A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
deferment of payment
deferments
deferoxamine
deferrable
deferral
deferral accounting
deferral accounting method
deferral of sentence
deferral of taxes
Search for:
ä
ö
ü
ß
151 results for
deferral
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Abschreibungen
und
Stundungen
(
Teil
B
des
Anhangs
zur
Entscheidung
über
die
Einleitung
eines
förmlichen
Prüfverfahrens
,
Maßnahmen
64-68
) [EU]
Write-off
and
deferral
of
taxes
(part B
of
the
Annex
to
the
decision
to
initiate
the
formal
investigation
procedure
,
measures
64-68
)
abweichend
von
Anhang
III
Nummer
2.2.1
der
Richtlinie
2004/33/EG
eine
Rückstellungsdauer
von
nicht
weniger
als
7
Tagen
nach
dem
Verschwinden
von
Symptomen
einer
grippeähnlichen
Erkrankung
anwenden
. [EU]
by
way
of
derogation
from
point
2.2.1
of
Annex
III
to
Directive
2004/33/EC
,
apply
a
deferral
period
of
no
less
than
7
days
after
cessation
of
symptoms
of
a
flu-like
illness
.
Als
Sicherheit
für
diesen
Zahlungsaufschub
wurde
eine
neue
Hypothek
auf
die
Casa
Batlló
aufgenommen
(
Maßnahme
8). [EU]
As
guarantee
for
this
deferral
, a
new
mortgage
was
established
on
Casa
Batlló
(Measure 8).
Am
30
.
Juni
2009
meldete
Bulgarien
bei
der
Kommission
eine
Beihilfemaßnahme
zur
Umstrukturierung
von
"Ruse
Industry"
AD
(
im
Folgenden
"Ruse
Industry"
oder
das
"Unternehmen"
)
in
Form
eines
Rückzahlungsaufschubs
und
einer
Umschuldung
für
dessen
Schulden
beim
Staat
in
Höhe
von
9,85
Mio
.
EUR
an
. [EU]
On
30
June
2009
the
Bulgarian
authorities
notified
the
Commission
a
restructuring
measure
in
favour
of
Ruse
Industry
AD
(hereinafter
'Ruse
Industry'
or
'the
company'
),
in
form
of
deferral
and
rescheduling
of
public
debt
amounting
to
EUR
9,85
million
.
Anders
ausgedrückt:
nur
die
Aktiva
,
die
in
einer
Gesellschaft
mit
Steuersitz
im
Mitgliedstaat
der
einbringenden
Gesellschaft
verbleiben
oder
die
effektiv
mit
der
Betriebsstätte
der
übernehmenden
Gesellschaft
verbunden
sind
,
die
sich
im
Mitgliedstaat
der
einbringenden
Gesellschaft
befindet
,
können
in
den
Genuss
des
Aufschubs
der
Besteuerung
gemäß
Artikel
4
der
Richtlinie
kommen
. [EU]
The
favourable
treatment
of
realised
gains
pursuant
to
the
Merger
Directive
dealing
with
transfers
between
companies
of
different
Member
States
is
based
on
a
permanent
establishment
condition
,
meaning
that
only
the
assets
that
remain
in
a
resident
company
or
are
effectively
connected
with
a
permanent
establishment
of
the
receiving
company
in
the
Member
State
of
the
transferring
company
may
benefit
from
the
tax
deferral
provided
in
Article
4
of
the
Directive
.
Anstatt
einen
Zahlungsaufschub
zu
gewähren
,
hätte
der
öffentliche
Gläubiger
auf
der
sofortigen
Begleichung
seiner
Forderungen
bestehen
können
,
erforderlichenfalls
durch
eine
Befriedigung
aus
der
zu
seinen
Gunsten
bestellten
Hypothek
. [EU]
Instead
of
a
deferral
of
payments
the
public
creditor
could
have
demanded
immediate
repayment
of
the
total
amount
owed
,
if
necessary
by
relying
on
the
mortgage
in
its
favour
[37].
Auf
der
anderen
Seite
wird
in
der
Richtlinie
eingeräumt
,
dass
es
Umstände
geben
kann
,
unter
denen
Ausnahmen
von
den
Vorhandels-Transparenzvorschriften
bzw
.
ein
Aufschub
der
Nachhandels-Transparenzvorschriften
erforderlich
werden
können
. [EU]
On
the
other
hand
,
that
Directive
recognises
that
there
may
be
circumstances
where
exemptions
from
pre-trade
transparency
obligations
,
or
deferral
of
post-trade
transparency
obligations
,
may
be
necessary
.
Auf
der
Grundlage
der
Erfahrungen
mit
der
Anwendung
des
vorliegenden
Artikels
kann
die
Kommission
nach
dem
in
Artikel
51
Absatz
2
genannten
Regelungsverfahren
mit
Kontrolle
Vorschriften
erlassen
,
mit
denen
nicht
wesentliche
Bestimmungen
dieser
Verordnung
geändert
oder
ihr
hinzugefügt
werden
,
um
die
Gründe
für
die
Gewährung
einer
Zurückstellung
näher
festzulegen
." [EU]
On
the
basis
of
the
experience
acquired
as
a
result
of
the
operation
of
this
Article
,
the
Commission
may
adopt
provisions
,
in
accordance
with
the
regulatory
procedure
with
scrutiny
referred
to
in
Article
51
(2),
amending
or
supplementing
non-essential
elements
of
this
Regulation
to
define
further
the
grounds
for
granting
a
deferral
.';
Auf
der
Grundlage
der
Erfahrungen
mit
der
Anwendung
dieses
Artikels
kann
die
Kommission
Bestimmungen
gemäß
dem
in
Artikel
51
Absatz
2
genannten
Verfahren
erlassen
,
um
die
Gründe
für
die
Gewährung
einer
Zurückstellung
näher
festzulegen
. [EU]
On
the
basis
of
the
experience
acquired
as
a
result
of
the
operation
of
this
Article
,
the
Commission
may
adopt
provisions
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
51
(2)
to
define
further
the
grounds
for
granting
a
deferral
.
Aufschub
der
Beitragszahlung
,
Ratenzahlung
[EU]
Deferral
of
premiums
,
payment
in
instalments
Aus
den
Protokollen
zu
den
Abkommen
,
die
Spanien
mit
zwei
dieser
Länder
unterzeichnet
hat
(
den
Abkommen
mit
Mexiko
und
Argentinien
)
kann
man
herauslesen
,
dass
eine
Stundung
der
Besteuerung
des
Veräußerungsgewinns
im
Herkunftsstaat
zulässig
ist
,
wenn
die
Übertragung
Teil
einer
grenzüberschreitenden
Verschmelzung
von
Unternehmen
derselben
Gruppe
ist
. [EU]
Nonetheless
,
in
the
respective
Protocols
to
the
Treaties
concluded
with
two
of
these
countries
(specifically,
the
Protocols
to
the
Treaties
signed
with
Mexico
and
Argentina
),
one
interpretation
is
that
[1],
when
the
transfer
forms
part
of
a
cross-border
merger
between
companies
of
the
same
group
,
it
is
permitted
to
apply
a
tax
deferral
scheme
to
the
capital
gains
in
the
State
of
origin
.
Aus
einer
von
den
polnischen
Behörden
vorgelegten
Studie
geht
hervor
,
dass
selbst
wenn
die
Aussetzung
der
Zahlungen
den
Verlust
von
Forderungen
zur
Folge
hätte
,
dies
unter
Zugrundelegung
des
laufenden
Nettowerts
für
die
öffentlichen
Gläubiger
noch
immer
vorteilhafter
wäre
als
die
Liquidation
des
Unternehmens
. [EU]
Poland
provided
a
study
showing
that
even
if
one
assumes
the
deferral
to
result
in
a
loss
of
funds
if
calculated
in
net
present
value
,
such
a
loss
would
still
put
the
public
creditors
in
a
better
position
than
the
company's
liquidation
would
do
.
Außerdem
umfasst
die
Optionsvereinbarung
die
Einwilligung
der
Gemeinde
Asker
,
die
Zahlung
von
70
%
des
vereinbarten
Kaufpreises
bis
spätestens
31
.
Dezember
2011
zu
stunden
,
ohne
für
diesen
Zahlungsaufschub
Zinsen
zu
verlangen
. [EU]
In
addition
,
the
Option
Agreement
contains
the
municipality
of
Asker's
agreement
to
postpone
the
payment
of
70
%
of
the
agreed
sales
price
until
31
December
2011
at
the
latest
[6]
without
charging
any
interest
for
this
deferral
.
Außerdem
wird
durch
die
frühzeitige
Vorlage
eines
pädiatrischen
Prüfkonzepts
,
zusammen
mit
der
Einreichung
eines
Antrags
auf
Zurückstellung
,
wie
nachstehend
beschrieben
,
verhindert
,
dass
sich
die
Genehmigung
für
andere
Bevölkerungsgruppen
verzögert
. [EU]
Furthermore
,
early
submission
of
a
paediatric
investigation
plan
,
combined
with
the
submission
of
a
deferral
request
as
described
below
,
will
avoid
delaying
the
authorisation
for
other
populations
.
Aus
wirtschaftlicher
Sicht
gewähre
Spanien
nicht
nur
einen
zinslosen
Kredit
über
zwanzig
Jahre
(
zinsfreie
Steuerstundung
),
sondern
überlasse
dem
Kreditnehmer
auch
die
Entscheidung
über
den
Zeitpunkt
der
Rückzahlung
des
zinslosen
Kredits
,
sofern
dieser
Kredit
tatsächlich
zurückgezahlt
werde
. [EU]
From
an
economic
point
of
view
,
the
Spanish
authorities
are
not
only
providing
an
interest-free
loan
that
will
be
drawn
over
a
period
of
20
years
(interest-free
tax
deferral
),
but
also
effectively
leaving
the
repayment
date
of
the
interest-free
loan
to
the
discretion
of
the
borrower
-
if
indeed
the
loan
is
repaid
.
Behebt
ein
Mitgliedstaat
,
dem
ein
solcher
Aufschub
zugute
kommt
,
die
Mängel
nicht
nach
dem
Aktionsplan
und
setzt
somit
den
EU-Haushalt
zusätzlichen
finanziellen
Risiken
aus
,
so
sollte
die
Kommission
unter
Wahrung
des
Grundsatzes
der
Verhältnismäßigkeit
ihren
Beschluss
über
den
Aufschub
der
Ausführung
der
Kürzungen
widerrufen
. [EU]
If
a
Member
State
benefiting
from
such
a
deferral
fails
to
remedy
the
deficiencies
in
accordance
with
the
action
plan
and
,
thus
,
exposes
the
Union
budget
to
additional
financial
risks
,
the
Commission
should
revoke
its
decision
deferring
the
date
for
the
execution
of
the
deductions
while
respecting
the
principle
of
proportionality
.
Bei
dem
von
den
polnischen
Behörden
zur
Berechnung
des
Beihilfebetrags
angewandten
Verfahren
wird
der
Zinssatz
,
der
zur
Stundung
der
Zahlungen
verwendet
wurde
,
mit
dem
Referenzsatz
der
Kommission
verglichen
. [EU]
The
methodology
used
by
the
Polish
authorities
to
calculate
the
aid
amount
compares
the
interest
rate
applied
to
the
deferral
with
the
Commission
reference
rate
.
Berücksichtigt
man
diese
Kosten
(
Verschiebungs-Kosten
),
erhöhen
sich
die
Kosten
der
fVRR
auf
den
Betrag
von
1,37
Mrd
.
EUR
(
oder
rund
1
Mrd
.
EUR
in
aktuellen
Preisen
). [EU]
If
these
(deferral)
costs
are
taken
into
account
,
the
total
costs
of
the
VRS
increase
to
EUR
1,37
billion
,
or
approximately
EUR
1
billion
expressed
in
net
present
value
terms
.
Beurteilung
von
Anträgen
auf
Zurückstellung
[EU]
Applications
for
deferral
Bezüglich
der
aktualisierten
Berechnungen
ersuchten
die
griechischen
Regierungsstellen
die
Kommission
darum
,
auch
gewisse
zusätzliche
Kosten
zu
berücksichtigen
,
die
sich
aufgrund
der
unvermeidlichen
Verzögerungen
in
Bezug
auf
den
ursprünglich
vorgesehenen
Beginn
der
Umsetzung
des
fVRR
ergeben
hatten
(
"Verschiebungskosten"
). [EU]
In
updating
its
calculations
,
the
Greek
authorities
asked
the
Commission
also
to
take
into
account
certain
extra
costs
that
had
arisen
due
to
unavoidable
time
delays
in
the
initially
planned
launch
of
the
implementation
of
the
VRS
(deferral
costs
) [14].
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "deferral":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners