A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Alibi
Alibiaktion
Alibipolitik
Alien
Alienation
Alija
Alimente
Alimentenklage
Alinidin
Search for:
ä
ö
ü
ß
19
similar
results for
alienation
|
alienation
Word division: Ali·e·na·ti·on
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Bei
Leeor
Engländer
,
Mitglied
im
Vorstand
des
Jüdischen
Studentenverbandes
Berlin
,
klingt
diese
Fremdheit
nicht
durch
. [G]
There
is
no
hint
of
this
alienation
from
Leeor
Engländer
, a
member
of
the
executive
committee
of
the
Union
of
Jewish
Students
in
Berlin
.
Bestimmend
war
das
Kino
der
Fremdheit
,
das
den
"Gastarbeiter"
als
existentiellen
Helden
sieht
wie
in
Rainer
Werner
Fassbinders
KATZELMACHER
(
1969
)
oder
in
Sohrab
Shahid
Saless'
IN
DER
FREMDE
(
1974
),
der
die
tristen
Lebensumstände
eines
türkischen
Gastarbeiters
in
Berlin-Kreuzberg
beschreibt
. [G]
A
case
in
point
was
the
"cinema
of
alienation
"
,
which
sees
the
immigrant
worker
as
an
existentialist-type
hero
as
in
Rainer
Werner
Fassbinder's
KATZELMACHER
(1969)
or
Sohrab
Shahid
Saless'
IN
DER
FREMDE
(1974,
"Far
From
Home"
).
The
latter
explores
the
dreary
day-to-day
life
of
a
Turkish
worker
in
Kreuzberg
,
Berlin
.
Das
Leben
zwischen
den
Kulturen
musste
den
Filmemachern
dieses
Jahrzehnts
als
tragische
Wanderung
und
Metapher
der
Entfremdung
erscheinen
. [G]
Life
between
cultures
must
have
seemed
to
filmmakers
of
that
decade
a
tragic
consequence
of
immigration
and
a
telltale
metaphor
of
alienation
.
Die
Hoffnungen
vieler
dieser
so
genannten
"Gastarbeiter"
auf
eine
Rückkehr
mit
nachhaltig
verbesserter
Lebenssituation
erfüllten
sich
nicht
;
stattdessen
erlebten
sie
häufig
Ausbeutung
und
Entfremdung
. [G]
Many
of
these
so-called
"guest
workers"
hoped
to
improve
their
circumstances
considerably
and
then
return
to
their
native
countries:
instead
,
they
often
experienced
exploitation
and
alienation
.
Die
spielerische
Verfremdung
ins
Puppentheater
ließ
auf
Fotos
eine
faszinierende
Commedia
der
düsteren
Macht
,
der
Geheimnisse
,
Konspirationen
und
des
gefährlichen
Schweigens
entstehen
. [G]
The
playful
alienation
-effect
of
a
puppet
theatre
produced
photographs
of
a
fascinating
commedia
of
dark
powers
,
mysteries
,
conspiracies
and
dangerous
silence
.
Die
"Verfremdung"
,
mit
deren
Hilfe
die
Fabel
abgekühlt
werden
sollte
,
umfasste
sämtliche
Theatermittel
und
insbesondere
die
Spielweise:
"Die
Voraussetzung
für
die
Hervorbringung
des
V-Effekts
ist
,
dass
der
Schauspieler
das
,
was
er
zu
zeigen
hat
,
mit
dem
deutlichen
Gestus
des
Zeigens
versieht
." (
Neue
Technik
der
Schauspielkunst
) [G]
This
"
alienation
"
,
with
whose
help
the
story
was
to
be
cooled
off
,
comprised
all
the
means
of
theatre
and
in
particular
the
manner
of
performance:
"The
presupposition
for
the
production
of
alienation
-effects
is
that
the
actor
discharges
what
he
is
to
show
with
the
clear
gesture
of
showing"
(Neue
Technik
der
Schauspielkunst
[i.e., New Techniques of Acting]).
Es
ist
das
Bild
einer
radikalen
Entfremdung
,
und
,
wie
der
Regisseur
sagt
,
ein
Film
"über
das
Wort
Elend
,
das
ursprünglich
einfach
'im
anderen
Land
leben'
bedeutete
,
dann
'in
der
Fremde'
hieß
und
einen
immer
schlechteren
Klang
bekam"
. [G]
It's
a
portrayal
of
radical
alienation
and
,
as
the
director
puts
it
, a
film
"about
the
word
Elend
[ie 'misery'],
which
originally
meant
simply
'living
in
another
land'
,
then
came
to
mean
'in
foreign
parts'
and
eventually
took
on
a
worse
and
worse
resonance
."
Fremdheit
und
Entfremdung
-
Migration
als
Thema
in
den
Filmen
der
1970er
bis
1980er
Jahre
[G]
Of
Aliens
and
Alienation
-
Portrayals
of
immigration
in
films
from
the
1970s
to
the
'80s
Hiller
spielt
bewusst
mit
Erwartungen
und
Vorstellungen
des
"Publikums"
und
löst
durch
ihre
Zerstörung
einen
Verfremdungseffekt
aus
. [G]
Hiller
deliberately
plays
with
the
"public's"
expectations
and
vision
of
things
,
and
by
destroying
them
,
triggers
an
alienation
effect
.
Im
Gegensatz
zur
landläufigen
Auffassung
,
dass
Moscheen
und
Tempel
die
Migranten
dazu
verleiten
,
sich
von
der
deutschen
oder
christlichen
Gesellschaft
abzukapseln
,
glaubt
Baumann
vielmehr
,
dass
diese
Gebäude
sowie
die
im
öffentlichen
Raum
zelebrierten
Feste
die
Integration
fördern
,
weil
sie
Nachbarn
,
Anwohner
und
Migranten
zwingen
,
miteinander
zu
reden
und
die
aufkeimenden
Konflikte
in
Zusammenarbeit
mit
den
Behörden
und
örtlichen
Parteien
gemeinsam
zu
lösen
. [G]
Contrary
to
the
popular
perception
that
mosques
and
temples
led
to
alienation
from
the
mainstream
of
German
or
Christian
society
,
he
has
countered
with
the
view
that
their
presence
,
coupled
with
open
celebrations
of
festivals
,
actually
promoted
integration
inasmuch
as
the
neighbours
,
local
residents
and
the
migrants
were
perforce
driven
to
communicate
with
one
another
,
prevent
budding
conflicts
and
jointly
solve
problems
in
co-operation
with
local
authorities
.
In
den
achtziger
Jahren
begann
im
deutschen
Film
neben
dem
"Kino
der
Fremdheit"
,
das
das
Schicksal
der
Migranten
als
politische
Metapher
und
sozialen
Appell
behandelte
,
ein
authentisches
"Kino
der
Métissage"
. [G]
Following
the
"cinema
of
alienation
"
,
which
dealt
with
the
fate
of
immigrants
as
a
political
metaphor
and
a
call
for
social
change
,
the
1980s
saw
the
birth
of
an
authentic
"cinema
of
métissage"
in
the
German
film
scene
.
Migrationsbilder
im
deutschen
Kino
der
Siebzigerjahre
sind
zwischen
Solidarität
,
Ideologie
und
Entfremdung
auf
der
Suche
nach
einer
Formulierung
der
Widersprüche
zwischen
Kultur
,
Klasse
,
Geschlecht
und
Generationen
. [G]
Images
of
migration
in
German
cinemas
in
the
seventies
are
between
solidarity
,
ideology
and
alienation
in
search
of
a
formulation
for
the
contradictions
between
culture
,
class
,
sex
and
generations
.
Mit
dem
Auftauchen
von
Schriftstellern
,
die
der
zweiten
oder
dritten
Migrantengeneration
angehören
und
sich
immer
häufiger
dem
"Konflikt
zwischen
Vereinnahmung
und
Ausgrenzung"
(
Karl
Esselborn
)
zu
entziehen
suchen
,
scheint
die
Migrantenliteratur
allmählich
in
der
deutschen
Literatur
aufzugehen
. [G]
The
emergence
of
writers
from
the
second
or
third
generation
of
immigrants
who
attempt
to
liberate
themselves
from
the
'conflict
between
inclusion
and
alienation
'
(Karl
Esselborn
)
evidently
signals
an
absorption
of
migrant
literature
in
the
German
literary
genre
.
So
ist
das
"Kino
der
Métissage"
zugleich
eine
Fortsetzung
des
"Kinos
der
Fremdheit"
und
ein
Widerspruch
dagegen
. [G]
So
the
"cinema
of
métissage"
is
at
once
a
continuation
of
the
"cinema
of
alienation
"
and
a
contradiction
thereof
.
Thematisch
öffnet
sich
die
Schule
dem
Stadtteil
,
indem
sich
der
Unterricht
mit
dem
Alltag
der
Kinder
und
ihrer
Familien
,
der
häufig
von
Armut
,
Gewalt
und
Fremdheit
geprägt
ist
,
auseinandersetzt
. [G]
In
curriculum
terms
,
the
school
engages
with
the
local
community
by
making
sure
that
its
lessons
address
the
reality
of
everyday
life
encountered
by
the
children
and
their
families
,
which
is
often
overshadowed
by
poverty
,
violence
and
alienation
.
Und
wenn
Brecht
noch
leben
würde
,
würde
er
wahrscheinlich
den
Berliner
Volksbühnen-Chef
Frank
Castorf
als
seinen
legitimen
Theatererben
betrachten:
hochgradig
epische
Dostojewksi-Romane
(
und
neuerdings
auch
Brecht-Stücke
),
vehementer
Zeige-Gestus
im
wild
wuchernden
Ensemblespiel
,
trashige
und
doch
technikfreundliche
Bühnenbilder
,
sowie
gewaltige
Verfremdungsanstrengungen
,
die
noch
jede
literarische
Vorlage
in
Ostberliner
Proll-Schick
getaucht
haben
. [G]
And
were
Brecht
still
alive
,
he
would
probably
look
upon
the
head
of
the
Berlin
Volksbühne
Frank
Castorf
as
his
legitimate
theatrical
heir:
extremely
epic
Dostoyevski
novels
(and
recently
also
Brecht
plays
),
vehement
gestures
of
showing
in
wildly
rampant
ensemble
performances
,
trashy
and
yet
technically
skilful
stage
design
,
and
violent
efforts
at
alienation
-effects
that
dunk
every
literary
work
in
East
Berlin
proletarian
chic
.
Zwischen
Solidarität
,
Ideologie
und
Entfremdung
[G]
Between
solidarity
,
ideology
and
alienation
Erpressung
und
Schutzgelderpressung
Die
mit
Drohungen
,
Gewaltanwendung
oder
jeder
anderen
Form
der
Einschüchterung
einhergehende
Forderung
von
Waren
,
Versprechen
,
Einnahmen
oder
Unterzeichnungen
von
Dokumenten
,
die
eine
Verpflichtung
,
Veräußerung
oder
Entlastung
beinhalten
bzw
.
zur
Folge
haben
. [EU]
Racketeering
and
extortion
Demanding
by
threats
,
use
of
force
or
by
any
other
form
of
intimidation
goods
,
promises
,
revenues
or
the
signing
of
any
document
containing
or
resulting
in
an
obligation
,
alienation
or
discharge
.
Solche
Handlungen
könnten
beispielsweise
nur
dann
die
Veräußerung
von
Vermögenswerten
oder
die
Begleichung
von
Verbindlichkeiten
nach
sich
ziehen
,
wenn
dies
nach
dem
auf
die
Rechtsnachfolge
von
Todes
wegen
anwendbaren
Recht
zulässig
wäre
. [EU]
Such
acts
could
,
for
instance
,
only
entail
the
alienation
of
assets
or
the
payment
of
debts
where
this
would
be
allowed
under
the
law
applicable
to
the
succession
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "alienation":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners