DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
functions
Search for:
Mini search box
 

3051 results for Functions
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Ein neues Medikament mit dem Namen Dynepo wirkt genauso, nur intensiver. [G] A new drug called DYNAMO functions in exactly the same way, but is more intensive.

Grundsätzlich habe "die Filmausbildung auch die Funktion, die Kultur eines Landes zu prägen. Und damit ist Filmausbildung etwas, was in die Zukunft gerichtet ist." [G] One of the fundamental functions of film studies is to "make their mark on a nation's culture. And that makes film training something that is geared towards the future."

Heute kann man PCs bauen, deren gesamter Funktionsumfang auf eine wenige Zentimeter große Platine passt. [G] Today it is possible to build PCs in which all the functions can fit onto a board just a few centimetres square.

Ihre Funktionsweise ähnelt einem kleinen, flachen USB-Stick, mit dem Datenmengen gespeichert, transportiert und mobil gelesen werden können. [G] It functions in a way similar to a small, flat USB stick, with which data can be saved, transmitted and accessed.

In dieser Werkstatt-Phase kann man schon sehen, welches szenische Potenzial ein Theatertext hat, und sie ist natürlich besonders wichtig für den Autor, der zum ersten Mal sehen kann, ob und wie sein Stück funktioniert. [G] It is already possible to tell what potential a theatre text has for the stage during this workshop phase. And of course, it is also particularly important for the author, who can see for the first time whether, and how, his or her play functions.

Innerhalb der jeweiligen Funktionslogiken, etwa der Mannheimer Kommunalpolitik, der Kontaktanbahnungsbranche oder des Militärs sind die Manöver der Wallenstein-Protagonisten vollkommen schlüssig. [G] Within the respective logic of functions, for instance in Mannheim local politics, in the match-making business or in the military, the moves of the protagonists in Wallenstein are perfectly logical.

Insbesondere Onlinefunktionen wie der Passformservice oder die Farbtypberatung werden häufig genutzt. [G] In particular online functions such as the fitting service or colour type consultation are used frequently.

Kunst im öffentlichen Raum hat sich seit 1960 in Deutschland zu vielfältigen Erscheinungsformen mit unterschiedlicher Funktion entwickelt. [G] Art in public places has developed in Germany since 1960 into many diverse forms serving different functions.

Mich. - Aber danach gleich das, dass er wie ein Bild funktioniert. [G] Me. - But right after that, I see that it functions like a picture.

Mit dem Motiv der Leerräume, der ungenutzten - und deshalb für eine neue, andere Funktion der in Zukunft großflächig zur Verfügung stehenden - Restflächen in der Stadt, hat sich auch der deutsche Künstler Olaf Nicolai beschäftigt. [G] The German artist Olaf Nicolai has also worked on the motif of urban voids, the left-over sites that will take up such large areas of our cities in future and, since they are unused, will be available for new and different functions.

Neben der Erfüllung klassischer schulischer Aufgaben wird den Kindern das positive Erleben eigener Fähigkeiten im geschützten Raum der Schule ermöglicht. [G] Apart from performing its conventional educational functions, the school enables its pupils to explore their own abilities positively within the protected space of the school.

Oper fungiert vor allem als Seelentröster für gehobene Schichten. [G] Opera primarily functions as comfort for the soul for the upper classes.

Sein aufwändiger Entwurf für Castorfs Inszenierung Der Idiot (Dostojewski) entfaltete die verschiedenen Aspekte seiner Kunst beispielhaft in einer Bebauung des gesamten Theaterraums mit Funktionscontainern. [G] His elaborate setting for Castorf's adaptation of The Idiot (Dostoyevsky) unfolded various aspects of his art in an exemplary fashion by filling the entire auditorium with prefabricated buildings furnished for various functions.

So funktioniert dieses Werk in vieler Hinsicht. [G] In many respects, that is how this work functions.

Viele sagen, dass es nur in Berlin funktioniert; andere glauben, dass es nicht mehr lange funktioniert. [G] Many say it only functions in Berlin; others believe it will not function much longer.

Was kann an einem Stuhl innovativ sein? Gibt es nicht schon mehr als genug Sitzgelegenheiten, sechs- bis einbeinig, zum Liegen, Sitzen, Anlehnen, für Haus, Freizeit, Schule, für unterwegs und jede erdenkliche Situation? Und doch muss jede Generation sich dieses Urobjekt serieller Fertigung neu aneignen und die bekannten Funktionen neu interpretieren. [G] What can be innovative about a chair? Aren't there more than enough seats around: six- to one-legged, for sitting in, lying or leaning on at home, in leisure-time facilities, schools, for on-the-go use and every conceivable contingency? And yet every generation feels it incumbent on themselves to reappropriate this most fundamental of mass-produced furniture and reinterpret its familiar functions.

Während die erweiterte PISA-Studie dem deutschen Bildungswesen attestierte, dass es Kinder aus sozioökonomisch schwachen Familien benachteiligt, gab Royston Maldoom von der Leinwand herunter Anschauungsunterricht, wie man selbst medial überreizte, fettleibige, motorisch unterentwickelte Jugendliche ungeachtet ihrer Herkunft und kulturellen Voraussetzungen an ihre persönliche Grenze bringen kann. [G] While the extended PISA study provided confirmation that the German education system puts children from socio-economically weak families at a disadvantage, Royston Maldoom offered an object lesson on the screen as to how even youngsters overstrained by media, obese and with underdeveloped motor functions can be pushed to their personal limits, irrespective of their family and cultural backgrounds.

Wie man die Vielfalt kleiner regionaler Museen bewahrt und dabei Basisaufgaben effizient bündelt, zeigt im Bundesland Schleswig-Holstein die Stiftung Schleswig-Holsteinische Landesmuseen Schloss Gottdorf. [G] In the state of Schleswig-Holstein, the foundation Schleswig-Holsteinische Landesmuseen Schloss Gottdorf has shown that it is possible to preserve the diversity of a large number of small regional museums and continue to fulfil basic functions at the same time.

Zudem erfüllt die "Stabi" zahlreiche Aufgaben im Bereich der überregionalen Literatur- und Informationsversorgung: Sie ist beispielsweise im Programm Sammlung Deutscher Drucke für den Zeitraum 1871 bis 1912 zuständig, sie erstellt den internationalen Gesamtkatalog der Wiegendrucke (das sind Werke aus der Frühzeit des Buchdrucks), führt die überregionale Zentralkartei der Autographen (http://kalliope.staatsbibliothek-berlin.de) und betreut die bundesweite Zeitschriftendatenbank, in der der Bestand an in- und ausländischen Zeitschriften in deutschen Bibliotheken nachgewiesen ist (http://zdb-opac.de/). [G] The State Library also fulfils several functions in terms of supplying literature and reference material to the surrounding regions and beyond. For instance, it is responsible for the collection of German prints from 1871 to 1912, for compiling the definitive international catalogue of incunabula (pre-16th century printed products) and managing the supra-regional centralised database of autographs (http://kalliope.staatsbibliothek-berlin.de) as well as the nationwide serials database which contains all German and foreign serial titles held by German libraries.

.14 Das Feueranzeigesystem darf nicht für einen anderen Zweck verwendet werden; jedoch dürfen das Schließen der Feuertüren und ähnliche Funktionen in der Kontrolltafel angezeigt werden. [EU] .14 The fire detection system shall not be used for any other purpose, except that closing of fire doors and similar functions may be permitted at the control panel.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners