A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
160 results for hervorgehende
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Alle
Aktiva
und
Passiva
von
Anglo
und
INBS
werden
in
vollem
Umfang
und
ausschließlich
zu
ihrer
geordneten
Abwicklung
auf
das
aus
dem
Zusammenschluss
hervorgehende
Institut
übertragen
. [EU]
All
Anglo
and
INBS
assets
and
liabilities
will
be
merged
into
one
entity
exclusively
for
their
work-out
in
its
entirety
.
Als
Alternative
zur
Heranziehung
von
Sachverständigen
,
die
für
Rechnung
jeder
der
sich
verschmelzenden
Gesellschaften
tätig
sind
,
können
ein
oder
mehrere
unabhängige
Sachverständige
,
die
auf
gemeinsamen
Antrag
dieser
Gesellschaften
von
einem
Gericht
oder
einer
Verwaltungsbehörde
des
Mitgliedstaats
,
dessen
Recht
eine
der
sich
verschmelzenden
Gesellschaften
oder
die
aus
der
grenzüberschreitenden
Verschmelzung
hervorgehende
Gesellschaft
unterliegt
,
dazu
bestellt
bzw
.
von
einer
solchen
Behörde
zugelassen
wurden
,
den
gemeinsamen
Verschmelzungsplan
prüfen
und
einen
einzigen
für
alle
Gesellschafter
bestimmten
schriftlichen
Bericht
erstellen
. [EU]
As
an
alternative
to
experts
operating
on
behalf
of
each
of
the
merging
companies
,
one
or
more
independent
experts
,
appointed
for
that
purpose
at
the
joint
request
of
the
companies
by
a
judicial
or
administrative
authority
in
the
Member
State
of
one
of
the
merging
companies
or
of
the
company
resulting
from
the
cross-border
merger
or
approved
by
such
an
authority
,
may
examine
the
common
draft
terms
of
cross-border
merger
and
draw
up
a
single
written
report
to
all
the
members
.
Als
Ausnahmeregelung
darf
das
aus
dem
Zusammenschluss
hervorgehende
Institut
geringe
zusätzliche
Beträge
an
bestehende
aufsichtsrechtlichen
Institutsgruppen
ausleihen
,
sofern
die
Zusagen
unter
Ziffer
iii
eingehalten
werden
, [EU]
As
an
exception
to
that
prohibition
,
the
merged
entity
may
finance
small
additional
amounts
to
existing
regulatory
groups
if
it
complies
with
the
commitment
in
point
(iii)
Als
Ausnahmeregelung
darf
das
aus
dem
Zusammenschluss
hervorgehende
Institut
zusätzliche
Beträge
an
bestehende
aufsichtsrechtliche
Institutsgruppen
ausleihen
,
sofern
die
Zusagen
unter
Nummer
3
eingehalten
werden
und
[EU]
As
an
exception
to
that
prohibition
,
the
merged
entity
may
provided
additional
amounts
to
existing
regulatory
groups
if
it
complies
with
the
commitment
in
point
(3)
and
Angaben
zur
Bewertung
des
Aktiv-
und
Passivvermögens
,
das
auf
die
aus
der
grenzüberschreitenden
Verschmelzung
hervorgehende
Gesellschaft
übertragen
wird
[EU]
Information
on
the
evaluation
of
the
assets
and
liabilities
which
are
transferred
to
the
company
resulting
from
the
cross-border
merger
Anglo
,
INBS
und
das
aus
dem
Zusammenschluss
hervorgehende
Institut
kamen
und
kommen
in
den
Genuss
verschiedener
staatlicher
Beihilfemaßnahmen
,
deren
Vereinbarkeit
mit
dem
Binnenmarkt
bisher
noch
nicht
von
der
Kommission
bewertet
wurde
. [EU]
Anglo
,
INBS
and
the
merged
entity
have
benefited
and
will
benefit
from
several
State
aid
measures
whose
compatibility
has
not
previously
been
assessed
by
the
Commission
.
Auch
das
aus
dem
Zusammenschluss
hervorgehende
Unternehmen
wird
gegenüber
seinen
Wettbewerbern
im
Vorteil
sein
,
denn
sie
sind
mit
Wertminderungen
bei
Vermögenswerten
minderer
Qualität
konfrontiert
,
die
sie
zu
absorbieren
haben
und
die
das
für
neue
Darlehensvergaben
verfügbare
Kapital
beschränken
. [EU]
The
combined
entity
will
also
have
an
advantage
over
its
competitors
that
are
faced
with
impairments
on
lower
quality
assets
,
which
they
have
to
absorb
,
limiting
the
capital
available
to
them
for
new
lending
.
aufbereiteter
Dung
der
aus
der
Aufbereitung
von
Schweinedung
hervorgehende
flüssige
Anteil
mit
einem
Stickstoff/Phosphat-Verhältnis
(
N/P2O5
)
von
mindestens
2,5; k) [EU]
'treated
manure'
means
the
liquid
fraction
resulting
from
pig
manure
treatment
,
with
a
minimum
nitrogen
to
phosphate
ratio
(N/P2O5)
of
2,5;
Aus
den
diesbezüglich
übermittelten
Beweisen
geht
hervor
,
dass
der
aus
diesen
Vorgängen
hervorgehende
Wertzuwachs
niemals
den
in
den
einschlägigen
Ursprungsregeln
festgelegten
Wert
von
45
%
erreichen
wird
und
es
darüber
hinaus
unwahrscheinlich
ist
,
dass
diese
Vorgänge
einen
wesentlichen
Teil
des
Herstellungsprozesses
darstellen
. [EU]
In
this
regard
,
evidence
was
provided
showing
that
the
maximum
amount
of
value
that
could
be
added
in
these
countries
was
likely
to
be
insufficient
to
meet
the
45
%
value
required
by
existing
rules
of
origin
and
furthermore
was
even
more
unlikely
to
constitute
the
major
portion
of
the
overall
manufacturing
process
.
Aus
den
finanziellen
Prognosen
geht
hervor
,
dass
das
aus
dem
Zusammenschluss
hervorgehende
Unternehmen
am
Ende
der
Umstrukturierungsperiode
(
31
.
Dezember
2016
)
auch
in
einem
Stressszenario
voraussichtlich
in
der
Lage
sein
wird
,
kostendeckend
zu
arbeiten
und
eine
Gesamtkapitalrendite
von
etwa
[1-10] %
zu
erwirtschaften
. [EU]
The
financial
projections
show
that
at
the
end
of
the
restructuring
period
(31
December
2016
)
the
combined
entity
is
expected
,
even
in
a
stress
scenario
,
to
be
able
to
cover
its
costs
and
realise
an
ROE
of
approximately
[1-10] %.
Außerdem
gilt
für
das
Hypothekarkreditportfolio
folgende
Zusage:
Das
aus
dem
Zusammenschluss
hervorgehende
Institut
wird
die
Vorschüsse
auf
vertraglich
zugesagte
Beträge
und
auf
Beträge
,
die
sich
aus
der
Umstrukturierung
der
bestehenden
Hypothekarkreditlinien
ergeben
,
weiter
einschränken
. [EU]
In
addition
,
the
following
lending
commitment
will
apply
to
the
mortgage
loan
book:
The
merged
entity
shall
limit
further
advances
to
contractually
committed
amounts
and
amounts
arising
as
part
of
the
restructuring
of
existing
mortgage
facilities
.
Außerdem
wird
das
aus
dem
Zusammenschluss
hervorgehende
Institut
nicht
zum
Erwerb
oder
zur
Übernahme
von
Beteiligungen
an
anderen
Unternehmen
befugt
sein
.
Auf
diese
Weise
wird
verhindert
,
dass
staatliche
Mittel
zur
Ausweitung
seiner
Geschäftstätigkeiten
verwendet
werden
. [EU]
In
addition
,
the
merged
entity
will
not
be
authorised
to
acquire
or
take
participations
in
other
firms
,
preventing
it
to
use
State
resources
to
expand
its
activities
.
Banco
BIC
bzw
.
das
aus
dem
Zusammenschluss
hervorgehende
Unternehmen
wird
notleidende
Darlehen
unter
den
in
Erwägungsgrund
(
85
)aufgeführten
Bedingungen
nur
dann
an
den
Staat
oder
ein
staatlich
kontrolliertes
Unternehmen
übertragen
,
wenn
sie
die
am
Tag
des
Verkaufs
in
den
Büchern
der
BPN
verfügbaren
Rückstellungen
verbraucht
haben
. [EU]
Banco
BIC
or
the
combined
entity
will
transfer
non-performing
loans
to
the
State
or
any
entity
controlled
by
the
State
under
the
conditions
set
out
in
paragraph
(85)
above
only
after
having
completely
exhausted
the
provisions
available
at
the
date
of
the
sale
in
the
accounts
of
BPN
.
Banco
BIC
,
das
aus
dem
Zusammenschluss
hervorgehende
Unternehmen
und
Portugal
werden
bis
zum
31
.
Dezember
2016
keine
Kaufoptionsrechte
in
Bezug
auf
die
von
der
BPN
vor
dem
Tag
des
Verkaufs
herausgegebene
nachrangige
Schuld
ausüben
. [EU]
Banco
BIC
,
the
combined
entity
and
Portugal
will
not
exercise
until
31
December
2016
any
call
option
rights
in
relation
to
subordinated
debt
issued
by
BPN
prior
to
the
date
of
the
sale
.
Banco
BIC
oder
das
aus
dem
Zusammenschluss
hervorgehende
Unternehmen
werden
sich
in
ihren
Marketingkampagnen
und
Mitteilungen
an
Investoren
nicht
auf
die
Inanspruchnahme
staatlicher
Beihilfen
beziehen
. [EU]
Banco
BIC
or
the
combined
entity
will
not
refer
to
the
use
of
state
aid
in
its
marketing
campaigns
and
communications
to
investors
.
Banco
BIC
und
das
aus
dem
Zusammenschluss
hervorgehende
Unternehmen
werden
bis
zum
31
.
Dezember
2016
nur
dann
Anteile
an
Unternehmen
erwerben
,
wenn
die
kumulierte
Brutto-Kaufpreissumme
,
die
von
Banco
BIC
und
dem
aus
dem
Zusammenschluss
hervorgehende
n
Unternehmen
für
alle
im
Verlauf
eines
Geschäftsjahres
durchgeführten
Übernahmen
gezahlt
wurde
,
geringer
als
Mio
.
EUR
ist
. [EU]
Banco
BIC
and
the
combined
entity
will
not
make
any
acquisition
in
undertakings
until
31
December
2016
unless
the
total
gross
cumulative
purchase
price
paid
by
Banco
BIC
and
the
combined
entity
for
all
acquisitions
during
a
fiscal
year
is
less
than
EUR
[...]
million
.
Banco
BIC
und
das
aus
dem
Zusammenschluss
hervorgehende
Unternehmen
werden
nach
[> 2013]
nicht
mehr
berechtigt
sein
,
notleidende
Darlehen
an
den
Staat
oder
ein
staatlich
kontrolliertes
Unternehmen
zu
übertragen
. [EU]
Banco
BIC
and
the
combined
entity
will
not
be
entitled
to
transfer
non-performing
loans
to
the
State
or
any
entity
controlled
by
the
State
after
[> 2013].
Bei
dem
Überwachungstreuhänder
handelt
es
sich
um
eine
oder
mehrere
von
dem
aus
dem
Zusammenschluss
hervorgehende
n
Institut
unabhängige
natürliche
oder
juristische
Personen(
en
),
die
mit
Zustimmung
der
Kommission
von
dem
Institut
bestellt
wird/werden
.
Der
Überwachungstreuhänder
hat
die
Aufgabe
zu
überwachen
,
ob
das
aus
dem
Zusammenschluss
hervorgehende
Institut
seinen
Verpflichtungen
gegenüber
der
Kommission
nachkommt
und
den
Umstrukturierungs-
und
Abwicklungsplan
ordnungsgemäß
umsetzt
. [EU]
The
Monitoring
Trustee
shall
be
one
or
several
natural
or
legal
person
(s)
independent
of
the
merged
entity
who
will
be
approved
by
the
Commission
and
appointed
by
the
merged
entity
,
and
will
have
the
duty
to
monitor
whether
the
merged
entity
complies
with
its
obligations
towards
the
Commission
and
implements
the
restructuring
and
work-out
plan
.
Beihilfemaßnahmen
für
das
aus
dem
Zusammenschluss
hervorgehende
Institut
[EU]
Aid
measures
for
the
merged
entity
Berücksichtigt
man
die
besonderen
Umstände
,
unter
denen
sie
erfolgten
,
müssen
die
durch
die
CGD
nach
dem
Verkauf
erfolgende
Gewährung
einer
Liquiditätslinie
von
[150-350]
Mio
.
EUR
an
das
aus
dem
Zusammenschluss
hervorgehende
Unternehmen
und
die
Aufrechterhaltung
einer
Kreditlinie
an
Geldmarktpapieren
in
Höhe
von
[150-500]
Mio
.
EUR
zugunsten
der
BPN
als
dem
Staat
zurechenbar
betrachtet
werden
. [EU]
The
granting
of
a
EUR
[150-350]
million
liquidity
line
to
the
combined
entity
after
the
sale
and
the
maintenance
of
a
credit
line
of
commercial
paper
of
EUR
[150-500]
million
by
CGD
in
favour
of
BPN
after
the
sale
must
be
considered
as
imputable
to
the
State
taking
into
account
the
specific
circumstances
under
which
they
occurred
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "hervorgehende":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners