A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
zu billigen
zu degradieren
zu deiner Information
zu dick auftragen
zu diesem Behufe
zu drängen
zu durchringen
zu eigen gemacht
zu empfehlen
Search for:
ä
ö
ü
ß
566 results for zu diesem Zeitpunkt
Search single words:
zu
·
diesem
·
Zeitpunkt
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Spätestens
zu
diesem
Zeitpunkt
bestand
Handlungsbedarf
.
It
was
then
,
if
not
before
,
that
there
was
need
for
action
.
Im
Krankenhaus
waren
zu
diesem
Zeitpunkt
150
Patienten
untergebracht
.
The
hospital
had
150
patients
in
residence
at
that
time
.
"Dass
im
vorauseilenden
Gehorsam
der
DFB
aktiv
jüdische
Spieler
und
Funktionäre
ausgrenzte
,
habe
andere
Gründe
gehabt:
Zu
diesem
Zeitpunkt
entwickelte
sich
ein
Berufsspielertum
,
das
der
DFB
bekämpfte
." [G]
"There
were
other
reasons
for
the
fact
that
the
DFB
actively
excluded
Jewish
players
and
functionaries
in
its
haste
to
comply
with
the
Party's
wishes:
at
this
time
, a
level
of
professionalism
was
evolving
in
the
sport
which
the
DFB
was
trying
to
fight
."
Diese
Umfrage
wurde
zu
r
Vorbereitung
der
Ausstellung
Ende
2002
erstellt
und
von
der
Stiftung
Haus
der
Geschichte
der
Bundesrepublik
Deutschland
in
Auftrag
gegeben
.
Zwar
hatte
das
Thema
bereits
zu
diesem
Zeitpunkt
eine
hohe
Medienpräsenz
,
ob
ein
wirkliches
Interesse
aber
vorhanden
war
,
sollte
das
Allensbach-Institut
herausfinden
. [G]
The
survey
-
commissioned
by
the
Museum
of
Contemporary
History
as
part
of
the
preparations
for
the
exhibition
in
late
2002
-
explored
whether
these
issues
,
which
already
featured
prominently
in
the
media
at
that
time
,
were
generating
any
real
interest
among
the
general
public
.
Er
war
zu
diesem
Zeitpunkt
schon
über
50
Jahre
alt
. [G]
He
was
already
over
50
at
the
time
.
Zu
diesem
Zeitpunkt
erfand
Hans
Beck
,
damals
Chef-Entwickler
bei
Geobra
,
eine
Spielfigur
,
die
nur
7,5
Zentimeter
maß
und
folglich
nicht
viel
Material
verbrauchte
. [G]
That
was
when
Hans
Beck
,
the
then
Design
Manager
at
Geobra
,
invented
a
toy
that
was
only
7.5
centimetres
high
and
therefore
did
not
use
up
much
material
.
Zu
diesem
Zeitpunkt
,
im
Februar
1941
,
war
dem
ein
Jahrzehnt
zu
vor
habilitierten
Privatdozenten
für
Theologie
und
nachmaligen
Direktor
eines
der
Predigerseminare
der
Bekennenden
Kirche
,
Dietrich
Bonhoeffer
,
die
Lehrbefugnis
längst
entzogen
. [G]
At
this
time
,
in
February
of
1941
,
the
license
to
teach
of
Dietrich
Bonhoeffer
, a
university
lecturer
in
Theology
who
had
received
his
qualification
a
decade
before
and
a
former
director
of
a
seminary
of
the
Confessional
Church
,
had
long
been
revoked
.
Zu
diesem
Zeitpunkt
jedoch
stellten
Politik
und
Philosophie
für
Habermas
,
dessen
philosophisches
und
politisches
Denken
heute
systematisch
miteinander
vermittelt
sind
,
noch
zwei
völlig
unterschiedliche
Universen
dar
. [G]
At
that
time
,
however
,
Habermas
still
viewed
politics
and
philosophy
as
two
completely
different
spheres
,
whereas
now
,
his
philosophical
and
political
thinking
is
systematically
intertwined
.
Zu
diesem
Zeitpunkt
war
Sybill
Storz
schon
in
die
Firma
des
Vaters
eingetreten
,
die
damals
rund
zwei
Dutzend
Angestellte
hatte
. [G]
By
this
time
,
Sybill
Storz
had
already
joined
her
father's
company
,
which
had
around
two
dozen
employees
.
13
Wenn
Dividenden
nach
dem
Bilanzstichtag
,
aber
vor
der
Genehmigung
zu
r
Veröffentlichung
des
Abschlusses
,
beschlossen
werden
(d.h.
Dividenden
,
die
ordnungsmäßig
genehmigt
wurden
und
nicht
mehr
im
Ermessen
des
Unternehmens
liegen
),
werden
diese
Dividenden
am
Bilanzstichtag
nicht
als
Schulden
erfasst
,
da
zu
diesem
Zeitpunkt
keine
Verpflichtung
besteht
. [EU]
13
If
dividends
are
declared
(ie
the
dividends
are
appropriately
authorised
and
no
longer
at
the
discretion
of
the
entity
)
after
the
reporting
period
but
before
the
financial
statements
are
authorised
for
issue
,
the
dividends
are
not
recognised
as
a
liability
at
the
end
of
the
reporting
period
because
no
obligation
exists
at
that
time
.
1970
schrieb
die
Industrial
Development
Authority
(
IDA
)
an
Alcan
,
dass
die
zu
diesem
Zeitpunkt
geltenden
irischen
Rechtsvorschriften
a)
die
zollfreie
Einfuhr
von
Betriebsstoffen
und
b)
die
Befreiung
von
Rohstoffen
zu
r
Verarbeitung
und
Ausfuhr
von
inländischen
Steuern
vorsahen
. [EU]
In
1970
,
the
Industrial
Development
Authority
(IDA)
wrote
to
Alcan
that
the
Irish
legislation
in
force
at
that
time
provided
for
'(a)
import
of
...
operating
supplies
free
of
duty
and
(b)
freedom
from
domestic
tax
for
raw
materials
for
processing
and
exports'
.
1999
wurde
die
Privatisierung
des
Unternehmens
eingeleitet
.
Der
Staat
veräußerte
zu
diesem
Zeitpunkt
85
%
seiner
Anteile
an
CENTROZAP
(
44
,9 %),
BANK
PEKAO
(
25
,1 %)
und
die
Belegschaft
(
15
%). [EU]
Privatisation
of
the
company
began
in
1999
,
when
the
State
Treasury
sold
85
%
of
its
shares
to
CENTROZAP
(44,9 %),
BANK
PEKAO
(25,1 %)
and
employees
(15 %).
48
Beim
Abgang
eines
ausländischen
Geschäftsbetriebs
sind
die
entsprechenden
kumulierten
Umrechnungsdifferenzen
,
die
bis
zu
diesem
Zeitpunkt
im
sonstigen
Ergebnis
erfasst
und
in
einem
separaten
Bestandteil
des
Eigenkapitals
kumuliert
wurden
,
in
der
gleichen
Periode
,
in
der
auch
der
Gewinn
oder
Verlust
aus
dem
Abgang
erfasst
wird
,
vom
Eigenkapital
in
den
Gewinn
oder
Verlust
um
zu
gliedern
(
als
Umgliederungsbetrag
) (
siehe
IAS
1
Darstellung
des
Abschlusses
(
überarbeitet
2007
). [EU]
48
On
the
disposal
of
a
foreign
operation
,
the
cumulative
amount
of
the
exchange
differences
relating
to
that
foreign
operation
,
recognised
in
other
comprehensive
income
and
accumulated
in
a
separate
component
of
equity
,
shall
be
reclassified
from
equity
to
profit
or
loss
(as a
reclassification
adjustment
)
when
the
gain
or
loss
on
disposal
is
recognised
(see
IAS
1
Presentation
of
Financial
Statements
(as
revised
in
2007
)).
Ab
2012
darf
der
Gesamtbetrag
der
Direktbeihilfe
,
die
einem
Betriebsinhaber
in
dem
neuen
Mitgliedstaat
nach
dem
Beitritt
im
Rahmen
der
einschlägigen
Direktzahlungen
einschließlich
aller
ergänzenden
nationalen
Direktzahlungen
gewährt
werden
kann
,
nicht
die
Höhe
der
Direktbeihilfe
überschreiten
,
auf
die
er
im
Rahmen
der
jeweiligen
Direktzahlung
Anspruch
hätte
,
die
zu
diesem
Zeitpunkt
in
den
anderen
als
den
neuen
Mitgliedstaaten
gilt
;
dabei
wird
der
Anwendung
des
Artikels
7
in
Verbindung
mit
Artikel
10
Rechnung
getragen
. [EU]
The
total
direct
support
which
a
farmer
may
be
granted
in
the
new
Member
States
after
accession
under
the
relevant
direct
payment
,
including
all
complementary
national
direct
payments
,
shall
not
exceed
the
level
of
direct
support
a
farmer
would
be
entitled
to
receive
under
the
corresponding
direct
payment
then
applicable
to
the
Member
States
in
the
Member
States
other
than
the
new
Member
States
,
from
2012
,
taking
into
account
the
application
of
Article
7
in
conjunction
with
Article
10
.
Ab
dem
20
.
April
2011
gilt
sie
für
alle
in
Artikel
1
Absatz
2
genannten
Systeme
des
europäischen
Flugverkehrsmanagementnetzes
,
die
zu
diesem
Zeitpunkt
in
Betrieb
sind
. [EU]
It
shall
apply
from
20
April
2011
to
all
EATMN
systems
referred
to
in
Article
1(2)
in
operation
by
that
date
.
ab
dem
Zeitpunkt
,
an
dem
sie
durch
dieses
Übereinkommen
gebunden
wird
,
auf
alle
Pflanzengattungen
und
-arten
,
auf
die
sie
zu
diesem
Zeitpunkt
die
Akte
von
1961/1972
oder
die
Akte
von
1978
anwendet
[EU]
at
the
date
on
which
it
becomes
bound
by
this
Convention
,
to
all
plant
genera
and
species
to
which
it
applies
,
on
the
said
date
,
the
provisions
of
the
Act
of
1961/1972
or
the
Act
of
1978
Aber
auch
hier
gab
es
zu
diesem
Zeitpunkt
keine
Anzeichen
dafür
,
dass
die
Stettiner
Werft
diese
Finanzmittel
auf
dem
Markt
hätte
beschaffen
können
. [EU]
Again
,
there
was
no
indication
at
that
time
that
SSN
would
be
able
to
obtain
such
financing
on
the
market
.
Ab
Jahresende
2000
und
bis
zu
r
Lizenzerteilung
im
Jahr
2003
führte
allerdings
die
ETA
auf
freiwilliger
Basis
80
%
des
Preises
der
Eintrittskarten
an
den
Staat
ab
(
der
Eintrittspreis
betrug
zu
diesem
Zeitpunkt
6
EUR
). [EU]
However
,
from
the
end
of
2000
and
until
their
licensing
in
2003
,
ETA
started
,
on
a
voluntary
basis
,
to
remit
to
the
State
80
%
of
the
price
of
admission
tickets
(at
the
level
of
EUR
6) [78].
Alle
im
Rahmen
des
Programms
finanzierten
Projektmaßnahmen
müssen
spätestens
zu
diesem
Zeitpunkt
abgeschlossen
sein
." [EU]
All
activities
of
projects
financed
by
the
programme
shall
end
by
that
date
at
the
latest
.'.
Allerdings
habe
es
sich
dabei
um
ein
rationelles
Marktverhalten
gehandelt
,
das
mit
dem
Marktverhalten
von
(
in
privatem
Eigentum
befindlichen
)
Mitbewerbern
zu
diesem
Zeitpunkt
in
Einklang
stand
. [EU]
However
,
it
argued
that
it
was
rational
market
behaviour
and
in
line
with
market
behaviour
of
(privately-owned)
competitors
at
that
precise
point
in
time
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "zu diesem Zeitpunkt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners