A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
recode
recoded
recoding
recognisability
recognisable
recognisance
recognise
recognised
recognised inspection agenc
Search for:
ä
ö
ü
ß
101
similar
results for
recognisable
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
41
Künstler
reflektieren
und
kommentieren
diese
Idee
in
zwei
europäischen
Städten
,
die
heute
noch
als
Idealstadtplanungen
klar
erkennbar
sind:
vom
18
.
Juni
-
22
.
August
2006
in
Zamosc
,
Polen
und
vom
9.
September
-
29
.
Oktober
2006
in
Potsdam
,
Deutschland
. [G]
41
artists
reflect
and
comment
on
this
idea
in
two
European
cities
that
are
still
clearly
recognisable
as
having
been
planned
as
ideal
cities
.
The
first
is
Zamosc
,
Poland
,
where
it
will
take
place
from
18
June
to
22
August
2006
and
the
second
is
Potsdam
,
Germany
,
where
it
will
take
place
from
9
September
to
29
October
2006
.
Als
eine
Art
vergrößerter
Ausschnitt
(
"blow
up"
)
entstand
ein
schickes
Muster
,
das
erst
beim
zweiten
Hinschauen
den
deutschen
Adler
assoziieren
ließ
. [G]
The
design
is
a
chic
blow-up
of
the
German
eagle
,
only
recognisable
when
one
takes
a
closer
look
.
Als
Komponist
des
Ausgleichs
,
des
klassischen
Ebenmaßes
,
des
"Mitteldings"
(
wie
er
,
auf
ein
Klavierkonzert
bezogen
,
selbst
schreibt
)
ist
er
seitdem
kaum
mehr
zu
erkennen
. [G]
Ever
since
then
,
Mozart
has
hardly
been
recognisable
any
more
as
the
composer
of
balance
,
of
classical
symmetries
,
of
the
"middle
thing"
(as
he
himself
,
with
reference
to
a
piano
concerto
,
once
wrote
).
Außen
präsentiert
der
Bau
seine
schimmernde
Silberpfeilkarosserie
,
deren
wogenden
Aluminiumbänder
sich
der
Logik
einer
erkennbaren
Stockwerkseinteilung
verweigern
,
deren
aus-
und
eingekippten
Fensterbahnen
in
Bewegung
zu
sein
scheinen
. [G]
Externally
,
the
building
shows
off
its
shimmering
Silver
Arrow
bodywork
with
surging
aluminium
bands
that
refuse
the
logic
of
any
recognisable
division
into
storeys
and
lines
of
windows
that
tilt
in
and
out
,
conveying
an
impression
of
movement
.
Das
Deutsche
fand
sich
selbst
in
der
kleinsten
künstlerischen
Form
,
dem
Ornament
,
erkennbar
an
der
"Tatkraft"
,
die
ihm
innewohne
. [G]
"The
German"
could
be
found
even
in
the
smallest
artistic
form
,
in
the
ornament
,
recognisable
by
its
inherent
"vigour"
.
Das
Neue
bleibt
immer
als
neu
Hinzugefügtes
erkennbar
,
ist
nie
nur
nostalgische
Wiederherstellung
. [G]
The
new
always
remains
recognisable
as
newly
added
,
is
never
merely
nostalgic
reproduction
.
Das
Ordnungsprinzip
von
Masse
und
Markt
steht
jedoch
stets
im
Kontrast
zum
Individuum
,
das
bei
Gursky
immer
als
solches
erkennbar
bleibt
. [G]
However
,
the
principle
of
order
within
the
mass
and
the
market
always
contrasts
with
the
individual
,
who
always
remains
recognisable
as
such
in
Gursky's
work
.
Im
Verlag
der
Buchhandlung
Walther
König
wird
Wert
auf
ein
erkennbares
programmatisches
Profil
gelegt
,
mit
dem
sich
die
einzelnen
Künstler
identifizieren
können
. [G]
The
publishing
side
of
Walther
König's
book
business
places
great
emphasis
on
projecting
a
recognisable
,
specialist
profile
which
individual
artists
can
identify
with
.
Im
Vorwort
heißt
es:
"Zwar
ist
das
Politische
nicht
aus
der
Literatur
verschwunden
,
aber
gemeinsame
Paradigmen
für
eine
literarische
Diskussion
der
politischen
Zustände
sind
bisher
nicht
erkennbar
." [G]
In
the
preface
,
we
read:
"Although
political
subjects
have
not
disappeared
from
literature
,
common
paradigms
for
a
literary
discussion
of
political
conditions
have
not
so
far
been
recognisable
"
.
Ins
Abstrakte
vergrößert
und
kaum
erkennbar
erscheinen
sie
schließlich
im
Bildzentrum
vom
I
Live
in
My
Own
World
,
But
Its
OK
,
They
Know
Me
Here
(
2002
) -
schwarze
Flecken
auf
Silber
gewirktem
Grund
. [G]
Enlarged
to
become
abstract
and
hardly
recognisable
,
they
appear
as
black
specks
on
a
silvery
background
in
the
centre
of
the
picture
I
Live
in
My
Own
World
,
But
Its
OK
,
They
Know
Me
Here
(2002).
Man
kann
das
so
lesen
,
dass
die
Sprache
des
Empfindens
,
Überlegens
und
Entscheidens
-
also
die
Sprache
des
Geistes
mitsamt
den
von
ihr
benannten
Phänomenen
-
sich
bald
als
eine
Oberflächenerscheinung
erweisen
wird
,
hinter
der
die
wahre
Wirklichkeit
neuronaler
Prozesse
erkennbar
werden
wird
,
eine
Wirklichkeit
,
die
unserem
Verstehen
und
Selbstverstehen
voraus
liegt
und
es
gerade
dort
bestimmt
,
wo
wir
uns
als
selbstbestimmt
erfahren
. [G]
One
can
read
this
to
mean
that
the
language
of
feeling
,
reflection
and
decision
-
the
language
of
the
mind
together
with
the
phenomena
described
by
it
-
will
soon
prove
to
be
a
superficial
appearance
behind
which
the
true
reality
of
/neural
processes
will
become
recognisable
, a
reality
that
precedes
our
understanding
and
self-understanding
and
determines
it
just
where
we
experience
ourselves
as
self-determining
.
Neigten
die
Kirchen
in
den
siebziger
Jahren
dazu
,
statt
eindeutiger
Gotteshäuser
multifunktionale
Gemeindezentren
zu
errichten
,
die
dem
geselligen
Gemeindeleben
mehr
verpflichtet
waren
als
der
Spiritualität
,
so
entstehen
heute
wieder
Sakralbauten
,
bei
denen
sich
die
Architekten
bemühen
,
mit
Raumwirkung
,
Licht-
und
Blickführung
eine
intensive
Atmosphäre
des
Transzendenten
zu
erzeugen
. [G]
In
the
seventies
,
the
churches
tended
to
build
multi-functional
community
centres
devoted
more
to
social
community
life
than
to
spirituality
,
rather
than
instantly-
recognisable
buildings
of
worship
.
Today
,
however
,
religious
buildings
are
once
again
being
constructed
in
which
the
architects
are
endeavouring
to
create
an
intensive
transcendental
atmosphere
using
spatial
effects
,
light
and
perspective
.
Wie
kaum
ein
zweiter
Künstler
der
jüngeren
Generation
hat
er
es
verstanden
,
seinem
Stil
die
Erkennbarkeit
eines
Markenzeichens
zu
geben
. [G]
More
than
just
about
any
other
artist
of
the
younger
generation
,
he
has
managed
to
make
his
style
as
recognisable
as
a
trademark
.
Worauf
also
gründet
sich
der
Antisemitismus
?
Es
gebe
doch
auf
den
Straßen
keine
orthodoxen
Juden
,
die
man
auf
Anhieb
erkennen
würde
. [G]
So
what
is
the
foundation
of
this
anti-Semitism
?
There
are
no
immediately
recognisable
Orthodox
Jews
walking
our
streets
,
says
Spiegel
.
.2
muss
im
Rudermaschinenraum
erkennbar
sein
. [EU]
.2
be
recognisable
in
the
steering
gear
compartment
.
Als
konkreter
Ausdruck
dieser
Vereinbarungen
sollte
ein
sichtbares
und
für
die
Kunden
leicht
erkennbares
Logo
eingeführt
werden
. [EU]
These
agreements
should
be
materialised
in
the
adoption
of
a
logo
which
is
visible
and
easily
recognisable
for
consumers
.
Als
provozierter
epileptischer
Anfall
gilt
ein
Anfall
mit
erkennbarer
und
vermeidbarer
Ursache
. [EU]
A
provoked
epileptic
seizure
is
defined
as
a
seizure
which
has
a
recognisable
causative
factor
that
is
avoidable
.
Auch
wenn
eine
solche
Angabe
hinzugefügt
wird
,
muss
die
Sortenbezeichnung
leicht
erkennbar
sein
. [EU]
If
such
an
indication
is
so
associated
,
the
denomination
must
nevertheless
be
easily
recognisable
.
audiovisuelle
kommerzielle
Kommunikation
muss
leicht
als
solche
zu
erkennen
sein
. [EU]
audiovisual
commercial
communications
shall
be
readily
recognisable
as
such
.
Ausgehend
davon
,
dass
wahrscheinlich
ein
Großteil
der
Ausbildung
mit
Ausbildern
durchgeführt
wird
,
die
aus
dem
Privatsektor
kommen
,
ist
es
wenig
wahrscheinlich
,
dass
die
Kursteilnehmer
von
staatlichen
Stellen
anerkannte
oder
validierte
Zeugnisse
oder
Zertifikate
erhalten
werden
. [EU]
Since
most
of
the
training
will
likely
be
carried
out
with
trainers
selected
from
private
companies
,
it
is
unlikely
that
the
trainees
can
receive
diplomas/certificates
recognisable
or
validated
by
the
public
authorities
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "recognisable":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners