A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Schritt
Schritt halten
Schritt zur Seite
Schritt-für-Schritt-Anweisungen
Schrittbefestigung
Schrittflanke
Schrittfolge
Schrittgerät
Schrittgeschwindigkeit
Search for:
ä
ö
ü
ß
905 results for
Schritte
Tip:
Conversion of units
German
English
Abbildung
4.1.2
zeigt
die
Schritte
des
Verfahrens
. [EU]
Figure
4.1.2
outlines
the
process
to
be
followed
.
Abfolge
der
einzelnen
Schritte
bei
der
Erstellung
von
Ratings
;
Prozess
der
Überprüfung
der
Unterlagen
der
zu
bewertenden
Emittenten
oder
Wertpapiere
,
einschließlich
Benchmarks
zur
Erleichterung
der
Überprüfung
[EU]
The
sequence
of
steps
followed
for
the
production
of
ratings
;
the
process
for
reviewing
the
documentation
of
issuers
or
securities
to
be
rated
.
This
shall
include
any
benchmark
used
to
facilitate
the
review
Abgesehen
von
den
Zahlungserinnerungen
gibt
es
keinen
Beweis
dafür
,
dass
die
bulgarischen
Behörden
Schritte
zur
tatsächlichen
Beitreibung
ihrer
Forderungen
eingeleitet
hätten
. [EU]
Apart
from
reminders
,
there
is
no
evidence
that
the
Bulgarian
authorities
took
any
steps
to
seek
to
enforce
effectively
their
claims
.
Abschließende
Schritte
[EU]
Terminal
procedures
Abschließend
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
die
Strategie
von
1996
nicht
sorgfältig
geplant
war
,
Schritte
fehlten
und
die
Kosten
unterschätzt
wurden
. [EU]
In
conclusion
,
the
Commission
considers
that
the
1996
strategy
was
not
carefully
planned
and
presented
shortcomings
and
that
costs
were
understated
.
Abschluss
der
noch
ausstehenden
Schritte
des
"Fahrplans"
. [EU]
Complete
outstanding
road
map
steps
.
Adressaten
ziehen
Nutzen
aus
der
Information
,
dass
am
Ende
der
unmittelbar
vorangegangenen
Berichtsperiode
eine
Unsicherheit
bestand
,
und
über
die
Schritte
,
die
unternommen
worden
sind
,
um
diese
Unsicherheit
zu
beseitigen
. [EU]
Users
benefit
from
information
that
the
uncertainty
existed
at
the
end
of
the
immediately
preceding
reporting
period
,
and
about
the
steps
that
have
been
taken
during
the
period
to
resolve
the
uncertainty
.
"Aktive
Schritte
,
um
einen
geeigneten
Bewerber
zu
finden"
,
umfassen:
[EU]
'active
steps
to
find
a
suitable
candidate'
shall
include:
Alle
am
Vorhaben
beteiligten
Parteien
betrachteten
diese
Vorinvestitionen
somit
als
sinnvolle
Schritte
zur
Vorbereitung
der
Gründung
von
GNA
. [EU]
Thus
,
all
partners
in
the
venture
considered
those
pre-investments
as
useful
steps
prior
to
the
establishment
of
GNA
.
Alle
beteiligten
Personen
haben
alle
notwendigen
Schritte
zu
ergreifen
,
um
Dokumente
,
Material
und
Aufzeichnungen
bezüglich
des
Ereignisses
zu
sichern
,
insbesondere
um
die
Löschung
der
Aufzeichnungen
von
Gesprächen
und
Alarmmeldungen
nach
dem
Flug
zu
verhindern
. [EU]
Any
person
involved
shall
take
all
necessary
steps
to
preserve
documents
,
material
and
recordings
in
relation
to
the
event
,
in
particular
so
as
to
prevent
erasure
of
recordings
of
conversations
and
alarms
after
the
flight
.
alle
erforderlichen
Schritte
zur
Förderung
der
Mobilität
zu
unternehmen
,
um
sicherzustellen
,
dass
alle
relevanten
Informationen
leicht
verständlich
und
für
alle
zugänglich
sind
,
beispielsweise
mittels
eines
Leitfadens
zur
Einführung
in
die
Mobilität
oder
einer
Liste
unterstützender
Organisationen
,
und
die
Bedingungen
für
die
Mobilität
zu
verbessern
. [EU]
take
any
necessary
steps
to
promote
mobility
,
to
ensure
that
all
relevant
information
is
easily
understandable
and
accessible
to
all
,
for
instance
by
means
of
an
introductory
guide
to
mobility
or
a
list
of
supporting
organisations
,
and
to
improve
the
conditions
for
mobility
,
Alle
notwendigen
Schritte
sind
so
durchzuführen
,
dass
eine
Verunreinigung
der
Probe
und
eine
Veränderung
ihrer
Zusammensetzung
so
weit
wie
möglich
vermieden
werden
. [EU]
All
the
necessary
operations
must
be
performed
in
such
a
way
as
to
avoid
as
far
as
possible
contamination
of
the
sample
and
changes
of
its
composition
.
alle
Schritte
,
die
von
der
um
Amtshilfe
ersuchten
Behörde
einzuleiten
sind
[EU]
any
actions
to
be
taken
by
the
requested
authority
Alle
Schritte
sind
unter
sterilen
Bedingungen
durchzuführen
,
um
eine
Kontamination
mit
Bakterien
und
anderen
Algen
zu
vermeiden
. [EU]
All
operations
should
be
carried
out
under
sterile
conditions
in
order
to
avoid
contamination
with
bacteria
and
,
other
algae
.
Als
die
Preise
sanken
und
keine
Verpflichtungen
mehr
galten
,
leiteten
die
Banken
der
norwegischen
Hersteller
Schritte
ein
,
um
ihr
Risiko
zu
mindern
,
indem
sie
die
Rückzahlung
der
Kredite
einforderten
. [EU]
As
prices
slid
,
and
in
the
absence
of
MIPs
,
the
banks
lending
to
Norwegian
producers
began
to
take
steps
to
reduce
their
exposure
by
demanding
repayment
.
Als
Mitglied
des
Nahost-Quartetts
ist
die
Europäische
Union
entschlossen
,
die
Umsetzung
des
Fahrplans
(
"Roadmap"
)
zu
unterstützen
und
zu
erleichtern
,
der
gegenseitige
Schritte
der
israelischen
Regierung
und
der
Palästinensischen
Behörde
im
politischen
,
sicherheitspolitischen
,
wirtschaftlichen
und
humanitären
Bereich
sowie
beim
Aufbau
von
Institutionen
vorsieht
,
die
zur
Entstehung
eines
unabhängigen
,
demokratischen
und
lebensfähigen
palästinensischen
Staates
führen
werden
,
der
in
Frieden
und
Sicherheit
Seite
an
Seite
mit
Israel
und
seinen
anderen
Nachbarn
zusammenlebt
. [EU]
The
European
Union
,
as
part
of
the
Quartet
,
is
committed
to
assisting
and
facilitating
the
implementation
of
the
Roadmap
,
which
lays
out
reciprocal
steps
by
the
Israeli
Government
and
the
Palestinian
Authority
in
the
political
,
security
,
economic
,
humanitarian
,
and
institution-building
fields
,
that
will
result
in
the
emergence
of
an
independent
,
democratic
,
and
viable
Palestinian
state
living
side
by
side
in
peace
and
security
with
Israel
and
its
other
neighbours
.
Als
Mitglied
des
Nahost-Quartetts
ist
die
Europäische
Union
entschlossen
,
die
Umsetzung
des
Fahrplans
zu
unterstützen
und
zu
erleichtern
,
der
gegenseitige
Schritte
der
israelischen
Regierung
und
der
Palästinensischen
Behörde
im
politischen
,
sicherheitspolitischen
,
wirtschaftlichen
und
humanitären
Bereich
sowie
beim
Aufbau
von
Institutionen
vorsieht
,
die
zur
Entstehung
eines
unabhängigen
,
demokratischen
und
lebensfähigen
palästinensischen
Staates
führen
werden
,
der
in
Frieden
und
Sicherheit
Seite
an
Seite
mit
Israel
und
seinen
anderen
Nachbarn
zusammenlebt
. [EU]
The
European
Union
,
as
part
of
the
Quartet
,
is
committed
to
assisting
and
facilitating
the
implementation
of
the
Roadmap
,
which
lays
out
reciprocal
steps
by
the
Israeli
Government
and
the
Palestinian
Authority
in
the
political
,
security
,
economic
,
humanitarian
,
and
institution
building
fields
,
that
will
result
in
the
emergence
of
an
independent
,
democratic
,
and
viable
Palestinian
state
living
side
by
side
in
peace
and
security
with
Israel
and
its
other
neighbours
.
Am
12
.
September
2003
hat
der
Sicherheitsrat
der
Vereinten
Nationen
die
Resolution
(
UNSCR
)
1506
(
2003
)
angenommen
,
mit
der
die
mit
UNSCR
748
(
1992
)
und
883
(
1993
)
verhängten
restriktiven
Maßnahmen
aufgehoben
wurden
,
wohingegen
die
in
Nummer
8
der
letzt
genannten
Resolution
vorgesehenen
Maßnahmen
mit
Blick
auf
die
von
der
libyschen
Regierung
zur
Umsetzung
der
vorgenannten
Resolutionen
unternommenen
Schritte
in
Kraft
blieben
,
insbesondere
,
was
die
Übernahme
der
Verantwortung
für
das
Handeln
libyscher
Beamter
,
die
Zahlung
angemessener
Entschädigungen
und
die
Lossagung
vom
Terrorismus
anbelangt
. [EU]
On
12
September
2003
,
the
United
Nations
Security
Council
(UNSC)
adopted
Resolution
1506
(2003)
lifting
the
restrictive
measures
imposed
by
UNSC
R
748
(1992)
and
883
(1993),
while
leaving
in
place
the
measures
set
forth
in
paragraph
8
of
the
latter
,
in
view
of
steps
taken
by
the
Libyan
Government
to
comply
with
the
abovementioned
resolutions
,
particularly
concerning
acceptance
of
responsibility
for
the
actions
of
Libyan
officials
,
payment
of
appropriate
compensation
and
renunciation
of
terrorism
.
Am
16
.
Oktober
2006
nahm
der
Rat
Schlussfolgerungen
zur
Governance
im
Rahmen
des
Europäischen
Konsenses
über
die
Entwicklungspolitik
-
Schritte
für
ein
harmonisiertes
Konzept
in
der
Europäischen
Union
an
,
in
denen
er
darauf
hinwies
,
dass
die
Zuweisung
von
Anreiz-Tranchen
der
Governance-Initiative
von
den
Mitgliedstaaten
und
der
Kommission
eingehend
erörtert
werden
sollte
,
und
betonte
,
dass
die
Kommission
die
zuständigen
Ratsgremien
hinzuziehen
muss
- [EU]
On
16
October
2006
the
Council
adopted
conclusions
on
Governance
in
the
European
Consensus
on
Development:
Towards
a
Harmonised
Approach
within
the
European
Union
,
recalling
that
the
allocation
of
incentive
tranches
of
the
Governance
Initiative
should
be
thoroughly
discussed
between
Member
States
and
the
Commission
and
stressing
the
need
for
the
Commission
to
involve
the
competent
bodies
of
the
Council
,
Am
23
.
Dezember
2006
hat
der
Sicherheitsrat
der
Vereinten
Nationen
die
Resolution
1737(
2006
) (
"UNSCR
1737(
2006
)")
verabschiedet
,
mit
der
er
beschloss
,
dass
Iran
ohne
weitere
Verzögerungen
alle
Tätigkeiten
im
Zusammenhang
mit
Anreicherung
und
Wiederaufbereitung
und
alle
Arbeiten
an
Projekten
im
Zusammenhang
mit
schwerem
Wasser
auszusetzen
und
bestimmte
vom
Gouverneursrat
der
Internationalen
Atomenergieorganisation
(
IAEO
)
verlangte
Schritte
zu
unternehmen
hat
,
die
der
Sicherheitsrat
der
Vereinten
Nationen
für
die
Bildung
von
Vertrauen
in
den
ausschließlich
friedlichen
Zweck
des
Nuklearprogramms
Irans
als
unerlässlich
ansieht
. [EU]
On
23
December
2006
,
the
United
Nations
Security
Council
adopted
Resolution
1737
(2006) (UNSCR
1737
(2006))
deciding
that
Iran
should
without
further
delay
suspend
all
enrichment-related
and
reprocessing
activities
,
as
well
as
work
on
all
heavy
water-related
projects
,
and
take
certain
steps
required
by
the
International
Atomic
Energy
Agency
(IAEA)
Board
of
Governors
,
which
the
United
Nations
Security
Council
deems
essential
to
build
confidence
in
the
exclusively
peaceful
purpose
of
Iran's
nuclear
programme
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Schritte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners