A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
19 results for auslaufenden
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Nachdem
Tina
Theune-Mayer
ihren
auslaufenden
Vertrag
nach
der
EM
2005
nicht
verlängerte
und
als
Bundestrainerin
zurücktrat
,
übernahm
Silvia
Neid
das
Amt
. [G]
After
Tina
Theune-Mayer
chose
not
to
extend
her
contract
which
expired
after
the
2005
European
Championships
and
retired
as
the
national
women's
coach
,
Silvia
Neid
took
over
.
Angesichts
der
wichtigen
Rolle
der
geschützten
Ursprungsbezeichnung
(g.U.)
und
der
geschützten
geografischen
Angabe
(g.g.A.)
insbesondere
für
strukturschwache
ländliche
Gebiete
und
um
den
Mehrwert
dieser
Gütezeichen
zu
sichern
und
die
Qualität
insbesondere
von
Käse
mit
g.U.
oder
g.g.A.
zu
erhalten
,
sowie
im
Zusammenhang
mit
dem
auslaufenden
System
der
Milchquoten
sollte
es
den
Mitgliedstaaten
gestattet
sein
,
Bestimmungen
zur
Steuerung
des
Angebots
eines
in
einer
bestimmten
geografischen
Region
erzeugten
Käses
anzuwenden
. [EU]
In
view
of
the
importance
of
protected
designations
of
origin
(PDO)
and
protected
geographical
indications
(PGI),
notably
for
vulnerable
rural
regions
,
and
in
order
to
ensure
the
value
added
and
to
maintain
the
quality
of
,
in
particular
,
cheeses
benefiting
from
PDO
or
PGI
,
and
in
the
context
of
the
expiring
milk
quota
system
,
Member
States
should
be
allowed
to
apply
rules
to
regulate
the
supply
of
such
cheese
produced
in
the
defined
geographical
area
.
Angesichts
des
unterschiedlichen
Verbraucherverhaltens
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
und
der
auslaufenden
Ausnahmeregelungen
sollte
gestattet
werden
,
Erzeugnisse
mit
einem
anderen
Fettgehalt
als
den
drei
bestehenden
Kategorien
als
Konsummilch
zu
vermarkten
. [EU]
Taking
into
account
various
consumer
habits
in
different
Member
States
as
well
as
the
expiring
derogations
,
it
seems
appropriate
to
allow
the
marketing
,
as
drinking
milk
,
of
products
with
a
fat
content
other
than
the
existing
three
categories
.
Artikel
3 (
Agrarumweltmaßnahmen
):
Italien
hat
darauf
hingewiesen
,
dass
das
Verbot
,
neue
Agrarumweltverpflichtungen
für
die
Ende
1998
wegen
der
fehlenden
Bewertung
auslaufenden
Programme
zu
übernehmen
(
November
1998
),
und
der
Beschluss
,
für
bestimmte
Maßnahmen
keine
Kofinanzierung
zu
gewähren
(
Mai
1999
),
ergangen
sind
,
nachdem
die
Landwirte
die
entsprechenden
Verpflichtungen
bereits
eingegangen
waren
(
Oktober
1998
). [EU]
Article
3 (agri-environmental
measures
):
Italy
pointed
out
that
the
prohibition
on
assuming
new
agri-environmental
commitments
for
programmes
expiring
at
the
end
of
1998
in
the
absence
of
an
evaluation
(November
1998
),
as
well
as
the
decision
not
to
co-finance
certain
measures
(May
1999
),
had
both
occurred
after
farmers
had
agreed
(in
October
1998
)
to
the
commitments
in
question
.
It
should
be
noted
,
in
the
case
of
Sicily
,
that
the
commitments
which
have
been
challenged
are
not
'new
five-year
commitments'
.
den
spätestens
am
30
.
September
2010
auslaufenden
Zeitraum
für
den
Abbau
der
Produktionsanlagen
und
für
die
Erfüllung
der
sozialen
und
ökologischen
Auflagen
gemäß
Artikel
3
Absatz
3
Buchstabe
c
und
Artikel
3
Absatz
4
Buchstabe
c
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
320/2006
[EU]
the
period
,
expiring
on
30
September
2010
at
the
latest
,
for
dismantling
production
facilities
and
for
complying
with
the
social
and
environmental
commitments
referred
to
in
Articles
3(3)(c)
and
3(4)(c)
of
Regulation
(EC)
No
320/2006
Der
im
auslaufenden
Protokoll
vorgesehene
Schlüssel
zur
Aufteilung
der
Fangmöglichkeiten
auf
die
Mitgliedstaaten
muss
bestätigt
werden
- [EU]
The
allocation
of
the
fishing
opportunities
among
the
Member
States
under
the
expired
Protocol
should
be
confirmed
,
Der
im
Rahmen
des
auslaufenden
Protokolls
vorgesehene
Schlüssel
für
die
Aufteilung
der
Fangmöglichkeiten
auf
die
Mitgliedstaaten
muss
bestätigt
werden
- [EU]
The
allocation
of
the
fishing
opportunities
among
the
Member
States
under
the
expired
Protocol
should
be
confirmed
,
der
Kapitän
eines
an
der
Fischerei
beteiligten
Schiffes
trägt
vor
Verlassen
des
Hafens
im
Logbuch
die
Menge
und
Gesamtlänge
des
an
Bord
mitgeführten
Fangeräts
ein
;
mindestens
15
%
der
auslaufenden
Schiffe
werden
kontrolliert
[EU]
A
minimum
of
15
%
of
departures
shall
be
subject
to
inspection
der
zinstragenden
Vermögenswerte
des
auf
der
Bilanz
der
PBB
auslaufenden
,
nicht-strategischen
Staatsfinanzierungsportfolios
(
Ziffer
4.vii)b))
und
[EU]
the
interest-bearing
assets
of
the
non-strategic
budget
finance
portfolio
which
runs
off
onto
PBB's
balance
sheet
(paragraph 4(vii)(b));
and
Die
Mitgliedstaaten
können
jedoch
gemäß
Artikel
27
der
Richtlinie
2007/46/EG
die
Zulassung
,
den
Verkauf
und
die
Inbetriebnahme
von
Fahrzeugen
einer
auslaufenden
Serie
,
deren
EG-Typgenehmigung
nicht
mehr
gültig
ist
,
auf
Antrag
des
Herstellers
erlauben
. [EU]
However
,
Member
States
may
register
and
permit
the
sale
or
entry
into
service
of
end-of-series
vehicles
whose
EC
type-approval
is
no
longer
valid
where
the
manufacturer
so
requests
,
in
accordance
with
Article
27
of
Directive
2007/46/EC
.
die
mittlere
Marge
beim
PWB-Kreditgeschäft
und
dem
Obligationen-Portfolio
würde
weiterhin
gering
ausfallen
aufgrund
i)
der
geringen
Höhe
der
Einnahmen
aus
diesem
Geschäft
(
nach
den
Angaben
im
Umstrukturierungsplan
zwischen
Basispunkten
),
ii
)
der
relativ
langen
Abschreibungsdauer
dieser
Aktiva
aufgrund
der
durchschnittlichen
(
langen
)
Laufzeit
der
PWB-Kredite
und
der
Obligationen
und
iii
)
der
Probleme
von
Dexia
,
diese
auslaufenden
Aktiva
durch
neue
,
einträglichere
Kredite
zu
ersetzen
. [EU]
the
average
margin
on
the
PWB
lending
activities
and
the
bond
portfolio
would
remain
low
on
a
long-term
basis
on
account
of
(i)
the
low
level
of
income
generated
from
these
activities
(between [...]
basis
points
,
according
to
the
information
contained
in
the
restructuring
plan
), (ii)
the
relatively
slow
amortisation
profile
of
these
assets
in
view
of
the
(long)
average
maturity
of
the
PWB
loans
and
the
bonds
and
(iii)
Dexia's
difficulty
in
replacing
these
assets
reaching
maturity
with
new
loans
generating
higher
income
.
Diese
Verordnung
betrifft
Zertifikate
,
die
innerhalb
des
Emissionshandelssystems
der
EU
für
die
am
31
.
Dezember
2012
auslaufenden
Zeiträume
generiert
wurden
,
sowie
Kyoto-Einheiten
." [EU]
This
Regulation
concerns
allowances
created
in
the
Union
emissions
trading
scheme
for
the
periods
ending
31
December
2012
and
Kyoto
units
.';
"Diese
Verordnung
enthält
allgemeine
Vorschriften
sowie
Funktions-
und
Wartungsvorschriften
für
die
am
31
.
Dezember
2012
auslaufenden
Zeiträume
für
das
aus
einzelnen
Registern
bestehende
standardisierte
und
sichere
Registrierungssystem
gemäß
Artikel
6
der
Entscheidung
Nr
.
280/2004/EG
und
das
unabhängige
Transaktionsprotokoll
gemäß
Artikel
20
Absatz
1
der
Richtlinie
2003/87/EG
." [EU]
'This
Regulation
lays
down
general
as
well
as
operational
and
maintenance
requirements
for
the
periods
ending
31
December
2012
concerning
the
standardised
and
secured
registries
system
consisting
of
registries
,
and
the
independent
transaction
log
provided
for
in
Article
20
(1)
of
Directive
2003/87/EC
and
Article
6
of
Decision
No
280/2004/EC
.';
die
zinstragenden
Vermögenswerte
des
auf
der
Bilanz
auslaufenden
,
nicht-strategischen
Staatsfinanzierungsportfolios
sowie
[EU]
the
interest-bearing
assets
of
the
non-strategic
budget
finance
portfolio
which
runs
off
onto
the
balance
sheet
;
and
"Fahrzeug
aus
einer
auslaufenden
Serie"
ein
Fahrzeug
aus
dem
Lagerbestand
,
das
nicht
zugelassen
,
verkauft
oder
in
Betrieb
genommen
werden
kann
,
weil
neue
technische
Anforderungen
in
Kraft
getreten
sind
,
für
die
es
nicht
genehmigt
wurde
[EU]
'end-of-series
vehicle'
means
any
vehicle
that
is
part
of
a
stock
which
cannot
be
registered
or
sold
or
entered
into
service
owing
to
the
entry
into
force
of
new
technical
requirements
against
which
it
has
not
been
approved
Für
die
am
31
.
Dezember
2012
auslaufenden
Zeiträume
des
Emissionshandelssystems
der
EU
wird
ein
Unionsregister
festgelegt
. [EU]
A
Union
Registry
for
the
periods
ending
31
December
2012
of
the
Union
emissions
trading
scheme
is
hereby
established
.
In
der
Herbstprognose
2011
wurde
unter
der
üblichen
Annahme
einer
unveränderten
Politik
von
einem
erneuten
Anstieg
des
Haushaltsdefizits
auf
3,7 %
im
Jahr
2013
ausgegangen
,
da
insbesondere
die
auslaufenden
Sonderabgaben
von
rund
0,9 %
des
BIP
durch
die
zusätzlichen
Einsparungen
aus
dem
Strukturreformprogramm
des
betreffenden
Jahres
nicht
ausgeglichen
werden
dürften
. [EU]
According
to
the
2011
autumn
forecast
,
and
based
on
the
usual
no-policy-change
assumption
,
the
budget
deficit
was
projected
to
deteriorate
again
to
3,7 %
in
2013
.
This
is
chiefly
due
to
the
fact
that
the
phasing
out
of
the
extraordinary
levies
of
around
0,9 %
of
GDP
is
not
expected
to
be
counterbalanced
by
the
additional
savings
from
the
structural
reform
programme
for
that
year
.
Während
einer
am
Ende
der
7.
Wahlperiode
auslaufenden
Übergangszeit
sind
Abweichungen
von
den
Bestimmungen
des
Artikels
146
zulässig
,
wenn
und
soweit
in
einer
Amtssprache
Dolmetscher
oder
Übersetzer
trotz
angemessener
Vorkehrungen
nicht
in
ausreichender
Zahl
verfügbar
sind
. [EU]
During
a
transitional
period
expiring
at
the
end
of
the
seventh
parliamentary
term
[16],
derogations
from
Rule
146
shall
be
permissible
if
and
to
the
extent
that
,
despite
adequate
precautions
,
interpreters
or
translators
for
an
official
language
are
not
available
in
sufficient
numbers
.
Zulassung
,
Verkauf
und
Inbetriebnahme
von
Fahrzeugen
einer
auslaufenden
Serie
[EU]
Registration
,
sale
and
entry
into
service
of
end-of-series
vehicles
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "auslaufenden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners