A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Bridge
Bridgekamera
Bridgetown
Brie
Brief
Briefadel
Briefanlage
Briefbeschwerer
Briefbeutel
Search for:
ä
ö
ü
ß
561 results for
Brief
|
Brief
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Die
deutsche
Volkswirtschaft
im
Überblick
[G]
A
brief
outline
of
the
German
economy
Diese
Personalisierung
von
Erinnerung
erfolgt
unter
anderem
durch
die
Darstellung
exemplarischer
Familiengeschichten
aus
den
sehr
unterschiedlichen
jüdischen
Lebenswelten
,
die
durch
den
Holocaust
zerstört
wurden
,
und
durch
die
Verlesung
von
Namen
und
Kurzbiographien
ermordeter
oder
verschollener
Juden
über
Lautsprecher
. [G]
This
personalisation
of
memory
takes
the
form
,
for
example
,
of
the
presentation
of
examples
of
family
stories
from
the
very
different
Jewish
worlds
which
were
destroyed
by
the
Holocaust
and
of
the
reading
of
names
and
brief
biographies
of
murdered
or
disappeared
Jews
via
loudspeakers
.
Die
traditionelle
Form
der
Literaturkritik
existiert
noch
,
aber
sie
wird
komplementiert
durch
andere
Darstellungsformen
,
die
dem
Servicegedanken
deutlicher
verpflichtet
sind
,
wie
Lesetipps
,
Kurzkritiken
,
Empfehlungen
von
Prominenten
. [G]
The
traditional
form
of
literary
criticism
still
exits
,
but
it
is
complemented
by
other
forms
of
presentation
which
are
more
obviously
committed
to
the
idea
of
service
,
such
as
reading
tips
,
brief
reviews
and
recommendations
by
famous
people
.
Die
triumphierende
Bemerkung
in
einem
Pariser
Brief
an
den
Vater
,
dass
der
"gottlose
Erzspizbub
voltaire
wie
ein
vieh
crepirt
ist"
,
steht
dazu
im
Widerspruch
-
und
wird
ein
ewiges
Rätsel
bleiben
. [G]
The
gloating
remark
in
one
of
his
letters
from
Paris
to
his
father
,
that
the
"godless
arch-scoundrel
Voltaire
has
croaked
like
an
animal"
,
stands
in
contradiction
to
this
-
and
will
remain
an
eternal
riddle
.
Diverse
Underground-Projekte
und
Bands
wie
Extrabreit
,
Ramblers
oder
The
Stripes
(
aus
denen
bald
Nena
hervorging
!)
definierten
für
einen
kurzen
Moment
der
Popgeschichte
die
Außenwirkung
einer
Gegend
,
die
ansonsten
unter
der
Rubrik
"Provinz"
abgebucht
wurde
. [G]
For
a
brief
moment
in
pop
history
,
diverse
underground
projects
and
bands
like
Extrabreit
,
Ramblers
or
The
Stripes
(which
soon
after
gave
birth
to
Nena
!)
defined
the
outward
image
of
an
area
that
had
hitherto
been
written
off
as
"provincial"
.
Ein
absurd-tragischer
Höhepunkt
propagandistischer
Zweckentfremdung
der
Filmkunst
in
einer
Vielzahl
von
Revolutionen
,
Okkupationen
und
Coups
war
das
kurze
Interregnum
von
Präsident
Haifzullah
Amin
. [G]
The
brief
interregnum
of
President
Haifzullah
Amin
provided
an
absurd
tragic
culmination
in
this
propagandistic
abuse
of
the
art
of
film
amid
an
abundance
of
revolutions
,
occupations
and
coups
.
Ein
kurzes
Aufatmen
nach
dem
Zweiten
Weltkrieg
-
viele
Industriebetriebe
waren
zerstört
-
konnte
die
Gnadenlosigkeit
des
einsetzenden
Wirtschaftswunders
nicht
bremsen:
Schaumberge
hinter
den
Staustufen
machten
die
Katastrophe
für
jedermann
sichtbar
,
der
Rhein
verkam
zur
Kloake
-
darüber
halfen
auch
Romantiker
oder
"Das
Rheingold"
nicht
hinweg
!. [G]
After
the
Rhine
was
granted
a
brief
respite
just
after
World
War
II
,
during
which
many
industrial
facilities
were
destroyed
,
the
effects
of
the
Wirtschaftswunder
,
the
economic
upturn
that
swept
through
Germany
during
the
1950s
,
were
merciless
.
The
mountains
of
foam
behind
each
barrage
were
a
clear
symbol
of
the
disaster
,
and
the
Rhine
became
a
sewer
- a
fact
that
neither
romantic
attributes
nor
'Das
Rheingold'
could
hide
.
Ein
Text
von
Jörg
Braun
beschreibt
genau
die
Lebenswelt
der
Arbeiter
und
ihre
Implikationen:
die
effektive
Nutzung
der
Maschinen
durch
kurze
Informationen
ebenso
wie
auch
die
kleinen
Freiheiten
,
etwa
gezeichnete
Witze
oder
Embleme
von
Fußballclubs
,
die
heute
als
Belege
einer
fast
verschwundenen
Realität
fungieren
. [G]
There
is
a
text
by
Jörg
Braun
giving
a
precise
description
of
the
workers'
world
and
its
implications:
brief
information
was
aimed
at
ensuring
the
effective
use
of
the
machines
,
and
there
were
also
small
freedoms
,
such
as
the
painted
jokes
or
football
club
emblems
that
now
provide
evidence
of
a
reality
that
has
all
but
vanished
.
Georg
Elsers
Anschlag
im
Münchener
Bürgerbräu
ist
ihm
allerdings
nur
in
der
Zeittafel
am
Ende
seines
Buches
unter
dem
8.
11
.
1939
der
kurzen
Erwähnung
wert:
"Missglücktes
Attentat
des
Einzelgängers
Georg
Elser
auf
Hitler
in
München
." [G]
Nevertheless
Georg
Elser's
assassination
attempt
at
Munich's
Bürgerbräu
on
8.11.1939
is
only
thought
worthy
of
brief
mention
in
the
chronology
at
the
end
of
his
book:
"Unsuccessful
attempt
on
Hitler's
life
by
a
loner
,
Georg
Elser
,
in
Munich"
.
"Gute
Regie
ist
besser
als
Treue
!",
verrät
BENN
in
einem
Brief
,
in
dem
er
seinen
Freund
Oelze
darüber
aufklärt
,
dass
er
gegenwärtig
in
Hannover
gleichzeitig
drei
Liebschaften
unterhält
. [G]
"Good
management
is
better
than
fidelity
!"
gives
away
BENN
in
a
letter
in
which
he
informs
his
friend
Oelze
that
in
Hanover
he
is
currently
conducting
three
simultaneous
love-affairs
.
Hätte
Grass
in
seiner
kurzen
Waffen-SS-Zeit
(
wie
ich
finde:
verständlicherweise
)
selber
nur
einen
kurzen
Sündenfall
gesehen
,
aus
dem
nichts
Weiteres
folgt
-
so
hätte
er
leicht
und
bald
darüber
reden
können
. [G]
Had
Grass
seen
in
his
short
time
in
the
Waffen
SS
a
brief
sin
(understandable,
as
I
think
)
from
which
nothing
followed
,
he
could
have
spoken
about
it
lightly
and
soon
.
In
einem
Brief
an
den
Danziger
Bürgermeister
Pawel
Adamowicz
hat
Günter
Grass
zu
seiner
Mitgliedschaft
in
der
Waffen-SS
Stellung
genommen
. [G]
In
a
letter
to
the
mayor
of
Danzig
Pawel
Adamowicz
,
Günter
Grass
expressed
his
view
of
his
former
membership
in
the
Waffen
SS
.
In
einem
Brief
aus
der
Zeit
schreibt
Feuerbach:
"Eine
so
ruhige
,
von
der
Natur
umgebene
Wohnung
wie
meine
jetzige
,
vormittags
ein
Glas
Wasser
,
mittags
ein
mäßiges
Essen
,
abends
ein
Krug
Bier
und
höchstens
noch
einen
Rettich:
wenn
ich
das
immer
so
beisammen
hätte
,
so
wünschte
ich
mir
nie
mehr
von
und
auf
der
Erde
." [G]
In
a
letter
of
this
period
,
Feuerbach
wrote:
"A
quiet
apartment
,
surrounded
by
nature
,
such
as
my
present
one
,
with
a
glass
of
water
in
the
morning
, a
moderate
meal
at
noon
, a
tankard
of
ale
in
the
evening
and
if
anything
, a
radish:
were
I
always
to
have
all
these
things
, I
would
never
wish
more
from
the
earth
or
on
it
."
Jede
Art
von
Scherzen
,
die
uns
angesichts
der
Endlichkeit
unseres
irdischen
Treibens
zwischenzeitlich
und
überraschend
Entlastung
und
Trost
bringen
. [G]
The
kind
that
gives
us
unexpected
comfort
and
distraction
from
the
reality
of
our
brief
sojourn
on
this
earth
.
Kurz:
Das
Archiv
lebt
. [G]
In
brief
:
the
archive
is
living
.
Mit
ein
paar
wenigen
flüchtigen
Strichen
und
einigen
Farbtupfern
hier
und
da
,
beseelt
er
seine
knollennasigen
Protagonisten
,
im
guten
wie
im
bösen
Sinn
. [G]
With
a
few
brief
lines
and
some
dots
of
colour
here
and
there
,
he
gives
life
to
his
bulbous-nosed
protagonist
,
for
better
or
for
worse
.
Nach
der
Verarbeitung
des
Grauens
das
kurze
Glück
[G]
After
coming
to
terms
with
the
horror
,
the
brief
moment
of
happiness
Nach
einem
kurzen
Abriss
der
historischen
Veränderung
des
Bühnenbildes
in
Deutschland
im
20
.
Jahrhundert
porträtieren
wir
fünf
Vertreter
ihrer
Zunft:
Altmeister
Wilfried
Minks
,
der
souverän
mit
allen
Stilen
und
Mitteln
spielt
. [G]
After
a
brief
outline
of
the
historic
evolution
of
stage
design
in
Germany
in
the
20th
century
,
we
profile
five
representatives
of
the
profession:
the
old
master
Wilfried
Minks
,
who
plays
confidently
with
all
styles
and
techniques
.
Nach
einem
kurzen
Abriss
der
historischen
Veränderung
des
Bühnenbildes
in
Deutschland
im
20
.
Jahrhundert
porträtieren
wir
fünf
Vertreter
ihrer
Zunft
. [G]
After
a
brief
outline
of
the
historic
evolution
of
stage
design
in
Germany
in
the
20th
century
,
we
profile
five
representatives
of
the
profession
.
"Sehr
geehrter
Herr
Adamowicz
,
ich
danke
Ihnen
für
Ihren
Brief
und
für
das
Vertrauen
,
das
Sie
mir
gegenüber
auch
in
der
gegenwärtigen
Situation
beweisen
. [G]
Dear
Mr
Adamowicz
, I
thank
you
for
your
letter
and
for
the
confidence
you
show
in
me
even
in
the
present
situation
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Brief":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners