A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
24
similar
results for -astes
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Schmutzfracht
{f}
(
Abwasser
)
[envir.]
pollutant
content/load
in
effluent
wastes
;
wastewater
pollution
load/burden/level
;
wastewater
load
;
sewage
load
(sewage)
Viehdünger
{m}
;
Viehdung
{m}
[agr.]
livestock
wastes
Aluminiumpasten
{pl}
[techn.]
aluminium
pastes
Brotaufstrich
{m}
;
Aufstrich
{m}
[cook.]
spread
;
paste
Brotaufstriche
{pl}
;
Aufstriche
{pl}
spreads
;
pastes
Fruchtaufstrich
{m}
fruit
spread
Geschmack
{m}
(
ästhetisches
Werturteil
)
taste
(aesthetic
value
judgement
)
Geschmäcker
{pl}
tastes
schlechter
Geschmack
bad
taste
je
nach
Geschmack
according
to
taste
Die
Geschmäcker
sind
verschieden
.
Tastes
differ
.
auf
den
Geschmack
kommen
to
acquire
a
taste
(
ganz
)
nach
jds
.
Geschmack
sein
to
be
(just)
to
sb
.'s
taste/liking
Die
Farben
sind
zu
hell
für
meinen
Geschmack
.
The
colours
are
too
bright
for
my
taste/liking
.
Entspricht
das
Ihrem
Geschmack
?
Does
this
suit
your
taste
?
Das
ist
nicht
nach
unserem
Geschmack
.
That's
not
to
our
taste
.
Es
gibt
Naturwanderwege
für
jeden
Geschmack
.
There
are
countryside
walks
to
suit
everyone
.
Kaste
{f}
[soc.]
caste
Kasten
{pl}
castes
Kostprobe
{f}
(
von
etw
.)
[cook.]
sample
;
taste
(of
sth
.)
Kostproben
{pl}
samples
;
tastes
jdn
.
etw
.
kosten
lassen
to
let
sb
.
try
a
sample/taste
of
sth
.
Tagessatz
{m}
;
Tagsatz
{m}
[Ös.]
(
Geldstrafe
)
[jur.]
daily
rate
(unit)
Tagessätze
{pl}
;
Tagsätze
{pl}
daily
rates
Tagessatzsystem
[jur.]
system
of
daily
rated
fines
Geldstrafen
können
in
Tagessätzen
verhängt
werden
.
Fines
may
be
imposed
at
daily
rates
.
Wer
entgegen
einer
Rechtsvorschrift
Abfälle
so
behandelt
,
dass
eine
Gefahr
für
den
Tier-
oder
Pflanzenbestand
entstehen
kann
,
ist
mit
einer
Geldstrafe
bis
zu
360
Tagessätzen
zu
bestrafen
.
Anyone
who
treats
wastes
in
violation
of
a
legal
provision
in
a
manner
that
may
cause
risk
of
dangerous
impacts
on
the
animal
population
or
vegetation
shall
be
punished
with
a
fine
up
to
360
daily
rates
.
Teigware
{f}
;
Pasta
{f}
[cook.]
edible
paste
;
alimentary
paste
;
pasta
Teigwaren
{pl}
edible
pastes
;
alimentary
pastes
;
paste
goods
Tube
{f}
(
länglicher
,
verschließbarer
Behälter
für
Pasten
)
tube
(elongated,
closable
container
for
pastes
)
Tuben
{pl}
tubes
Knautschtube
{f}
collapsible
tube
Zahnpastatube
{f}
toothpaste
tube
dahinsiechen
;
verkümmern
;
verfallen
{vi}
to
waste
away
dahinsiechend
;
verkümmernd
;
verfallend
wasting
away
dahingesiecht
;
verkümmert
;
verfallen
wasted
away
siecht
dahin
;
verkümmert
;
verfällt
wastes
away
siechte
dahin
;
verkümmerte
;
verfiel
wasted
away
Sein
Körper
verfiel
zusehends
.
His
body
was
visibly
wasting
away
.
etw
. (
mit
Kleister
)
festkleben
;
kleben
;
kleistern
;
pappen
{vt}
(
an
etw
.)
to
paste
sth
. (to
sth
.)
festklebend
;
klebend
;
kleisternd
;
pappend
pasting
festgeklebt
;
geklebt
;
gekleistert
;
gepappt
pasted
klebt
fest
;
klebt
;
kleistert
pastes
klebte
fest
;
klebte
;
kleisterte
pasted
Ein
Aushang
wurde
an
die
Tür
geklebt
.
A
notice
has
been
pasted
to
the
door
.
funktionieren
;
helfen
;
weiterhelfen
;
so
gehen
[ugs.]
{vi}
(
die
gewünschte
Wirkung
haben
)
to
do
the
trick
[coll.]
;
to
do
your
trick
[coll.]
Wie
der
Welpenblick
funktioniert
.
How
puppydog
eyes
do
their
trick
.
So
müsste
es
gehen
.
That
should
do
the
trick
.
Wenn
Sie
die
Vorhänge
seitlich
vom
Fenster
wegbinden
wollen
,
dann
geht
das
sehr
schön
mit
einem
Raffhalter
.
If
you're
trying
to
keep
the
curtains
gathered
at
the
sides
of
the
window
, a
tieback
holder
should
do
the
trick
nicely
.
Ist
dieser
Umschlag
groß
genug
dafür
?
Is
this
envelope
large
enough
to
do
the
trick
?
Wenn
die
Sauce
säuerlich
schmeckt
,
ein
wenig
Honig
dazugeben
-
das
hilft
.
If
the
sauce
tastes
a
bit
sour
,
add
a
bit
of
honey
-
that
should
do
the
trick
.
Ich
weiß
nicht
,
was
letztlich
geholfen
hat
,
aber
ich
fühle
mich
jetzt
eindeutig
besser
.
I
don't
know
what
it
was
that
did
the
trick
,
but
I
am
definitely
feeling
better
now
.
Wenn
Sie
Schwierigkeiten
haben
,
hilft
ein
Gespräch
mit
ihrem
Betreuer
in
der
Regel
weiter
.
Should
you
have
any
difficulty
, a
word
with
your
counsellor
will
normally
do
the
trick
.
Oft
hilft
schon
ein
wenig
Nachgeben
von
einer
Seite
.
Often
a
little
give
from
one
side
will
do
the
trick
.
etw
.
heften
;
anheften
{vt}
to
tack
;
to
baste
sth
.
heftend
;
anheftend
tacking
;
basting
geheftet
;
angeheftet
tacked
;
basted
heftet
;
heftet
an
tacks
;
bastes
heftete
;
heftete
an
tacked
;
basted
etw
.
kosten
;
abschmecken
;
probieren
{vt}
[cook.]
to
taste
sth
.;
to
try
sth
.
kostend
;
abschmeckend
;
probierend
tasting
;
trying
gekostet
;
abgeschmeckt
;
probiert
tasted
;
tried
kostet
;
schmeckt
ab
;
probiert
tastes
;
tries
kostete
;
schmeckte
ab
;
probierte
tasted
;
tried
nicht
gekostet
untasted
Ich
kostete
/
probierte
die
Suppe
vorsichtig
,
um
zu
sehen
,
ob
sie
noch
heiß
war
.
I
tried
a
small
sip
of
the
soup
to
see
if
it
was
still
hot
.
kosten
;
schmecken
{vi}
(
nach
)
to
taste
(of)
kostend
;
schmeckend
tasting
gekostet
;
geschmeckt
tasted
kostet
;
schmeckt
tastes
kostete
;
schmeckte
tasted
scheußlich
;
widerlich
{adj}
vile
ein
widerlicher
Geruch
a
vile
smell
Dieser
Kaffee
schmeckt
wirklich
scheußlich
.
This
coffee
tastes
really
vile
.
schmecken
{vt}
to
taste
schmeckend
tasting
geschmeckt
tasted
es
schmeckt
it
tastes
es
schmeckte
it
tasted
es
hat/hatte
geschmeckt
it
has/had
tasted
Wie
schmeckt
das
?
What
does
it
taste
like
?;
It
tastes
like
what
?
[coll.]
Wonach
schmeckt
das
?
What
does
it
taste
of
?
schmecken
{vi}
nach
;
riechen
{vi}
nach
to
flavour
of
[Br.]
;
to
flavor
of
[Am.]
schmeckend
nach
;
riechend
nach
flavouring
of
;
flavoring
of
geschmeckt
nach
;
gerochen
nach
flavoured
of
;
flavored
of
Es
schmeckt
nach
Salz
.
It
tastes
of
salt
.
sich
(
durch
etw
.
von
jdm
./etw.)
unterscheiden
{vi}
to
differ
(from
sb
./sth.
in
sth
.)
sich
unterscheidend
differing
sich
unterschieden
differed
es
unterscheidet
sich
it
differs
es
unterschied
sich
it
differed
es
hat/hatte
sich
unterschieden
it
has/had
differed
Die
neue
Fassung
unterscheidet
sich
stark/gewaltig/deutlich/erheblich
von
der
alten
.
The
new
version
differs
widely/greatly/markedly/considerably
from
the
old
one
.
Seine
Ansichten
unterscheiden
sich
kaum
von
denen
seiner
Eltern
.
His
views
hardly
differ
from
those
of
his
parents
.
Französisch
unterscheidet
sich
in
dieser
Hinsicht
von
Italienisch
.
French
differs
from
Italien
in
this
respect
.;
French
and
Italian
differ
in
this
respect
.
Die
Vorstellungen
der
Eltern
über
die
Kinderbetreuung
können
weit
auseinanderklaffen
.
Ideas
on
childcare
may
differ
significantly
between
parents
.
Ein
Minimalpaar
ist
ein
Wortpaar
,
das
sich
nur
durch
ein
Element
unterscheidet
.
A
minimal
pair
is
a
pair
of
words
which
differ
only
in
one
element
/
contain
a
difference
of
only
one
element
.
Manager
unterscheiden
sich
in
ihrer
Fähigkeit
,
mit
Stress
umzugehen
.
Managers
differ
from
one
another
in
their
ability
to
handle
stress
.
Die
Geschmäcker
sind
verschieden
,
besonders
in
Bezug
auf
Frauen
.
Tastes
differ
,
especially
in
women
.
Inwiefern
unterscheidet
sich
das
Depositengeschäft
vom
Emissionsgeschäft
?
How
does
deposit
banking
differ
from
investment
banking
?;
How
is
deposit
banking
different
from
investment
banking
?
etw
.
verbrauchen
;
verzehren
;
schwächen
{vt}
to
waste
sth
.
verbrauchend
;
verzehrend
;
schwächend
wasting
verbraucht
;
verzehrt
;
geschwächt
wasted
verbraucht
;
verzehrt
;
schwächt
wastes
verbrauchte
;
verzehrte
;
schwächte
wasted
verprügeln
;
beschimpfen
{vt}
to
baste
verprügelnd
;
beschimpfend
basting
verprügelt
;
beschimpft
basted
verprügelt
;
beschimpft
bastes
verprügelte
;
beschimpfte
basted
versaufen
{vt}
to
waste
on
drink
versäuft
wastes
on
drink
versoff
wasted
on
drink
etw
. (
an
jdn
./für
etw
.)
verschwenden
;
vergeuden
{vt}
to
waste
sth
.;
to
spaff
sth
.
[Br.]
[slang]
(on
sb
./sth.)
verschwendend
;
vergeudend
wasting
;
spaffing
verschwendet
;
vergeudet
wasted
;
spaffed
er/sie
verschwendet
;
er/sie
vergeudet
he/she
wastes
ich/er/sie
verschwendete
;
ich/er/sie
vergeudete
I/he/she
wasted
er/sie
hat/hatte
verschwendet
;
er/sie
hat/hatte
vergeudet
he/she
has/had
wasted
verschwendete
Zeit
wasted
time
keine
Zeit
vergeuden
to
waste
no
time
Verschwende
keine
Tränen
an
ihn
,
er
ist
es
nicht
wert
.
Don't
waste
tears
on
him
,
he
isn't
worth
it
.
Ich
werde
meine
Zeit
nicht
mehr
für
diesen
Unsinn
vergeuden
.
I
won't
waste
any
more
of
my
time
on
this
nonsense
.
Vergeude
nicht
meine
wertvolle
Zeit
mit
kindischen
Spielchen
!
Don't
waste
my
precious
time
playing
childish
games
!
Search further for "-astes":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners