A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
contestable
contestant
contestants
contestation
contested
contested measure
contested takeover
contester
contesting
Search for:
ä
ö
ü
ß
920 results for
contested
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Die
neuen
Waffengesetze
sind
höchst
umstritten
.
The
new
gun
legislation
has
been
strongly/widely
contested
.
Drei
Kandidaten
wetteiferten
um
die
Führung
.
Three
candidates
contested
the
leadership
.
Bei
der
U18
gehen
wir
ein
Jahr
nach
unten
,
weil
ab
2008
die
erste
Weltmeisterschaft
für
U17-Juniorinnen
ausgesielt
wird
. [G]
At
the
U18
level
we
are
starting
one
year
younger
because
from
2008
onwards
the
first
World
Championship
for
U17
Juniors
will
be
contested
.
Die
Problematik
,
die
dem
Fach
Islamwissenschaft
-
ähnlich
wie
anderen
Regionalwissenschaften
,
die
allerdings
nicht
mit
dem
zusätzlichen
Ballast
beschwert
sind
,
den
Bezug
zur
Religion
im
Titel
zu
führen
-
eingeschrieben
ist
,
dürfte
inzwischen
von
kaum
jemanden
noch
bestritten
werden
. [G]
The
problems
registered
in
relation
to
the
subject
of
Islamic
studies
-
as
with
other
regional
studies
,
which
are
not
,
however
,
burdened
with
the
additional
ballast
of
carrying
the
reference
to
religion
in
their
titles
-
can
by
now
hardly
be
contested
.
Abgesehen
davon
stellte
die
Kommission
weitere
Abweichungen
zwischen
den
Anwendungsvoraussetzungen
der
streitigen
Maßnahme
und
den
Bestimmungen
des
Bezugssystems
fest
. [EU]
In
addition
to
this
,
the
Commission
notes
other
differences
as
regards
the
implementing
conditions
applying
to
the
contested
measure
and
the
provisions
of
the
reference
system
.
Abgesehen
von
der
streitigen
Maßnahme
erlauben
die
spanischen
Steuervorschriften
die
Abschreibung
des
Geschäfts-
oder
Firmenwerts
nur
bei
Unternehmensverschmelzungen
,
die
durch
Erwerb
oder
Einbringung
von
Unternehmensteilen
unabhängiger
Unternehmen
erfolgen
,
sowie
bei
Fusionen
oder
Spaltungen
. [EU]
Under
Spanish
tax
principles
,
with
the
exception
of
the
contested
measure
,
goodwill
can
only
be
amortised
following
a
business
combination
that
arises
either
as
a
result
of
acquisition
or
contribution
of
the
assets
constituting
independent
businesses
or
following
a
merger
or
de-merger
operation
.
Absatz
3
dieses
Gesetzes
(
nachstehend
"das
angefochtene
Gesetz"
)
sieht
vor
,
dass
die
erneute
Immobilieneintragung
und
andere
öffentliche
Registrierungen
als
Namensänderung
vorgenommen
werden
. [EU]
Paragraph
3
of
this
Act
(hereinafter'the
contested
Act'
)
states
that
re-registration
in
the
real
estate
registry
and
other
public
registries
are
to
be
done
as
a
change
of
name
.
Abschließend
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
die
belgischen
Behörden
gegen
die
Analyse
der
Kommission
,
soweit
diese
die
Vereinbarkeit
betraf
,
keine
Einwände
geltend
gemacht
haben
. [EU]
Finally
the
Commission
notes
that
the
Belgian
authorities
have
not
contested
the
analysis
of
the
Commission
so
far
as
compatibility
was
concerned
.
Abweichend
von
Absatz
1
dieses
Artikels
kann
der
Betreffende
,
nachdem
er
eine
Beschwerde
nach
Artikel
167
Absatz
2
bei
der
Anstellungsbehörde
eingereicht
hat
,
umgehend
auch
Klage
beim
Beschwerdeausschuss
erheben
,
wenn
mit
dieser
Klage
zugleich
ein
Antrag
auf
Aussetzung
der
Vollstreckung
der
angefochtenen
Maßnahme
oder
auf
vorläufige
Maßnahmen
gestellt
wird
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1
of
this
Article
,
the
person
concerned
may
,
after
submitting
a
complaint
to
the
AACC
pursuant
to
Article
167
(2),
immediately
file
an
appeal
with
the
Appeal
Board
,
provided
that
such
appeal
is
accompanied
by
an
application
either
for
a
stay
of
execution
of
the
contested
act
or
for
the
adoption
of
interim
measures
.
Alle
anderen
Feststellungen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
428/2005
,
die
nicht
fristgerecht
angefochten
und
daher
vom
Gericht
erster
Instanz
nicht
berücksichtigt
wurden
und
die
mithin
nicht
zur
Nichtigerklärung
der
angefochtenen
Verordnung
führten
,
bleiben
weiterhin
gültig
. [EU]
All
other
findings
made
in
Regulation
428/2005
,
which
were
not
contested
within
the
time
limits
for
a
challenge
and
thus
were
not
considered
by
the
CFI
and
did
not
lead
to
the
annulment
of
the
contested
Regulation
,
remain
valid
.
Alle
drei
ausführenden
Hersteller
erhoben
Einwände
gegen
die
vorläufige
Feststellung
,
keine
Berichtigung
gemäß
Artikel
2
Absatz
10
Buchstabe
g
der
Grundverordnung
für
die
im
Zusammenhang
mit
den
Inlandsverkäufen
angeblich
entstandenen
Kreditkosten
vorzunehmen
. [EU]
All
three
exporting
producers
contested
the
provisional
determination
not
to
grant
an
adjustment
,
claimed
under
Article
2(10)(g)
of
the
basic
Regulation
,
for
credit
costs
allegedly
incurred
on
their
domestic
sales
.
Alle
drei
Unternehmen
erhoben
Einwände
gegen
die
von
der
Kommission
bei
der
Berechnung
der
Dumpingspanne
verwendete
Methodik
. [EU]
All
three
companies
contested
the
methodology
the
Commission
had
used
for
calculating
the
dumping
margin
.
Alle
in
die
Stichprobe
aufgenommen
ausführenden
Hersteller
fochten
die
vorläufigen
Feststellungen
unter
den
Randnummern
26
bis
53
der
vorläufigen
Verordnung
an
. [EU]
All
sampled
exporting
producers
contested
the
provisional
findings
as
set
out
in
recitals
(26)
to
(53)
of
the
Provisional
Regulation
.
Allerdings
könne
ein
derartiger
Begründungsfehler
,
wie
das
Gericht
nochmals
klarstellte
,
nur
dann
zur
Aufhebung
der
angefochtenen
Entscheidung
führen
,
wenn
die
Argumentation
für
die
Kernaussage
nicht
ausreichend
begründet
ist
,
wonach
die
streitigen
Maßnahmen
keine
staatliche
Beihilfe
im
Sinne
von
Artikel
107
Absatz
1
AEUV
darstellen
. [EU]
Nevertheless
,
the
Court
recalls
that
such
defective
reasoning
can
only
bring
about
the
annulment
of
a
contested
Decision
if
the
Decision
itself
contains
no
sufficient
statement
of
reasons
to
support
the
operative
part
which
concludes
that
the
disputed
measures
do
not
constitute
State
aid
,
within
the
meaning
of
Article
107
(1)
of
the
TFEU
.
Allerdings
muss
darauf
hingewiesen
werden
,
dass
die
in
Rede
stehende
Maßnahme
keinem
der
Fälle
zugerechnet
werden
kann
,
in
denen
die
Kommission
bisher
zugestimmt
,
dass
dieser
Punkt
zutrifft
,
und
auch
keiner
der
Leitlinien
oder
Rahmenbestimmungen
,
in
denen
die
Voraussetzungen
festgelegt
sind
,
unter
denen
bestimmte
Arten
der
Beihilfe
als
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbar
betrachtet
werden
können
. [EU]
In
this
respect
,
however
,
it
is
noted
that
the
contested
measure
does
not
fall
under
any
of
the
applications
of
this
subparagraph
which
the
Commission
has
promulgated
,
or
under
any
of
the
frameworks
or
guidelines
,
which
define
the
conditions
to
consider
certain
types
of
aid
compatible
with
the
internal
market
.
Alle
übrigen
Maßnahmen
,
die
in
den
Entscheidungen
über
die
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
dargestellt
wurden
,
stellen
ebenfalls
staatliche
Beihilfen
dar
,
was
durch
die
polnischen
Behörden
nicht
in
Frage
gestellt
wurde
. [EU]
All
the
remaining
measures
presented
in
the
decisions
initiating
the
formal
procedure
constitute
State
aid
,
which
has
not
been
contested
by
the
Polish
authorities
.
Alle
Unternehmen
,
die
sich
in
derselben
Situation
befinden
wie
die
von
der
streitigen
Maßnahme
begünstigten
Unternehmen
,
könnten
die
streitige
Maßnahme
in
Anspruch
nehmen
und
damit
ihre
Steuerlast
verringern
,
was
jeden
möglicherweise
daraus
resultierenden
Wettbewerbsvorteil
beseitige
. [EU]
Indeed
,
any
company
in
the
same
situation
as
a
beneficiary
of
the
contested
measure
can
benefit
from
the
measure
,
thus
reducing
its
tax
burden
,
which
cancels
any
competitive
edge
that
might
derive
from
it
.
Am
12
.
Oktober
2010
legten
die
griechischen
Behörden
weitere
Informationen
zu
der
in
Rede
stehenden
Maßnahme
vor
. [EU]
On
12
October
2010
the
Greek
authorities
submitted
additional
information
regarding
the
contested
measure
.
Am
14
.
Juli
2008
legte
Spanien
zusätzliche
Informationen
über
die
streitige
Maßnahme
vor
,
insbesondere
Steuerdaten
aus
dem
Jahr
2006
,
die
einen
allgemeinen
Überblick
über
die
Steuerpflichtigen
,
welche
die
streitige
Maßnahme
in
Anspruch
nahmen
,
vermittelten
. [EU]
On
14
July
2008
,
the
Spanish
authorities
submitted
additional
information
regarding
the
contested
measure
,
in
particular
data
extracted
from
2006
tax
returns
,
which
provided
a
general
overview
of
the
taxpayers
benefiting
from
the
contested
measure
.
Am
19
.
Juli
2007
reichte
ein
mitarbeitender
chinesischer
ausführender
Hersteller
,
Zhejiang
Harmonic
Hardware
Products
Co
.
Ltd
(
"Harmonic"
),
Klage
beim
Gericht
der
Europäischen
Union
ein
,
mit
der
das
Unternehmen
die
Nichtigerklärung
der
streitigen
Verordnung
beantragte
,
soweit
sie
auf
die
Klägerin
Anwendung
fand
. [EU]
On
19
July
2007
,
one
cooperating
Chinese
exporting
producer
,
namely
Zhejiang
Harmonic
Hardware
Products
Co
.
Ltd
('Harmonic'),
lodged
an
application
at
the
General
Court
seeking
the
annulment
of
the
contested
Regulation
in
so
far
as
it
applies
to
the
applicant
[3].
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "contested":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners