A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
transitiveness
transitivity
transitorily
transitoriness
transitory
transitory fever
transitory income
transitory item
transitory phenomena
Search for:
ä
ö
ü
ß
66 results for
transitory
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Dementsprechend
ist
es
angezeigt
,
als
Übergangsmaßnahme
bis
zum
möglichen
Beitritt
Bulgariens
zur
Europäischen
Union
und
damit
den
Ausführern
im
Handel
mit
anderen
Drittländern
keine
unnötigen
Kosten
entstehen
,
von
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
800/1999
insofern
abzuweichen
,
als
sie
im
Fall
von
differenzierten
Erstattungen
einen
Einfuhrnachweis
fordert
. [EU]
In
the
light
of
those
arrangements
,
as
a
transitory
measure
in
view
of
the
possible
accession
to
the
European
Union
of
Bulgaria
and
in
order
to
avoid
the
imposition
of
unnecessary
costs
on
operators
in
their
commercial
trade
with
other
third
countries
,
it
is
appropriate
to
derogate
from
Regulation
(EC)
No
800/1999
in
so
far
as
it
requires
proof
of
import
in
the
case
of
differentiated
refunds
.
Der
auf
der
Endkundenebene
geltende
vorübergehende
Sprach-Eurotarif
sollte
dem
Roamingkunden
die
Gewissheit
verschaffen
,
dass
ihm
für
einen
von
ihm
getätigten
oder
angenommenen
regulierten
Roaminganruf
kein
überhöhter
Preis
berechnet
wird
,
gleichzeitig
dem
Roaminganbieter
aber
einen
ausreichenden
Spielraum
lassen
,
damit
er
seinen
Kunden
ein
differenziertes
Produktangebot
unterbreiten
kann
. [EU]
The
transitory
euro-voice
tariff
applicable
at
retail
level
should
provide
roaming
customers
with
the
assurance
that
they
will
not
be
charged
an
excessive
price
when
making
or
receiving
a
regulated
roaming
call
,
whilst
leaving
the
roaming
provider
sufficient
margin
to
differentiate
the
products
they
offer
to
customers
.
Der
Boden
darf
in
den
vorangegangenen
zwei
Jahren
nicht
mit
irgendwelchen
Stoffen
behandelt
worden
sein
,
die
die
Vielfalt
und
Menge
der
vorhandenen
mikrobiellen
Population
dauerhaft
nennenswert
verändert
haben
könnten
. [EU]
The
sites
from
which
soil
is
taken
must
not
have
been
treated
during
the
previous
2
years
with
any
substance
that
could
substantially
alter
the
diversity
and
levels
of
microbial
populations
present
,
other
than
in
a
transitory
manner
.
Der
vorübergehende
Daten-Eurotarif
,
der
den
Roamingkunden
angeboten
werden
kann
,
sollte
deshalb
eine
angemessene
Gewinnspanne
gegenüber
den
Kosten
der
Erbringung
regulierter
Datenroamingdienste
zulassen
,
während
gleichzeitig
die
Wettbewerbsfreiheit
der
Roaminganbieter
gewahrt
bleibt
,
indem
sie
ihre
Angebote
differenziert
gestalten
und
ihre
Preisstruktur
entsprechend
den
Marktbedingungen
und
den
Wünschen
der
Kunden
anpassen
können
. [EU]
The
transitory
euro-data
tariff
that
may
be
offered
to
roaming
customers
should
therefore
reflect
a
reasonable
margin
over
the
costs
of
providing
a
regulated
data
roaming
service
,
whilst
allowing
roaming
providers
the
freedom
to
compete
by
differentiating
their
offerings
and
adapting
their
pricing
structures
to
market
conditions
and
consumer
preferences
.
Der
vorübergehende
SMS-Eurotarif
,
der
den
Roamingkunden
angeboten
werden
kann
,
sollte
deshalb
eine
angemessene
Gewinnspanne
gegenüber
den
Kosten
der
Erbringung
des
regulierten
SMS-Roamingdienstes
zulassen
,
während
gleichzeitig
die
Wettbewerbsfreiheit
der
Roaminganbieter
gewahrt
bleibt
,
indem
sie
ihre
Angebote
differenziert
gestalten
und
ihre
Preisstruktur
entsprechend
den
Marktbedingungen
und
den
Wünschen
der
Kunden
anpassen
können
. [EU]
The
transitory
euro-SMS
tariff
that
may
be
offered
to
roaming
customers
should
therefore
reflect
a
reasonable
margin
over
the
costs
of
providing
a
regulated
roaming
SMS
service
,
whilst
allowing
roaming
providers
the
freedom
to
compete
by
differentiating
their
offerings
and
adapting
their
pricing
structures
to
market
conditions
and
consumer
preferences
.
Der
vorübergehende
Sprach-
,
SMS-
bzw
.
Daten-Eurotarif
,
der
den
Roamingkunden
angeboten
werden
muss
,
sollte
eine
angemessene
Gewinnspanne
gegenüber
den
auf
der
Großkundenebene
gegebenen
Kosten
der
Erbringung
von
Roamingdienstleistungen
zulassen
,
während
gleichzeitig
die
Wettbewerbsfreiheit
der
Roaminganbieter
gewahrt
bleibt
,
indem
sie
ihre
Angebote
differenziert
gestalten
und
ihre
Preisstruktur
entsprechend
den
Marktbedingungen
und
den
Wünschen
der
Kunden
anpassen
können
. [EU]
The
transitory
euro-voice
,
euro-SMS
and
euro-data
tariffs
to
be
offered
to
roaming
customers
should
reflect
a
reasonable
margin
over
the
wholesale
cost
of
providing
a
roaming
service
,
whilst
allowing
roaming
providers
the
freedom
to
compete
by
differentiating
their
offerings
and
adapting
their
pricing
structures
to
market
conditions
and
consumer
preferences
.
Der
vorübergehende
Sprach-
,
SMS-
bzw
.
Daten-Eurotarif
sollte
auf
einem
Schutzniveau
festgelegt
werden
,
das
sicherstellt
,
dass
in
der
Übergangszeit
zur
Einführung
struktureller
Maßnahmen
die
Verbrauchervorteile
nicht
nur
erhalten
bleiben
,
sondern
noch
verstärkt
werden
,
und
das
den
Roaminganbietern
eine
ausreichende
Gewinnspanne
garantiert
und
wettbewerbskonforme
Roamingangebote
mit
niedrigeren
Entgelten
fördert
. [EU]
The
transitory
euro-voice
,
euro-SMS
and
euro-data
tariffs
should
be
set
at
a
safeguard
level
which
,
whilst
ensuring
that
consumer
benefits
are
not
only
preserved
but
even
increased
during
a
transitional
period
of
implementing
the
structural
measures
,
guarantees
a
sufficient
margin
to
roaming
providers
and
encourages
competitive
roaming
offerings
at
lower
rates
.
Die
Identifikation
von
Märkten
in
Übereinstimmung
mit
Grundsätzen
des
EWR-Wettbewerbsrechts
soll
auf
Grundlage
der
folgenden
drei
Kriterien
erfolgen
. i)
Es
bestehen
beträchtliche
,
anhaltende
strukturell
oder
rechtlich
bedingte
Zugangshindernisse
. [EU]
In
identifying
markets
in
accordance
with
EEA
competition
law
principles
,
recourse
should
be
had
to
the
following
three
criteria
.
The
first
criterion
is
the
presence
of
high
and
non-
transitory
entry
barriers
whether
of
structural
,
legal
or
regulatory
nature
.
Die
Kommission
wird
erforderlichenfalls
mit
der
Tschechischen
Republik
,
der
Bundesrepublik
Deutschland
und
der
Republik
Polen
Lösungen
für
etwaige
zeitweilige
Probleme
vereinbaren
,
die
aus
dem
Ausscheiden
der
Gemeinschaft
aus
den
Übereinkünften
zum
Schutz
von
Oder
und
Elbe
erwachsen
könnten
. [EU]
If
appropriate
,
the
Commission
shall
agree
with
the
Czech
Republic
,
the
Federal
Republic
of
Germany
and
the
Republic
of
Poland
solutions
to
any
transitory
problem
which
may
result
from
the
end
of
the
participation
of
the
Community
in
the
Oder
and
Elbe
Conventions
.
Die
Mitgliedstaaten
,
die
ein
stufenweises
Inkrafttreten
dieser
Möglichkeit
wünschen
,
sollten
für
diesen
Betrag
übergangsweise
einen
höheren
Wert
festsetzen
dürfen
. [EU]
It
is
appropriate
that
Member
States
wishing
to
organise
a
progressive
entry
into
application
of
this
proposal
could
,
on
a
transitory
basis
,
set
this
amount
at
a
higher
level
.
Die
Parteien
haben
autonome
Übergangsmaßnahmen
erlassen
,
um
die
Kontinuität
der
Handelsströme
ab
1.
Mai
2004
zu
gewährleisten
- [EU]
The
Parties
adopted
,
on
an
autonomous
and
transitory
basis
,
measures
to
ensure
continuity
of
trade
flows
as
from
1
May
2004
,
Diese
Leitlinien
gehen
auf
die
außergewöhnlichen
und
vorübergehenden
Finanzierungsprobleme
,
die
derzeit
im
Zusammenhang
mit
der
Bankenkrise
bestehen
,
zurück
und
gelten
bis
zum
31
.
Dezember
2010
. [EU]
These
Guidelines
are
justified
by
the
current
exceptional
and
transitory
financing
problems
related
to
the
banking
crisis
and
will
not
be
applied
after
31
December
2010
.
Dieser
Umstand
erfordert
ebenfalls
Übergangsmodalitäten
. [EU]
This
also
calls
for
some
transitory
arrangements
.
Diese
tarifliche
Vorzugsbehandlung
sollte
"für
einen
Übergangszeitraum
bis
zur
Fertigstellung
bzw
.
zum
Ausbau
des
nationalen
Strom-
und
Gasnetzes"
gelten
,
längstens
jedoch
bis
zum
30
.
Juni
2007
. [EU]
This
tariff
treatment
was
to
be
transitory
:
it
was
to
end
'upon
the
completion
or
upgrade
of
the
connections
with
the
national
electricity
and
gas
grids'
and
no
later
than
30
June
2007
.
Diese
Verordnung
schreibt
nicht
vor
,
bereits
vollständig
abgeschaffte
Roamingentgelte
wieder
einzuführen
oder
bestehende
Roamingentgelte
auf
die
Höhe
der
in
dieser
Verordnung
vorgesehenen
vorübergehenden
Schutzobergrenzen
anzuheben
. [EU]
This
Regulation
does
not
require
roaming
charges
to
be
reintroduced
in
cases
where
they
have
been
abolished
altogether
,
nor
does
it
require
existing
roaming
charges
to
be
increased
to
the
level
of
the
transitory
safeguard
limits
set
out
in
this
Regulation
.
Diese
Verordnung
sollte
innovative
Angebote
an
die
Verbraucher
,
die
vorteilhafter
sind
als
die
in
dieser
Verordnung
festgelegten
vorübergehenden
Sprach-
,
SMS-
und
Daten-Eurotarife
,
nicht
beeinträchtigen
,
sondern
sollte
vielmehr
Anreize
für
innovative
Angebote
für
die
Roamingkunden
bieten
,
die
günstiger
sind
,
und
zwar
insbesondere
infolge
des
zusätzlichen
Wettbewerbsdrucks
,
der
durch
die
strukturellen
Bestimmungen
dieser
Verordnung
entsteht
. [EU]
This
Regulation
should
not
prejudice
innovative
offers
to
consumers
which
are
more
advantageous
than
the
transitory
euro-voice
,
euro-SMS
and
euro-data
tariffs
as
defined
in
this
Regulation
,
but
rather
should
encourage
innovative
offers
to
roaming
customers
at
lower
rates
in
particular
in
response
to
the
additional
competitive
pressure
created
by
the
structural
provisions
of
this
Regulation
.
Die
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1441/88
des
Rates
vom
24
.
Mai
1988
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
822/87
über
die
gemeinsame
Marktorganisation
für
Wein
ermächtigte
den
Rat
dazu
,
gewisse
durch
den
Beitritt
Portugals
zu
den
Europäischen
Gemeinschaften
bedingte
Übergangsbestimmungen
anzupassen
und
ist
daher
nicht
mehr
wirksam
. [EU]
Council
Regulation
(EEC)
No
1441/88
of
24
May
1988
amending
Regulation
(EEC)
No
822/87
on
the
common
organization
of
the
market
in
wine
[16]
gave
the
Council
power
to
adjust
certain
transitory
provisions
resulting
from
the
accession
of
Portugal
to
the
European
Communities
and
has
therefore
exhausted
its
effects
.
Die
Zugeständnisse
der
Gemeinschaft
treten
am
1.
Oktober
2004
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1676/2004
des
Rates
vom
24
.
September
2004
zur
Annahme
autonomer
Übergangsmaßnahmen
betreffend
die
Einfuhr
bestimmter
landwirtschaftlicher
Verarbeitungserzeugnisse
mit
Ursprung
in
Bulgarien
und
die
Ausfuhr
bestimmter
landwirtschaftlicher
Verarbeitungserzeugnisse
nach
Bulgarien
in
Form
von
autonomen
Übergangsmaßnahmen
in
Kraft
. [EU]
The
concessions
granted
by
the
Community
entered
into
force
in
the
form
of
autonomous
measures
and
transitory
measures
on
1
October
2004
pursuant
to
Council
Regulation
(EC)
No
1676/2004
of
24
September
2004
adopting
autonomous
and
transitional
measures
concerning
the
importation
of
certain
processed
agricultural
products
originating
in
Bulgaria
and
the
exportation
of
certain
processed
agricultural
products
to
Bulgaria
[7].
Ein
vorübergehender
Daten-Eurotarif
sollte
automatisch
für
alle
neuen
oder
bestehenden
Roamingkunden
gelten
,
sofern
diese
nicht
von
sich
aus
bereits
einen
besonderen
Datenroamingtarif
oder
ein
Roamingpaket
,
das
regulierte
Datenroamingdienste
einschließt
,
gewählt
haben
oder
wählen
. [EU]
A
transitory
euro-data
tariff
should
automatically
apply
to
any
new
or
existing
roaming
customer
who
has
not
deliberately
chosen
or
does
not
deliberately
choose
a
special
data
roaming
tariff
or
a
package
for
roaming
services
including
regulated
data
roaming
services
.
Erstens
ist
zu
prüfen
,
ob
beträchtliche
anhaltende
Zugangshindernisse
bestehen
. [EU]
The
first
criterion
is
the
presence
of
high
and
non-
transitory
barriers
to
entry
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "transitory":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners