DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

244 results for zielt
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Paragraph 34 zielt auf den umgekehrten Fall ab. Section 34 caters for the opposite case.

Die Einrichtung von Quartiersmanagement zielt darauf, die Bewohnerinnen und Bewohner selbst zu motivieren, sich an der Verbesserung ihres Kiezes verbindlich zu beteiligen. [G] The institution of neighbourhood management aims to motivate the inhabitants themselves to get properly involved in the improvement of their part of town.

Diese Definition zielt insbesondere auf den Widerstand durch Ungehorsam, wie etwa die Fahnenflucht oder das Gewähren von Unterschlupf für Juden. [G] This definition devotes particular attention to resistance by way of disobedience, such as desertion or giving shelter to Jews.

Eine Vernetzung von 80 Millionen Versicherten, 123.000 niedergelassenen Ärzten, 65.000 Zahnärzten, 22.000 Apotheken, 2.200 Kliniken und (immer noch) rund 260 Krankenkassen - darauf zielt die digitale Revolution im Gesundheitswesen. [G] Building a network of 80 million insured persons,123,000 doctors in private practices, 65,000 dentists, 22,000 pharmacists, 2,200 clinics and (still) some 260 health insurance companies - this is the aim of the digital revolution in the health service.

Im Mittelpunkt der kommenden Jahre steht die Umsetzung der EU-Wasserrahmenrichtlinie (WRRL), welche nicht nur auf hohe Wasserqualität, sondern auch auf eine "natürliche Gestalt und Wasserführung der Fließgewässer" zielt: Mehr Fluss, weniger Korsett, mehr Sandbänke, weniger Beton. [G] The coming years will see the implementation of the EU Water Framework Directive (WFD), which aims both to achieve high water quality and to restore the natural shape and flow conditions of the river, in other words: more river, less restrictions; more sandbanks, less concrete.

Nach dem 11. September 2001 geht es nicht mehr um linken Terrorismus, sondern um einen religiös begründeten Terrorismus, der bewusst auf eine große Zahl von unschuldigen Opfern zielt. [G] Following 9/11, left-wing terrorism is no longer the issue - today we are confronted with a form of terrorism founded on religious beliefs which consciously targets large numbers of innocent victims.

Nach der oftmals Körperperformance-bezogenen Videokunst (hier sind zum Beispiel auch die Arbeiten von Marina Abramovic und Ulay zu nennen wie "Rest Energy" von 1980, wo Ulay einen Sportbogen spannt und auf seine Partnerin zielt) verstärkte sich in den 80-ern (begünstigt durch die massenhafte Verbreitung des VHS-Systems) das Interesse, Video als politisches Gegenöffentlichkeitsmedium einzusetzen und politische Themen aufzugreifen. [G] Following video art's frequent use of body performance (mention should be made here of works such as those of Marina Abramovic and Ulay, such as Rest Energy of 1980, in which Ulay draws an archery bow and aims at his partner), there was a growing interest in the eighties (favoured by the mass availability of the VHS system) in using video as a medium of political counter-publicity and to take up political themes.

Noch weniger streng auf die Ausbildung von Dichtern zielt der Studiengang "Kreatives Schreiben und Kulturjournalismus", der 1999/ 2000 in Hildesheim eingerichtet wurde. [G] The course in "Creative Writing and Cultural Journalism", which was set up in Hildesheim in 1999/2000, is much less geared to training poets.

Als Bestandteil der Aufgaben des Eurosystems gemäß den Artikeln 17, 18 und 22 der ESZB-Satzung zielt T2S darauf ab, die Integration in der Nachhandelsphase zu fördern, indem T2S eine grundlegende, neutrale und grenzenlose europaweite Zahlungs- und Wertpapierabwicklung in Zentralbankgeld anbietet, so dass Zentralverwahrer ihre Kunden mit harmonisierten und standardisierten Wertpapierabwicklungsdienstleistungen nach dem Grundsatz "Lieferung gegen Zahlung" in einem integrierten technischen Umfeld mit grenzüberschreitenden Kooperationsmöglichkeiten versorgen können. [EU] As part of the Eurosystem's tasks in accordance with Articles 17, 18 and 22 of the Statute of the ESCB, T2S aims to facilitate post-trading integration by offering core, neutral and borderless pan-European cash and securities settlement in central bank money so that CSDs can provide their customers with harmonised and commoditised delivery-versus-payment settlement services in an integrated technical environment with cross-border capabilities.

Als Bestandteil der Aufgaben des Eurosystems gemäß den Artikeln 17, 18 und 22 der ESZB-Satzung zielt T2S darauf ab, die Integration in der Nachhandelsphase zu fördern, indem T2S eine grundlegende, neutrale und grenzenlose europaweite Zahlungs- und Wertpapierabwicklung in Zentralbankgeld anbietet, so dass CSDs ihre Kunden mit harmonisierten und standardisierten Wertpapierabwicklungsdienstleistungen nach dem Grundsatz "Lieferung gegen Zahlung" in einem integrierten technischen Umfeld mit grenzüberschreitenden Kooperationsmöglichkeiten versorgen können. [EU] As part of the Eurosystem's tasks in accordance with Articles 17, 18 and 22 of the Statute of the ESCB, T2S is aimed at facilitating post-trading integration by offering core, neutral and borderless pan-European cash and securities settlement in central bank money so that CSDs can provide their customers with harmonised and commoditised delivery-versus-payment settlement services in an integrated technical environment with cross-border capabilities.

Anhang 7 des Abkommens zielt darauf ab, den bilateralen Handel mit Weinbauerzeugnissen zu erleichtern und zu fördern. [EU] Annex 7 to the Agreement aims to facilitate and promote the bilateral trade flow of wine-sector products.

Anhang 8 des Abkommens zielt darauf ab, den bilateralen Handel mit Spirituosen und aromatisierten weinhaltigen Getränken zu erleichtern und zu fördern, und sieht in Artikel 17 Absätze 1 und 2 vor, dass die Arbeitsgruppe "Spirituosen" auf Antrag einer der Parteien zusammentritt, um alle Fragen, die sich aus der Anwendung des Anhangs ergeben können, zu prüfen und dem Ausschuss Empfehlungen zu geben. [EU] Annex 8 to the Agreement is aimed at facilitating and promoting the bilateral trade flows of spirit drinks and aromatised wine-based drinks and provides, by virtue of its Article 17(1) and (2) that the working group on spirit drinks shall meet at the request of one of the Parties with a view to examining any issue relating to its implementation and to make recommendations to the Committee.

Anhang 7 des Abkommens zielt darauf ab, den bilateralen Handel mit Weinbauerzeugnissen mit Ursprung in der Gemeinschaft und der Schweiz zu erleichtern und zu fördern. [EU] Annex 7 to the Agreement aims to facilitate and promote the bilateral trade flow of wine-sector products.

Artikel 13 der Grundverordnung zielt darauf ab, Umgehungspraktiken entgegenzuwirken, ohne Wirtschaftsbeteiligte zu benachteiligen, die nachweisen können, dass sie an solchen Praktiken nicht beteiligt sind. Dieser Artikel beinhaltet jedoch keine ausdrückliche Bestimmung für die Behandlung von Herstellern, die nachweisen können, dass sie an den Umgehungspraktiken nicht beteiligt sind. [EU] Article 13 of the basic Regulation aims to counter circumvention practices without affecting operators which can prove that they are not involved in such practices, but it does not contain a specific provision providing for the treatment of producers which could establish that they are not involved in circumvention practices.

Artikel 2 Absatz 5 der Grundverordnung zielt darauf ab, festzustellen, ob die Buchführung der betroffenen Partei die Kosten im Zusammenhang mit Produktion und Verkauf der gleichartigen Ware angemessen widerspiegelt. [EU] It is noted that Article 2(5) of the basic Regulation aims to determine whether costs associated with the production and sale of the like product are reasonably reflected in the records of the party concerned.

Artikel 2 des griechischen Gesetzes 3320/2004 (im folgenden als die "Maßnahme" oder "Regelung" bezeichnet) zielt auf eine Förderung der wirtschaftlichen Entwicklung in allen Regionen von Griechenland, auf eine Erhöhung der Beschäftigung und des Unternehmertums sowie auf eine Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit der Wirtschaft ab. [EU] Article 2 of Greek Law 3220/2004 (hereinafter referred to as 'the measure' or 'the scheme') aims at promoting economic development throughout the regions of Greece, at the increase of employment and entrepreneurship and the improvement of the competitiveness of the economy.

Artikel 61 Absatz 1 EWR-Abkommen zielt nur darauf ab, Vorteile für bestimmte Unternehmen zu verhindern, und der Begriff der staatlichen Beihilfe erstreckt sich nur auf Vorteile oder Befreiungen von Belastungen, die normalerweise von einem Unternehmen getragen werden, wobei diese Vorteile oder Freistellungen unter normalen Marktbedingungen nicht gewährt worden wären. [EU] Article 61(1) of the EEA Agreement is aimed merely at prohibiting advantages for certain undertakings, and the concept of aid covers only benefits or release of burdens normally assumed in an undertaking's budget and which are to be regarded as an economic advantage, which the recipient undertaking would not have obtained under normal market conditions.

Artikel 53 EWR-Abkommen zielt insgesamt darauf ab, den Wettbewerb auf dem Markt zu schützen und damit das Wohl der Verbraucher und eine effiziente Ressourcenallokation zu fördern. [EU] The aim of Article 53 of the EEA Agreement as a whole is to protect competition on the market with a view to promoting consumer welfare and an efficient allocation of resources.

Auch wenn Endverbraucher die Direktbegünstigten der Regelung sind, zielt diese darauf ab, die Verwendung spezieller Heiztechnologien zu fördern. [EU] Although the direct beneficiaries of the scheme are final consumers, the scheme is aimed at promoting the use of specific heating technologies.

Außerdem zielt das Projekt darauf ab, den Austausch und die Zusammenarbeit der CTBTO mit Wissenschaftlern und wissenschaftlichen Einrichtungen in diesen Regionen zu intensivieren. [EU] Furthermore, the project aims at strengthening the interaction and cooperation between the CTBTO and scientists and scientific institutions in those regions.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners