfung
von
Lizenzvereinbarungen
nach
Artikel
53
muss
auch
bedacht
werden
,
dass
die
Erlangung
gewerblicher
Schutzrechte
mit
Risiken
verbunden
ist
und
häufig
beträchtliche
Investitionen
erfordert
. [EU]
In
the
assessment
of
licence
agreements
under
Article
53
it
must
be
kept
in
mind
that
the
creation
of
intellectual
property
rights
often
entails
substantial
investment
and
that
it
is
often
a
risky
endeavour
.
Bei
der
Verfahrenseröffnung
wurde
davon
ausgegangen
,
dass
alle
zu
den
UKAEA-Anlagen
gehörenden
Nuklearverbindlichkeiten
nicht
gewerblicher
Art
sind
. [EU]
All
liabilities
linked
to
UKAEA
sites
were
viewed
as
non-commercial
in
the
Opening
of
Procedure
.
Beihilfen
für
das
Ausleihen
hochqualifizierten
Personals
,
Beihilfen
für
technische
Durchführbarkeitsstudien
,
Beihilfen
für
Prozess-
und
Betriebsinnovation
im
Dienstleistungssektor
und
Beihilfen
für
die
Kosten
von
KMU
zum
Erwerb
gewerblicher
Schutzrechte
. [EU]
Aid
for
the
loan
of
highly
qualified
personnel
,
aid
for
technical
feasibility
studies
,
aid
for
process
and
organisational
innovation
in
services
and
aid
for
industrial
property
rights
costs
for
SMEs
.
Beihilfen
für
die
Kosten
von
KMU
zum
Erwerb
gewerblicher
Schutzrechte
dienen
der
Behebung
von
Marktversagen
in
Verbindung
mit
positiven
externen
Effekten
(
Wissens-Spillover
). [EU]
Aid
for
industrial
property
rights
costs
for
SMEs
is
targeted
at
the
market
failure
related
to
positive
externalities
(knowledge
spill-overs
).
Beihilfen
für
die
Kosten
von
KMU
zum
Erwerb
gewerblicher
Schutzrechte
[EU]
Aid
for
industrial
property
rights
costs
for
SMEs
Beihilfen
für
KMU
zu
den
Kosten
gewerblicher
Schutzrechte:
5
Mio
.
EUR
pro
Unternehmen
und
Vorhaben
[EU]
Aid
for
industrial
property
rights
costs
for
SMEs:
EUR
5
million
per
undertaking
per
project
Beihilfen
für
KMU
zu
den
Kosten
gewerblicher
Schutzrechte
(
Art
.
33
) [EU]
Aid
for
industrial
property
rights
costs
for
SMEs
(Art.
33
)
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gewerblicher":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners