DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Konsortium
Search for:
Mini search box
 

271 results for Konsortium
Word division: Kon·sor·ti·um
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Aktionen sind von einem Konsortium aus zwei oder mehr Unternehmen mit Sitz in mindestens zwei verschiedenen Mitgliedstaaten oder in mindestens einem Mitgliedstaat und einem nahe gelegenen Drittland vorzuschlagen oder können im Fall einer Verkehrsverbindung mit einem nahe gelegenen Drittstaat in Ausnahmefällen von einem einzigen Unternehmen mit Sitz in einem Mitgliedstaat vorgeschlagen werden. [EU] Actions shall be submitted by a consortium of two or more undertakings, established in at least two different Member States or in at least one Member State and one close third country, or may in the case of a transport link with a close third country, in exceptional cases, be submitted by a single undertaking established in a Member State.

Am 10. Mai 2003 wurde mit dem Verkauf von 49 % der Anteile an der Elliniko Kazino Parnithas AE nach einer internationalen Ausschreibung an die von dem erfolgreichen Bieter, dem Konsortium Hyatt Regency - Elliniki Technodomiki, gegründete Athens Resort Casino Anonymi Etaireia Symmetochon AE eine Teilprivatisierung des Kasinos Mont Parnes vorgenommen. [EU] The Mont Parnès casino was partially privatised on 10.5.2003 with the sale, by international call to tender, of 49 % of the shares in the company Hellenic Mont Parnès Casino S.A. (EKP) to Athens Resort Casino Holding Company S.A. (ARC), which was set up by the successful candidate grouping (Hyatt Regency ; Elliniki Technodomiki) in the call to tender procedure.

Am 15. Oktober 2003 teilte TVO dem AREVA NP/Siemens-Konsortium mit, dass es der "preferred bidder" (wörtlich "bevorzugte Anbieter") sei, und der Vertrag über den Bau wurde am 18. Dezember 2003 unterzeichnet. [EU] On 15 October 2003 TVO informed the AREVA NP/Siemens consortium that it was the preferred bidder. The construction contract was signed on 18 December 2003.

Am 23. September 2011 beantragten Dänemark, Deutschland, Estland, die Niederlande, die Niederländische Sprachgemeinschaft, Österreich und die Tschechische Republik bei der Kommission die Gründung der gemeinsamen Infrastruktur für Sprachressourcen und -technologien als ein Konsortium für eine europäische Forschungsinfrastruktur (CLARIN ERIC). [EU] On 23 September 2011 the Czech Republic, Denmark, Germany, Estonia, the Dutch Language Union, Austria and the Netherlands requested the Commission to set up the Common Language Resources and Technology Infrastructure as a European Research Infrastructure Consortium (hereinafter 'CLARIN ERIC').

Am 23. Dezember 2002 erklärte BE, dass es folgende verbindliche Zusagen über den Verkauf seiner Beteiligung von 82,4 % an Bruce Power gemacht hatte: 79,8 % an ein Konsortium aus Cameco, BPC Generation Infrastructure Trust und TransCanada PipeLines Limited (zusammen das "Konsortium") und 2,6 % an die Power Workers' Union Trust No1 und The Society. [EU] On 23 December 2002, BE announced that it had entered into binding heads of agreement to dispose of its 82,4 % interest in Bruce Power as follows: 79,8 % to a consortium made up of Cameco, BPC Generation Infrastructure Trust and TransCanada PipeLines Limited (together, the Consortium) and 2,6 % to the Power Workers' Union Trust No1 and The Society.

Am 30. Dezember 2006 veräußerte der ÖGB die BAWAG-PSK an ein Konsortium um den US-Investmentkonzern Cerberus Capital Management L.P. [EU] On 30 December 2006, ÖGB sold BAWAG-PSK to a consortium led by the U.S. private equity group Cerberus Capital Management L.P.

Am 31. Mai 2002 veräußerten die Belegschaftsangehörigen von ETVA und HSY die in ihrem Besitz befindlichen Anteile an HSY an ein aus HDW und Ferrostaal (nachstehend "HDW/Ferrostaal") gebildetes Konsortium. [EU] On 31 May 2002, ETVA and HSY's employees sold their HSY shares to a consortium constituted of HDW and Ferrostaal (hereinafter 'HDW/Ferrostaal').

Am 4. April 2006 ging bei der Kommission eine Beschwerde eines ukrainisch-österreichischen Investorenkonsortiums (nachstehend "Konsortium" genannt) ein, in der geltend gemacht wurde, dass Österreich bei der Privatisierung der HYPO Bank Burgenland AG (nachstehend "BB" genannt) gegen die Regeln für staatliche Beihilfen verstoßen habe. [EU] On 4 April 2006, the Commission received a complaint from a Ukrainian/Austrian investors' consortium (hereinafter called 'the Consortium') [2] claiming that Austria had infringed the State aid rules in the privatisation process of Hypo Bank Burgenland AG (hereinafter called 'BB').

Am 5. März 2006 erteilte das Land Burgenland der GRAWE den Zuschlag, obwohl der von der GRAWE gebotene Kaufpreis (100,3 Mio. EUR) deutlich unter dem vom Konsortium gebotenen Preis (155 Mio. EUR) lag. [EU] On 5 March 2006 the Province of Burgenland awarded the contract to GRAWE despite the purchase price offered by GRAWE (EUR 100,3 million) being significantly lower than the price offered by the Consortium (EUR 155 million).

Am 6. Februar 2006 unterbreiteten zwei Bieter, die GRAWE und das Konsortium, verbindliche Angebote. [EU] On 6 February 2006 two bidders submitted a binding offer, GRAWE on the one hand, and the Consortium on the other.

Am 8. Juli 2009 legte das Konsortium DAET Loutraki AE - Club Hotel Loutraki AE ("der Beschwerdeführer" oder "Loutraki") bei der Kommission Beschwerde wegen griechischer Rechtsvorschriften ein, mit denen ein Abgabensystem für Kasinoeintrittspreise eingerichtet wird. Die Beschwerde wurde damit begründet, dass mit dem System drei Betreibern, nämlich Regency Casino Mont Parnes, dem Kasino Korfu und Regency Casino Thessaloniki [3], staatliche Beihilfen gewährt würden. [EU] On 8 July 2009 the Consortium Loutraki SA ; Club Hotel Loutraki SA [2] (the 'complainant' or 'Loutraki') lodged with the European Commission (the 'Commission') a complaint concerning Greek legislation on a system of levies on admissions to casinos, alleging that such system provided State aid to three operators, namely Regency Casino de Mont Parnès, Corfu Casino and Casino Thessaloniki [3].

Angesichts der wirtschaftlichen Stärke der im Konsortium zusammengeschlossenen Unternehmen (siehe Randnummer (12)) hat die Kommission keinen Grund daran zu zweifeln, dass der Kaufpreis in Höhe von 155 Mio. EUR finanziert werden konnte. [EU] In view of the economic power of the companies of the Consortium (described in paragraph 12), the Commission sees no reason to doubt that the financing of the EUR 155 million purchase price was feasible.

Auch das Konsortium habe das Risiko eines Abflusses von Einlagen und der Kündigung von Interbank-Kreditlinien nicht ausgeschlossen, den Umfang dieses Risikos allerdings weitaus niedriger veranschlagt als Österreich. [EU] The Consortium had also not excluded the possibility of deposit withdrawal by clients or the cancellation of inter-bank credit lines, albeit to a significantly lesser extent than estimated by Austria.

Auch die Länge des FMA-Verfahrens - weniger als drei Monate im Falle der GRAWE, aber bis zu einem Jahr im Falle des Konsortiums - reicht allein nicht aus, um das Konsortium als Käufer auszuschließen. [EU] Also, the mere length of the FMA procedure ; less than three months for GRAWE, but up to one year for the Consortium - is not sufficient to disqualify the Consortium.

Auch in anderen Branchen tätige Unternehmen könnten dem Konsortium beitreten. [EU] Furthermore, even companies involved in other branches of economic activity may join the consortium.

Auch wenn von Beginn an erhebliche Bedenken in Bezug auf das Konsortium bestanden hätten, sei es legitim gewesen, das Konsortium so lange wie möglich am Ausschreibungsverfahren teilnehmen zu lassen, anstatt es auf der Grundlage der indikativen Angebote vom Verfahren auszuschließen. [EU] Even though there had been strong reservations against the Consortium from the start, it was legitimate to keep the Consortium in the tender procedure as long as possible, instead of excluding it on the basis of the indicative offers.

Auf der Grundlage der im XXIII. Wettbewerbsbericht festgeschriebenen Grundsätze konnte die Kommission nicht feststellen, dass der Verkauf keine Beihilfe beinhaltet, insbesondere da das Land Burgenland dem Konsortium, das einen erheblich höheren Kaufpreis geboten hatte, nicht den Zuschlag für den Kauf der BB erteilt hatte. [EU] Applying the principles set out in the XXIIIrd Report on Competition Policy [18], the Commission could not establish that the sale had taken place free of aid, especially as it was obvious that the Consortium, while submitting a substantially higher offer, was not chosen as the buyer of BB by the Province of Burgenland.

Auf der Grundlage der vorstehenden Feststellungen kommt die Kommission zu dem Schluss, dass es weder Beweise noch Hinweise dafür gibt, dass die FMA einen Verkauf an das Konsortium untersagt hätte. [EU] On the basis of the above, the Commission concludes that there is neither any evidence nor any indication that the FMA would have forbidden a sale to the Consortium.

Auf der Grundlage der während des förmlichen Prüfverfahrens eingegangenen Informationen ist die Kommission der Auffassung, dass das Konsortium aus rein verfahrensrechtlicher Sicht (Due-Diligence-Prüfung, Möglichkeit zu Treffen, FMA) offensichtlich nicht durch die Experten von HSBC benachteiligt wurde, die mit der Durchführung der Ausschreibung betraut waren. [EU] On the basis of the information obtained during the formal investigation procedure, the Commission finds that the Consortium, from a purely procedural point of view (due diligence, possibility of meetings, FMA) does not seem to have been disfavoured by the HSBC experts mandated to carry out the tender procedure.

Auf der Grundlage dieses Geschäftsplans hätte das Land Burgenland die BB nicht verkauft, selbst wenn das Konsortium der einzige Bieter gewesen wäre. [EU] Based on that business plan, the Province of Burgenland would not have sold BB even if the Consortium had been the only bidder [29].

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners