DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

345 results for Löhne
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Man verspricht uns höhere Löhne. We are promised higher wages.

Früher hatte man geglaubt, Wachstums- und Ausgleichsziele seien vereinbar, weil die strukturschwachen Regionen längerfristig die besten Wachstumschancen aufgrund niedrigerer Löhne und Preise böten. [G] It used to be believed that growth and balancing objectives were compatible because structurally weak areas had the better long-term growth prospects owing to their lower wages and prices.

Wenn Sie wissen wollen, was passiert, wenn nur noch Billig regiert, fahren Sie in den mittleren Westen der Vereinigten Staaten, den Wal-Mart vollkommen übernommen hat: leere Stadtzentren, stagnierende Löhne, und Einzelhändler, die vor der Supermacht Wal-Mart zittern. [G] If you want to know what happens when cheap becomes the measure of all things, travel to the Midwest of the United States, which Wal-Mart has conquered entirely. Abandoned city centres, stagnating wages, and retailers who tremble at the mere thought of Wal-Mart.

Zusätzlich belastete die arbeitsintensive Baubranche, dass ab 1991 die Löhne der Produktivität immer mehr enteilt waren. [G] Furthermore, the labour-intensive construction sector has suffered from the fact that since 1991 wages have kept moving ahead of productivity.

13 32 0 Löhne und Gehälter [EU] 13 32 0 Wages and salaries

50 % der für Löhne und Gehälter des eigens für diese Impfung eingesetzten Personals entstandenen Kosten sowie der für die unmittelbar mit der Ausführung dieser Impfung (Verbrauchsgüter und Kleinmaterial) verbundenen Ausgaben. [EU] 50 % of the costs of salaries and fees paid to personnel specifically employed to carry out the vaccinations, and 50 % of the cost (not including VAT) of the expenditure directly associated with the vaccinations (consumables and small items of equipment).

50 % der Kosten für Löhne und Gehälter des mit dieser Impfung betrauten Personals sowie 50 % der unmittelbar mit der Durchführung dieser Impfung (Verbrauchsgüter und spezifische Ausrüstung) verbundenen Kosten (ohne MwSt.). [EU] 50 % of the costs of salaries and fees paid to personnel carrying out the vaccinations, and 50 % of the cost (not including VAT) of the expenditure directly associated with the vaccinations (including consumables and specific equipment).

Aber es scheint von vornherein gewiss, dass es nicht zum Konkurs des Unternehmens führen kann: In diesem Punkt ist die Abweichung vom allgemeinen Recht unvermeidbar; in der Praxis muss der Staat, der häufig insofern für das Defizit verantwortlich ist, als er weiterhin Herrscher der Preise und Löhne ist, das Defizit durch Vorschüsse abdecken, wie man gesehen hat." [EU] But it is certain, a priori, that a deficit could not lead to the enterprise being declared bankrupt: it is inevitable that an exception would be made to the ordinary rules; in practice, the State, which is often responsible for the deficit insofar as it retains control of prices and wages, is prompted, as we have seen, to cover it by means of advances'.

"Aktiengesellschaften und Gesellschaften mit beschränkter Haftung, die gemäß Artikel 2 Absatz 1 Unterabsatz 1 des Gesetzes Nr. 90/2003 über die Einkommensteuer einkommensteuerpflichtig sind und Handelsschiffe, die im isländischen internationalen Schiffsregister (IIS) registriert sind, betreiben (siehe Artikel 3), erhalten eine Finanzhilfe von 90 % der korrekt berechneten Einkommensteuer und städtischen Einkommensteuer bei der Quellenbesteuerung der Löhne der Mannschaft der betreffenden Handelsschiffe, wobei persönliche Steuervergünstigungen und Zulagen für Seeleute berücksichtigt werden. [EU] 'Limited liability companies and private limited companies subject to taxation pursuant to item 1 of paragraph 1 of Article 2 of Act No 90/2003 on Income Tax, and which operate merchant vessels, cf. Article 3, registered in the Icelandic International Ship register (IIS), shall receive a subsidy which corresponds to 90 % of the correctly determined amount of income tax and municipal income tax in withholding taxes on the wages of the crew of the merchant vessels in question, having taken into account personal tax allowances and seamen's allowances.

Als der FOGASA die Löhne und Gehälter an die Beschäftigten von SNIACE zahlen musste, begann er mit SNIACE eine Umschuldungsvereinbarung auszuhandeln, um seine Forderung wieder einzutreiben. [EU] From the time when FOGASA had to pay the wages of the SNIACE workers, it began to negotiate a rescheduling agreement with SNAICE in order to recover its loan.

Als im Jahr 2000 die Akte für die Förderung des Vorhabens zusammengestellt worden ist, erfolgte die Regelung zur Gewerbesteuerbefreiung auf einer Bemessungsgrundlage, die aus dem Mietwert des Anlagevermögens (Grundstücke, Gebäude, Einrichtungen, Betriebsanlagen, Betriebsausstattung usw.) und einem Anteil der ausgezahlten Löhne und Gehälter bestand. [EU] In 2000, when the project support file was being compiled, the business tax exemption scheme applied to a basis consisting of the rental value of any tangible fixed assets (land, buildings, fixtures and fittings, physical equipment, furniture, etc.) and a portion of the amount of any wages and fees paid.

Als Löhne und Gehälter gelten alle Geld- oder Sachleistungen, die an die auf den Lohn- und Gehaltslisten erfassten Beschäftigten (einschließlich Heimarbeitern) für die von ihnen während des Berichtszeitraums erbrachte Arbeit geleistet werden, unabhängig davon, ob es sich um Stunden-, Stück- oder Akkordlohn, regelmäßige oder unregelmäßige Zahlungen handelt. [EU] Wages and salaries are defined as 'the total remuneration, in cash or in kind, payable to all persons counted on the payroll (including homeworkers), in return for work done during the accounting period.' regardless of whether it is paid on the basis of working time, output or piece-work and whether it is paid regularly or not.

Als Löhne und Gehälter gelten alle Geld- oder Sachleistungen, die an die auf den Lohn- und Gehaltslisten erfassten Beschäftigten (einschließlich Heimarbeitern) für die von ihnen während des Bezugszeitraums erbrachte Arbeit geleistet werden, unabhängig davon, ob es sich um Stunden-, Stück- oder Akkordlohn, regelmäßige oder unregelmäßige Zahlungen handelt. [EU] Wages and salaries are defined as the total remuneration, in cash or in kind, payable to all persons counted on the payroll (including home workers), in return for work done during the accounting period, regardless of whether it is paid on the basis of working time, output or piecework and whether it is paid regularly.

Analysiert wurde insbesondere ein weiterer Anstieg des ;oty-Wertes um 5 Groszy und der andauernde weitere Anstieg der Stahlpreise sowie der Löhne und Gehälter um 5 %. [EU] In particular, it analyses the effects of a further appreciation of 5 groszy in the PLN and a further 5 % increase in steel prices and wages.

Andere Schadensindikatoren, die sich auf die Geschäftsergebnisse einzelner Unternehmen beziehen, wie Preise, Lagerbestände, Produktionskosten, Rentabilität, Löhne, Investitionen, Kapitalrendite, Cashflow und Kapitalbeschaffungsmöglichkeiten wurden anhand der Informationen untersucht, die bei den Unionsherstellern der Stichprobe eingeholt wurden (in den folgenden Tabellen kurz "USt" genannt). [EU] Other injury indicators relating to the performances of individual companies, such as prices, stocks, costs of production, profitability, wages, investments, return on investment, cash flow, and ability to raise capital were examined on the basis of information collected at the level of the sampled Union producers ('S.P.' in the tables below).

an die Arbeitnehmer gezahlte Löhne und Gehälter unabhängig von der Basis der Entlohnung (Akkordarbeit oder Bezahlung pro Stunde), unter Abzug an den Betriebsinhaber gezahlter Sozialleistungen zum Ausgleich der Zahlung eines Gehalts, das nicht der tatsächlich geleisteten Arbeit entspricht (Beispiel: Abwesenheit vom Arbeitsplatz aufgrund eines Unfalls, Weiterbildung usw.) [EU] salaries and wages actually paid in cash to wage earners irrespective of the basis of remuneration (piecework or by the hour), with deduction of any social allowances paid to the holder as employer to offset the payment of a salary which does not correspond to actual work done (e.g. absence from work due to an accident, vocational training, etc.)

an die Arbeitnehmer gezahlte Löhne und Gehälter unabhängig von der Basis der Entlohnung (Akkordarbeit oder Bezahlung pro Stunde), unter Abzug an den Betriebsinhaber gezahlter Sozialleistungen zum Ausgleich der Zahlung eines Gehalts, das nicht der tatsächlich geleisteten Arbeit entspricht (z. B. Abwesenheit vom Arbeitsplatz aufgrund eines Unfalls, Weiterbildung usw.) [EU] salaries and wages actually paid in cash to wage earners irrespective of the basis of remuneration (piecework or by the hour), with deduction of any social allowances paid to the holder as employer to offset the payment of a salary which does not correspond to actual work done (e.g. absence from work due to an accident, vocational training, etc.)

Angesichts der relativ hohen außenwirtschaftlichen Ungleichgewichte ist es wichtig, die zur Produktivitätssteigerung führenden Strukturreformen zu intensivieren und die Löhne der Produktivität anzupassen. [EU] Given the relatively high external imbalances, it would be important to intensify structural reforms that will raise productivity growth and align wages with productivity.

Angesichts der sich verschlechternden wirtschaftlichen Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft mussten die Löhne im Bezugszeitraum um 13 % gesenkt werden. [EU] In view of the worsening of the economic situation of the Community industry, wages had to be decreased by 13 % during the period considered.

Angesichts dieser geringfügigen Auswirkung ändert die Berücksichtigung des Faktors Löhne zusammen mit den anderen in Artikel 8 Absatz 5 der Grundverordnung genannten Faktoren nichts an der Schlussfolgerung, dass der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft eine bedeutende Schädigung erlitt. [EU] Given its negligible impact, consideration of the wages factor together with the other factors referred to in Article 8(5) of the basic Regulation is not such as to alter the conclusion that the Community industry suffered material injury [73].

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners