DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

186 similar results for referente
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Similar words:
Referent, Referenten, Referate, Referenda, Referenden, Referentin, Referenz, Referenz-Codec, Referenzen, Reiherente
Similar words:
cross-reference, mark-of-reference, reference, referent, self-reference

Wirklichkeitsbezug {m}; Realitätsbezug {m} reference to reality; real world reference

Zeichenmittellinie {f} character reference line

Zirkelbezug {m} circular reference

im angegebenen Werk; im angeführten Werk; im oben zitierten Werk; ebenda /ebd./; ebendaselbst [Schw.]; ibidem /ib./ /ibd./ /ibid/; opere citato /op. cit./ {adv} (Verweis in einem Text) in the work quoted; ibidem /ib./ /ibd./ /ibid/; opere citato /op. cit./ (reference in a text)

sachbezogen {adv} with reference to the relevant issue/issues

Referenzmessung {f} [techn.] reference measurement

Referenzspannung {f} [techn.] reference voltage

Orientierungsrahmen {m} orientation framework; guiding framework; reference framework

Referenzrahmen {m} reference framework; frame of reference

Bezugszeitraum {m} reference period; base period; subscription period

Referenzmaterial {n} reference material

Vorwärtsverweis {m} forward reference

Rückstellprobe {f}; Rückstellmuster {n} reference sample

Ungültiger Variablenbezug. (Fehlermeldung) [comp.] Invalid variable reference. (error message)

Typus-Lokalität {f} [geol.] type locality; reference locality

Adresse {f} [comp.] [listen] address [listen]

Adressen {pl} addresses

absolute Adresse; echte Adresse; Maschinenadresse; physische Adresse; physikalische Adresse; reale Adresse; tatsächliche Adresse actual address; absolute address; machine address; physical address; real address

alphanumerische Adresse alphanumeric address

direkte Adresse; Direktadresse; explizite Adresse; unmittelbare Adresse direct address; explicit address; immediate address

Distanzadresse {f} bias address; displacement address; displacement; offset value [listen]

Grundadresse {f}; Bezugsadresse {f}; Referenzadresse {f} basic address; base address; referential address; reference address

implizite Adresse implicit address

logische Adresse; virtuelle Adresse logical address; virtual address

relative Adresse floating address; relative address

symbolische Adresse; mnemotechnische Adresse; mnemonische Adresse (mit Namen) symbolic address; mnemotechnic address; mnemonic address

unmittelbare Adresse immediate address; literal address

Aktenzeichen {n} [Dt.] /Az./; Aktenzahl {f} [Ös.] /Az./ [adm.] file reference; file reference number

Aktenzeichen {pl}; Aktenzahlen {pl} file references; file reference numbers

Gerichtsaktenzeichen {n} [Dt.]; Gerichtszeichen {n} [Dt.]; Gerichtsaktenzahl {f} [Ös.]; Gerichtszahl {f} [Ös.] [jur.] court case number; case reference number; case number

Ansprechpartner {m}; Ansprechpartnerin {f}; Kontaktperson {f}; Ansprechperson {f} [selten] [listen] contact person; contact; counterpart [listen] [listen] [listen]

Ansprechpartner {pl}; Ansprechpartnerinnen {pl}; Kontaktpersonen {pl}; Ansprechpersonen {pl} [listen] contact persons; contacts; counterparts

Hauptansprechpartner {m} main contact; main contact person; key contact; primary contact

ein Ansprechpartner im Unternehmen a contact person/reference person in the company

Anzeigenummer {f} ad reference number

Anzeigenummern {pl} ad reference numbers

jemand, der in einem bestimmten Bereich tätig ist; jemand, der sich mit einer bestimmten Sache befasst worker in a given field

Er war unermüdlich im Bereich der Sportverwaltung tätig. He was a tireless worker in the field of sports administration.

Er war einer der ersten, die sich mit Gesichtserkennung befassten. He was an early worker in the field of facial recognition.

Niemand, der sich ernsthaft mit diesem Thema beschäftigt, kommt ohne dieses Buch zum ständigen Nachschlagen aus. No serious worker in this field can afford not to have this book at hand for constant reference.

Arbeitszeugnis {n} (Arbeitsrecht) [listen] employment reference letter; employment reference; employer's reference; job reference (labour law)

Arbeitszeugnisse {pl} employment reference letters; employment references; employer's references; job references

Aufsichtsplatz {m} reference desk

Aufsichtsplätze {pl} reference desks

Auskunftsabteilung {f} reference department

Auskunftsabteilungen {pl} reference departments

Bedienungshandbuch {n} reference manual

Bedienungshandbücher {pl} reference manuals

Belegnummer {f} reference number

Belegnummern {pl} reference numbers

Bemessungsflugzeug {n}; Referenzflugzeug {n} (Flughafenplanung) reference aircraft

Bemessungsflugzeuge {pl}; Referenzflugzeuge {pl} reference aircraft

Berichterstatter {m}; Referent {m} [listen] reporter; rapporteur; judge-rapporteur [listen]

Berichterstatter {pl} reporters

Berichtswoche {f} reference week

Berichtswochen {pl} reference weeks

Bestellbezeichnung {f}; Bestellschlüssel {m} order reference

Bestellbezeichnungen {pl}; Bestellschlüssel {pl} order references

in Bezug auf etw. {prp; +Akk.}; bezüglich etw. {prp; +Gen.}; zu etw. {prp; +Dat.} in reference to sth.; with reference to sth.; apropos of sth.; apropos sth.

Er benutzte diese Wendung in Bezug auf die Parteienlandschaft. He used that phrase in reference to the party landscape

Ich beziehe mich auf einen Leserbrief in der letzten Ausgabe. I write with reference to a reader's letter in the last issue.

Zu den vorgeschlagenen Änderungen brauchen wir, glaube ich, mehr Daten. Apropos (of) the proposed changes, I think more information is needed.

Zu den jüngsten Entwicklungen hatte er nichts zu sagen. He had nothing to say apropos of the latest developments.

Dann hat sie mich unmotiviert gefragt, ob ich Hunger habe. Apropos of nothing, she then asked me if I was hungry.

Bezug {m}; Bezugnahme {f} (auf etw.) (Verweis) [listen] reference (to sth.) [listen]

ohne Bezug auf; unabhängig von without reference to

unter Bezugnahme auf; bezugnehmend auf; Bezug nehmend auf; in/mit Bezug auf {prp} with reference to; in reference to; referring to

rein informationshalber; nur informativ; nur für Dokumentationszwecke; nur für Aktenzwecke [adm.]; nur zu Evidenzwecken [adm.] [Ös.] for reference only

in Bezug auf Ihren Brief with reference to your letter

zur weiteren Verwendung; zu Dokumentationszwecken; für Aktenzwecke [adm.]; zu Evidenzzwecken [adm.] [Ös.]; für Ihre Aktenhaltung [adm.]; zum Nachschlagen; für Nachschlagezwecke for future reference; for your reference

um immer wieder darauf zurückgreifen zu können for later reference

In diesem Zusammenhang sei nochmals darauf hingewiesen, dass ... In this connection reference should again be made to the fact that ...

Informationshalber sei erwähnt, dass ...; Der Ordnung halber sei festgehalten, dass ... For reference, ...; For the record, ...

Nur zur Information: seine Adresse lautet: For reference, his address is:

Wir beziehen uns auf Ihre Anfrage vom 5. Mai. Reference is made to your enquiry dated May 5th.

Die angeführten Zahlen dienen nur als Richtwert / zur Orientierung. The given figures are for reference only.

Die konsolidierte Fassung ist kein amtliches Dokument und dient nur Dokumentationszwecken. The consolidated version is an unofficial document and is for reference only.

Wir legen einen Schulkalender 2009/10 zur weiteren Verwendung bei. We are enclosing a 2009/10 School Calendar for your reference.

Wir werden den Fall ad acta legen, aber die Angaben verbleiben für Aktenzwecke / zu Evidenzzwecken [Ös.] in unserer Datenbank. We will close the file, but the details will remain on our database for future reference.

Halten Sie die Preisliste auf Akte / in Evidenz [Ös.], damit wir später darauf zurückgreifen können. Keep the price list on file for future reference.

Behalten Sie bitte ein unterschriebenes Exemplar als Beleg für ihre Unterlagen. Please keep one signed copy for your reference.

Beachten Sie das bitte bei zukünftigen Gelegenheiten. Please be reminded of this for future reference.

Zum schnellen Nachschlagen ist ein Stichwortverzeichnis enthalten. An index is included for quick/easy reference.

Bezugsebene {f}; Bezugsfläche {f}; Referenzebene {f}; Referenzfläche {f} reference plane

Bezugsebenen {pl}; Bezugsflächen {pl}; Referenzebenen {pl}; Referenzflächen {pl} reference planes

Bezugsachse {f} axis of reference

Bezugsachsen {pl} axes of reference

Bezugsgröße {f} reference value

Bezugsgrößen {pl} reference values

Bezugsgruppe {f}; Referenzgruppe {f}; Vergleichsgruppe {f} [soc.] reference group

Bezugsgruppen {pl}; Referenzgruppen {pl}; Vergleichsgruppen {pl} reference groups

Bezugslinie {f} reference line

Bezugslinien {pl} reference lines

Bezugsmagnetisierungsschrift {f}; Restmagnetisierungsaufzeichnung {f}; RZ-Schreibverfahren {n}; RZ-Aufzeichnung {f}; RZ-Verfahren {n} (Magnetbandaufzeichnung) [comp.] return-to-zero recording; RZ recording; return-to-reference recording; return-to-bias recording; dipole recording (magnetic tape recording)

zustandswechselkodierte Schrift return-to-zero change-on-ones recording; NRZ change-on-ones coding

Bezugsnummer {f} reference number

Bezugsnummern {pl} reference numbers

Bezugsperson {f} reference person; attachment figure; psychological parent

Bezugspersonen {pl} reference persons; attachment figures; psychological parents

Bezugspunkt {m} reference point; point of reference; touch point; touchpoint

Bezugspunkte {pl} reference points; points of reference; touch points; touchpoints

Bezugssystem {n}; Referenzsystem {n} reference system; system of reference

Bezugssysteme {pl}; Referenzsysteme {pl} reference systems; systems of reference

geodätisches Bezugssystem geodetic reference system

Bezugszeichen {n} reference sign

Bezugszeichen {pl} reference signs

Bezugszahl {f}; Bezug {m} [adm.] [listen] reference number; reference [listen]

Bezugszahlen {pl}; Bezüge {pl} reference numbers; references [listen]

im Schriftverkehr jds. Bezugszahl anführen/angeben to quote sb.'s reference (number) in the correspondence

Buchungsnummer {f} [econ.] [adm.] booking reference number

Buchungsnummern {pl} booking reference numbers

Buchungsvermerk {m} [econ.] [adm.] posting reference

Buchungsvermerke {pl} posting references

Definition {f} (Logik) [phil.] definition (logic) [listen]

abbreviative Definition abbreviative definition

Definition per genus proximum et differentiam specificam definition by proximate genus and specific difference

explizite/implizite Definition explicit/implicit definition [listen]

Extensionsdefinition {f} definition by extension; extension definition; extensional definition

Hinweisdefinition {f}; Zuordnungsdefinition {f} applicative definition

idealtypische Definition definition by ideal type; ideal-type definition; ideal-typical definition

operationale Definition operational Definition

Selbstdefinition {f} self-definition

Suggestivdefinition {f}; suggestive Definition; persuasive Definition persuasive definition

Teildefinition {f}; Partialdefinition {f}; partielle Definition partial definition

Vorgabedefinition {f}; vorgegebene Definition reference definition

DNS-Profil {n}; DNS-Identifizierungsmuster {n} [biochem.] [biol.] DNA profile

DNS-Profilen {pl}; DNS-Identifizierungsmuster {pl} DNA profiles

DNS-Personenprofil {n} (Kriminaltechnik) reference DNA profile (forensics)

DNS-Spurenprofil {n} (Kriminaltechnik) crime scene DNA profile; unidentified DNA profile (forensics)

gemischtes DNS-Profil; Mischprofil mixed DNA profile; mixed profile

Eid {m}; Schwur {m} oath (with a reference to God); affirmation (without religious reference) [listen] [listen]

Eide {pl}; Schwüre {pl} oaths; affirmations

Diensteid {m} official oath; oath of service

Loyalitätsschwur {m} loyalty oath

der hippokratische Eid hippocratic oath

unter Eid under oath

Aussage unter Eid sworn evidence

einen Eid ablegen / leisten; einen Schwur leisten to take / swear an oath; to make an affirmation

einen Eid schwören (auf) to swear an oath; to take an oath (on; to)

im Zeugenstand vereidigt werden to be put upon oath in the witness-box

jdn. einen Eid zuschieben to tender an oath to sb.

unter Eid aussagen to depose

unter Eid stehen to be under oath

seinen Schwur brechen; eidbrüchig werden [veraltet] to break one's oath

Eid auf die Bibel gospel oath

Eintrag {m} (in einem Verzeichnis/Nachschlagewerk/einer Datenbank) [listen] entry (item in a list, reference book, or database) [listen]

Einträge {pl} entries [listen]

Haupteintrag {m} main entry

Schlagworteintrag {m} subject entry

Stichworteintrag {m} catchword entry

Untereintrag {m} subentry

Wörterbucheintrag {m} dictionary entry

Eintrag unter einem weiten Schlagwort class entry; generic entry

Empfehlung {f}; Referenz {f} [listen] [listen] reference [listen]

Empfehlungen {pl}; Referenzen {pl} references [listen]

Angabe von Referenzen indication of references; quotation of references

Darf ich mich auf Sie berufen? May I use your name as a reference?

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners