A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Mode...
Modifikation
Modifikator
Modifizierbarkeit
Modifizierung
Modisches
Modistennadel
Modistin
Modul
Search for:
ä
ö
ü
ß
41 results for
Modifizierung
Word division: Mo·di·fi·zie·rung
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Andere
Verabreichungswege
(z. B.
dermal
oder
inhalativ
)
können
besser
geeignet
sein
und
eine
Modifizierung
der
empfohlenen
Verfahren
erforderlich
machen
. [EU]
Other
routes
of
administration
(e.g.
dermal
or
inhalation
)
may
be
more
appropriate
,
and
may
require
modification
of
the
procedures
recommended
.
Andere
Verabreichungswege
(z. B.
dermal
oder
inhalativ
)
können
ebenfalls
verwendet
werden
,
machen
aber
eventuell
eine
Modifizierung
der
empfohlenen
Verfahren
erforderlich
. [EU]
Other
routes
of
administration
(e.g.
dermal
or
inhalation
)
can
be
used
but
may
require
modification
of
the
procedures
recommended
.
"Änderung"
,
falls
dies
die
Modifizierung
einer
vorhergehenden
Meldung
ist
[EU]
'Alteration'
,
if
this
is
a
modification
of
a
previous
send
message
Aufgrund
der
obigen
Ausführungen
stellt
die
Kommission
trotz
der
Argumente
von
Ungarn
fest
,
dass
die
Reihe
der
Handlungen
, d. h.
die
Fassung
von
§
26/A
Absatz
5
des
Bergbaugesetzes
und
der
auf
dieser
Grundlage
abgeschlossene
Verlängerungsvertrag
sowie
die
spätere
Modifizierung
des
Bergbaugesetzes
in
Bezug
auf
die
MOL
selektiv
waren
. [EU]
On
the
basis
of
the
foregoing
,
despite
the
arguments
put
forward
by
Hungary
,
the
Commission
considers
that
the
sequence
of
actions
, i.e.
the
way
Section
26/A
(5)
of
the
Mining
Act
is
worded
,
the
extension
agreement
concluded
on
its
basis
,
and
the
subsequent
amendment
to
the
Mining
Act
,
was
selective
in
favour
of
MOL
.
"Austausch-Airbagsystem":
ein
Nachrüst-Airbagsystem
,
das
zur
Modifizierung
eines
Kraftfahrzeugs
geliefert
wird
und
das
hinsichtlich
funktionsrelevanter
Abmessungen
,
Form
,
Werkstoff
oder
Funktionsweise
von
dem
vom
Fahrzeughersteller
bereitgestellten
Original-Airbagsystem
für
das
Kraftfahrzeug
abweichen
kann
. [EU]
'Replacement
airbag
system'
means
an
aftermarket
airbag
system
which
is
supplied
to
modify
a
motor
vehicle
,
and
which
may
vary
in
its
functional
dimensions
,
form
,
materials
or
operation
from
any
original
airbag
system
provided
by
the
vehicle
manufacturer
for
that
motor
vehicle
.
"Austauschlenkrad"
(
mit
Airbagmodul
ausgerüstet
):
ein
Nachrüstlenkrad
,
das
zur
Modifizierung
eines
Kraftfahrzeugs
geliefert
wird
und
das
hinsichtlich
funktionsrelevanter
Abmessungen
,
Form
und/oder
Werkstoff
von
dem
vom
Fahrzeughersteller
bereitgestellten
Originallenkrad
abweichen
kann
. [EU]
'Replacement
steering
wheel'
(equipped
with
an
airbag
module
)
means
an
aftermarket
steering
wheel
which
is
supplied
to
modify
a
motor
vehicle
and
which
may
vary
in
its
functional
dimensions
,
form
and/or
material
from
the
original
steering
wheel
provided
by
the
vehicle
manufacturer
.
Bei
Kraftfahrzeugen
,
deren
Hersteller
eine
Modifizierung
bestimmter
Steuerfunktionen
(z. B.
durch
Software
,
Hardware
,
Aktualisierung
,
Auswahl
,
Aktivierung
,
Deaktivierung
)
vor
oder
nach
der
Inbetriebnahme
des
Fahrzeugs
zulassen
,
und
mit
denen
eine
erhöhte
Maximalgeschwindigkeit
erzielt
wird
,
ist
die
maximale
,
durch
die
Modifikation
dieser
Steuerfunktionen
erreichbare
Geschwindigkeit
anzugeben
. [EU]
With
respect
to
motor
vehicles
,
if
the
vehicle
manufacturer
permits
that
certain
controller
functions
are
modified
(e.g.
by
means
of
software
,
hardware
,
upgrading
,
selection
,
enabling
,
disabling
)
before
or
after
the
vehicle
has
been
put
into
service
,
resulting
in
the
vehicle
having
an
increased
maximum
speed
,
the
maximum
possible
speed
achievable
by
means
of
adjustment
of
these
controller
functions
is
declared
.
B.
Zur
Unterposition
150910
gehören
nur
die
in
den
nachstehenden
Ziffern
1
und
2
definierten
Olivenöle
,
die
ausschließlich
durch
mechanische
oder
sonstige
physikalische
Verfahren
unter
Bedingungen
,
die
nicht
zu
einer
Modifizierung
der
Öle
führen
,
gewonnen
wurden
und
die
keine
andere
Behandlung
erfahren
haben
als
Waschen
,
Dekantieren
,
Zentrifugieren
und
Filtrieren
. [EU]
B.
Subheading
150910
covers
only
the
olive
oils
defined
in
points
1
and
2
below
,
obtained
solely
by
mechanical
or
other
physical
means
under
conditions
which
do
not
lead
to
the
modification
of
the
oil
,
and
which
have
not
undergone
any
treatment
other
than
washing
,
decantation
,
centrifugation
or
filtration
.
chemische
Modifizierung
natürlicher
oder
synthetischer
Makromoleküle
;
oder
[EU]
chemical
modification
of
natural
or
synthetic
macromolecules
;
or
Da
ein
Partikelfilter
eine
weiterentwickelte
Form
eines
Katalysators
ist
,
stellten
die
Kosten
einer
Modifizierung
keine
Erstinvestition
in
eine
neue
Produktlinie
dar
,
sondern
vielmehr
eine
wesentliche
Entwicklung
der
Produktionsmittel
. [EU]
As
the
DPF
is
a
form
of
developed
DOC
,
the
cost
of
the
modification
is
not
an
initial
investment
in
another
product
line
,
but
an
essential
development
of
production
assets
.
Darüber
hinaus
verfügte
Ungarn
über
einen
breiten
Ermessungsspielraum
bezüglich
der
Verlängerung
der
Genehmigung
sowie
später
bezüglich
der
Modifizierung
der
einschlägigen
Bestimmungen
des
Gesetzes
über
das
Bergbauwesen
(
obgleich
Ungarn
Kenntnis
darüber
hatte
,
welche
günstige
Wirkung
dies
auf
MOL
haben
wird
,
weil
diese
Gesellschaft
der
einzige
Marktteilnehmer
auf
dem
Markt
der
Kohlenwasserstoffe
war
,
der
einen
Vertrag
über
eine
Verlängerung
abgeschlossen
hat
). [EU]
Moreover
,
Hungary
had
a
wide
margin
of
discretion
for
extending
the
authorisation
,
as
well
as
for
subsequently
amending
the
relevant
provisions
of
the
Mining
Act
(despite
knowing
the
advantageous
effects
this
would
have
on
MOL
,
this
company
being
the
sole
market
player
for
hydrocarbons
to
have
concluded
an
extension
agreement
).
Der
Bund
des
Bergbauwesens
hat
seine
Auffassung
auch
in
Verbindung
mit
dem
Gesetzesvorschlag
vor
der
Modifizierung
des
Gesetzes
über
das
Bergbauwesen
zum
Ausdruck
gebracht
und
der
Gesetzgeber
hat
diese
Grundlage
-
gemäß
dem
Bund
des
Bergbauwesens
-
im
Laufe
der
Änderung
des
Bergbaugesetzes
respektiert
. [EU]
The
Mining
Association
expressed
this
opinion
in
connection
with
the
bill
preceding
the
amendment
to
the
Mining
Act
and
,
according
to
the
Mining
Association
,
this
principle
was
taken
into
account
when
the
Mining
Act
was
amended
.
Der
Vorteil
der
MOL
hat
sich
zum
Zeitpunkt
des
Inkrafttretens
der
ersten
Modifizierung
des
Gesetzes
,
das
heißt
mit
Wirkung
vom
8.
Januar
2008
verwirklicht
. [EU]
The
advantage
for
MOL
materialised
when
the
first
amendment
to
the
Mining
Act
took
effect
,
which
was
8
January
2008
.
Die
Gesamtwirkung
des
Verlängerungsvertrags
und
der
anschließenden
Modifizierung
des
Gesetzes
über
das
Bergbauwesen
führt
zum
Ergebnis
,
dass
die
Gesellschaft
bevorzugt
wird
. [EU]
The
combined
effect
of
the
extension
agreement
and
the
subsequent
modification
of
the
Mining
Act
result
in
an
advantage
being
conferred
on
the
company
.
Die
Modifizierung
des
Investitionsprogramms
hat
daher
eine
weitere
Verringerung
der
Produktionskapazitäten
des
Unternehmens
um
Tonnen
zur
Folge
. [EU]
Thus
the
modification
of
the
investment
program
will
result
in
an
additional
reduction
of
the
company's
capacity
by
[...]
tonnes
.
Die
zuständige
Behörde
prüft
,
ob
eine
Sonderbeurteilung
des
FSTD
erforderlich
ist
,
bevor
es
nach
der
Modifizierung
wieder
für
die
Ausbildung
verwendet
wird
. [EU]
The
competent
authority
shall
determine
if
a
special
evaluation
of
the
FSTD
is
necessary
prior
to
returning
it
to
training
following
the
modification
.
einen
Stoff
,
der
zur
Modifizierung
bestehender
natürlicher
oder
synthetischer
Makromoleküle
verwendet
wird
[EU]
a
substance
used
to
modify
existing
natural
or
synthetic
macromolecules
Eines
der
strategischen
Ziele
des
Fahrplans
der
Kommission
zur
TSE-Bekämpfung
,
der
am
15
.
Juli
2005
angenommen
wurde
,
lautet
wie
folgt:
Sicherung
und
Erhaltung
des
derzeitigen
Verbraucherschutzniveaus
durch
kontinuierliche
Gewährleistung
einer
sicheren
Entfernung
spezifizierter
Risikomaterialien
,
aber
Modifizierung
der
Liste
oder
des
Alters
der
Tiere
für
die
Entfernung
spezifizierter
Risikomaterialien
auf
der
Grundlage
neuer
wissenschaftlicher
Gutachten
. [EU]
One
of
the
strategic
goals
the
Commission's
TSE
Roadmap
,
adopted
on
15
July
2005
[2],
is
to
ensure
and
maintain
the
current
level
of
consumer
protection
by
continuing
to
assure
the
safe
removal
of
specified
risk
material
but
to
modify
the
list
or
the
age
of
animals
for
the
removal
of
specified
risk
material
based
on
new
and
evolving
scientific
opinions
.
Ein
Gesundheitsrisiko
ergibt
sich
möglicherweise
aus
der
Migration
anderer
Ausgangsstoffe
,
die
nicht
oder
unvollständig
reagiert
haben
und
zur
Modifizierung
des
Makromoleküls
verwendet
werden
,
oder
aus
einem
unvollständig
reagierten
Makromolekül
. [EU]
Potential
health
risk
may
occur
from
the
migration
of
non-
or
incompletely
reacted
other
starting
substances
used
to
modify
the
macromolecule
or
an
incompletely
reacted
macromolecule
.
Erstens
stellen
die
durch
die
ungarischen
Behörden
eingereichten
Daten
dar
,
dass
es
wirklich
einige
,
dem
Genehmigungssystem
unterliegenden
Rohstofffelder
betreibende
Marktteilnehmer
gab
,
die
durch
eine
höhere
Schürfgebühr-Zahlungsverpflichtung
belastet
waren
als
MOL
,
zwischen
dem
08
.
Januar
2008
und
dem
23
.
Januar
2009
,
zufolge
der
ersten
Modifizierung
des
Bergbaugesetzes
,
beziehungsweise
vom
23
.
Januar
2009
bis
zum
heutigen
Tag
,
zufolge
der
zweiten
Modifizierung
des
Bergbaugesetzes
. [EU]
Firstly
,
the
data
submitted
by
the
Hungarian
authorities
show
that
in
fact
there
were
some
market
players
operating
fields
under
the
authorisation
regime
who
have
been
subject
to
a
higher
mining
fee
obligation
than
paid
by
MOL
,
between
8
January
2008
and
23
January
2009
owing
to
the
first
amendment
to
the
Mining
Act
and
also
from
23
January
2009
to
date
owing
to
the
second
amendment
to
the
Mining
Act
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Modifizierung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners