A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Borke
Borkenanalyse
Borkenkäfer
Borkum
Born
Borneo
Borneobaum
Borneobronzemännchen
Borneobuschsänger
Search for:
ä
ö
ü
ß
1335 results for
Borne
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Sie
hat
vier
Kinder
geboren
.
She
has
borne
four
children
.
Zwei
zentrale
Punkte
müssen
dabei
beachtet
werden
.
Two
cardinal
points
must
be
borne
in
mind
.
Auch
die
sind
dank
der
Umlage
auf
mehrere
Schultern
leichter
zu
tragen
. [G]
The
necessary
effort
has
been
made
easier
thanks
to
its
being
borne
by
several
pairs
of
shoulders
.
Die
lebendige
Philosophie
Europas:
Leben
und
Werk
des
deutschen
Philosophen
Alexander
García
Düttmann
erzählen
von
ihr
. [G]
Philosophy's
alive
and
kicking
in
Europe
-
as
borne
out
in
the
life
and
works
of
German
philosopher
Alexander
García
Düttmann
.
Immer
wenn
ich
nach
Deutschland
kam
-
zuerst
in
den
fünfziger
Jahren
als
amerikanischer
Infanterist
,
dann
in
den
frühen
Achtzigern
als
Rechtsanwalt
und
seit
1994
mit
zunehmender
Häufigkeit
als
Schriftsteller
-,
habe
ich
es
mir
zur
Regel
gemacht
,
Deutschen
aus
dem
Weg
zu
gehen
,
die
alt
genug
waren
,
im
Zweiten
Weltkrieg
Waffen
zu
tragen
. [G]
Whenever
I
came
to
Germany
-
first
in
the
1950s
as
an
American
infantry
soldier
,
then
in
the
early
1980s
as
a
lawyer
,
and
since
1994
increasingly
often
as
a
writer
- I
have
made
it
a
rule
to
avoid
Germans
who
are
old
enough
to
have
borne
arms
in
the
Second
World
War
.
Keine
Wissenschaft
gibt
es
mehr
,
die
so
vom
Glauben
an
das
Faktische
,
an
die
kathartische
Wirkung
der
Daten
getragen
ist
wie
die
deutsche
Zeitgeschichte
. [G]
There
is
no
longer
any
scholarly
discipline
that
is
so
borne
by
the
faith
in
facts
,
in
the
cathartic
effect
of
data
,
as
is
the
German
study
of
recent
history
.
Seit
1998
trägt
Neuruppin
stolz
den
Zusatz
"Fontane-Stadt"
. [G]
Since
1998
,
Neuruppin
has
proudly
borne
the
epithet
"Fontane's
City
."
Wie
die
Diskussion
um
die
künstlerische
Ausgestaltung
des
Berliner
Reichstagsgebäudes
und
um
die
Weimarer
Ausstellung
zur
Kunst
im
Nationalsozialismus
und
in
der
DDR
(
"Aufstieg
und
Fall
der
Moderne"
)
unlängst
zeigte
,
ist
die
Beziehung
nach
langen
Jahren
der
gegenseitigen
Abgrenzung
immer
noch
von
Vorurteilen
,
fehlender
Information
und
Problemen
der
Verständigung
geprägt
. [G]
As
recently
borne
out
by
the
controversy
over
the
elaboration
of
the
Reichstag
building
in
Berlin
and
over
the
Weimar
exhibition
on
art
in
Nazi
Germany
and
in
the
GDR
(called
"The
Rise
and
Fall
of
Modernism"
),
after
all
these
years
of
mutual
demarcation
the
relationship
is
still
marred
by
prejudices
,
insufficient
information
and
misunderstandings
.
0 =
Mobilstationen
aller
Art
(
Standard
); 1 =
reserviert
für
künftige
Verwendung
; 2 =
Mobilstationen
der
Klasse
B
aller
Art
; 3 =
luftgestützte
SAR-Mobilstation
; 4 =
Navigationshilfe-Station
; 5 =
schiffsgestützte
Mobilstation
der
Klasse
B
"CS"
(
nur
IEC
62287
); 6 =
Binnenwasserstraßen
;
7-9
=
regionale
Verwendung
;
10-15
=
zur
künftigen
Verwendung
. [EU]
0 =
all
types
of
mobiles
(default) ; 1 =
reserved
for
future
use
; 2 =
all
types
of
Class
B
mobile
stations
; 3 =
SAR
air
borne
mobile
station
; 4 = A
to
N
station
;
5=
Class
B'CS'
ship-
borne
mobile
station
(IEC62287
only
);
6=
inland
waterways
7
to
9=
regional
use
and
10
to
15
=
for
future
use
12
11
9
Gebuchte
Bruttobeiträge
des
selbst
abgeschlossenen
Geschäfts
,
Beiträge
im
Rahmen
von
Verträgen
,
bei
denen
das
Kapitalanlagerisiko
von
den
Versicherungsnehmern
getragen
wird
[EU]
12
11
9
Gross
direct
premiums
written
,
premiums
from
contracts
where
the
investment
risk
is
borne
by
policyholders
§
16
Absatz
2
Post
PersRG
1994
schreibt
des
Weiteren
vor
,
dass
die
verbleibenden
Pensionskosten
ab
1995
vom
Bund
übernommen
werden
. [EU]
Article
16
(2)
PostPersRG
1994
furthermore
sets
out
that
the
remainder
of
the
pension
costs
was
to
be
borne
by
the
Federal
Budget
from
1995
onwards
.
1991-1993:
Nach
Artikel
19
des
Gesetzes
90-568
unterliegt
FT
in
der
Zeit
vom
1.
Januar
1991
bis
zum
1.
Januar
1994
grundsätzlich
nur
den
Steuern
und
Abgaben
,
die
tatsächlich
vom
Staat
getragen
werden
. [EU]
Article
19
of
Law
No
90-568
laid
down
the
principle
that
,
for
a
period
lasting
from
1
January
1991
until
1
January
1994
,
FT
would
be
subject
only
to
the
duties
and
taxes
actually
borne
by
the
State
.
(1)
Artikel
119
des
Schengener
Durchführungsübereinkommens
von
1990
sieht
vor
,
dass
die
Kosten
für
die
Einrichtung
und
den
Betrieb
des
C.SIS
im
Sinne
des
Artikels
92
Absatz
3
von
den
Vertragsparteien
gemeinsam
getragen
werden
. [EU]
The
provisions
of
Article
119
of
the
1990
Schengen
Convention
provide
that
the
costs
arising
from
the
installation
and
operation
of
C.SIS,
referred
to
in
the
provisions
of
Article
92
(3),
shall
be
borne
jointly
by
the
Contracting
Parties
.
1.
November
2007
,
sofern
durch
die
epidemiologische
Untersuchung
lebensmittelbedingter
Ausbrüche
gemäß
Artikel
8
der
Richtlinie
2003/99/EG
Salmonella
spp
.
in
der
Legehennenherde
als
Infektionsquelle
für
den
Menschen
durch
den
Verzehr
von
Eiern
oder
Eierzeugnissen
ermittelt
wird
[EU]
1
November
2007
where
Salmonella
ssp
.
are
identified
in
the
flock
of
laying
hens
as
the
source
of
infection
for
humans
by
the
consumption
of
eggs
or
egg
products
as
a
result
of
the
epidemiological
investigation
of
food-
borne
outbreaks
in
accordance
with
Article
8
of
Directive
2003/99/EC
20
.
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2160/2003
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
17
.
November
2003
zur
Bekämpfung
von
Salmonellen
und
bestimmten
anderen
durch
Lebensmittel
übertragbaren
Zoonoseerregern
(
ABl
. L
325
vom
12
.12.2003, S. 1) [EU]
Regulation
(EC)
No
2160/2003
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
17
November
2003
on
the
control
of
salmonella
and
other
specified
food-
borne
zoonotic
agents
(OJ L
325
,
12
.12.2003, p. 1).
30
,26
Mio
.
EUR
, d. h.
24
%
dieser
Kosten
,
werden
von
der
IFB
selbst
getragen
. [EU]
EUR
30
,26
million
,
or
24
%,
of
these
costs
were
borne
by
IFB
itself
.
37
37
0
Versicherungstechnische
Bruttorückstellungen
im
Bereich
der
Lebensversicherung
,
wenn
das
Anlagerisiko
von
den
Versicherungsnehmern
getragen
wird
[EU]
37
37
0
Gross
technical
provisions
for
life-assurance
policies
where
the
investment
risk
is
borne
by
the
policyholders
50
%
der
Kosten
für
die
Globalmaßnahmen
auf
dem
Agrar-
und
Fischereisektor
werden
vom
Land
Bayern
getragen
. [EU]
50
%
of
the
costs
incurred
for
the
general
measures
concerning
the
agriculture
and
fisheries
sector
are
borne
by
the
Land
of
Bavaria
.
Aber
auch
die
Menschen
in
der
Hopfenstadt
Tettnang
selber
leben
für
und
mit
dem
Hopfen
.
Dies
machen
die
regionalen
Strukturen
und
Ereignisse
rund
um
den
Tettnanger
Hopfen
deutlich
. [EU]
The
lives
of
the
citizens
of
Tettnang
revolve
around
hops
, a
fact
borne
out
by
the
regional
structures
and
events
which
focus
on
Tettnang
hops
.
Abgesehen
von
der
Aussage
,
ein
Anstieg
um
50
EUR/Tonne
führe
bei
einem
Verbrauch
von
3
Mio
.
Tonnen
zu
einem
Betrag
von
150
Mio
.
EUR
,
der
pro
Jahr
von
den
Endverbrauchern
getragen
werden
müsse
,
wurden
diese
Behauptungen
nicht
weiter
untermauert
. [EU]
These
claims
were
not
substantiated
further
than
stating
that
an
increase
of
50
EUR/t
applied
to
a
consumption
of
3
million
tonnes
would
lead
to
EUR
150
million
to
be
borne
by
the
final
consumer
per
year
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Borne":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners