DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

566 results for zu diesem Zeitpunkt
Search single words: zu · diesem · Zeitpunkt
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Spätestens zu diesem Zeitpunkt bestand Handlungsbedarf. It was then, if not before, that there was need for action.

Im Krankenhaus waren zu diesem Zeitpunkt 150 Patienten untergebracht. The hospital had 150 patients in residence at that time.

"Dass im vorauseilenden Gehorsam der DFB aktiv jüdische Spieler und Funktionäre ausgrenzte, habe andere Gründe gehabt: Zu diesem Zeitpunkt entwickelte sich ein Berufsspielertum, das der DFB bekämpfte." [G] "There were other reasons for the fact that the DFB actively excluded Jewish players and functionaries in its haste to comply with the Party's wishes: at this time, a level of professionalism was evolving in the sport which the DFB was trying to fight."

Diese Umfrage wurde zur Vorbereitung der Ausstellung Ende 2002 erstellt und von der Stiftung Haus der Geschichte der Bundesrepublik Deutschland in Auftrag gegeben. Zwar hatte das Thema bereits zu diesem Zeitpunkt eine hohe Medienpräsenz, ob ein wirkliches Interesse aber vorhanden war, sollte das Allensbach-Institut herausfinden. [G] The survey - commissioned by the Museum of Contemporary History as part of the preparations for the exhibition in late 2002 - explored whether these issues, which already featured prominently in the media at that time, were generating any real interest among the general public.

Er war zu diesem Zeitpunkt schon über 50 Jahre alt. [G] He was already over 50 at the time.

Zu diesem Zeitpunkt erfand Hans Beck, damals Chef-Entwickler bei Geobra, eine Spielfigur, die nur 7,5 Zentimeter maß und folglich nicht viel Material verbrauchte. [G] That was when Hans Beck, the then Design Manager at Geobra, invented a toy that was only 7.5 centimetres high and therefore did not use up much material.

Zu diesem Zeitpunkt, im Februar 1941, war dem ein Jahrzehnt zuvor habilitierten Privatdozenten für Theologie und nachmaligen Direktor eines der Predigerseminare der Bekennenden Kirche, Dietrich Bonhoeffer, die Lehrbefugnis längst entzogen. [G] At this time, in February of 1941, the license to teach of Dietrich Bonhoeffer, a university lecturer in Theology who had received his qualification a decade before and a former director of a seminary of the Confessional Church, had long been revoked.

Zu diesem Zeitpunkt jedoch stellten Politik und Philosophie für Habermas, dessen philosophisches und politisches Denken heute systematisch miteinander vermittelt sind, noch zwei völlig unterschiedliche Universen dar. [G] At that time, however, Habermas still viewed politics and philosophy as two completely different spheres, whereas now, his philosophical and political thinking is systematically intertwined.

Zu diesem Zeitpunkt war Sybill Storz schon in die Firma des Vaters eingetreten, die damals rund zwei Dutzend Angestellte hatte. [G] By this time, Sybill Storz had already joined her father's company, which had around two dozen employees.

13 Wenn Dividenden nach dem Bilanzstichtag, aber vor der Genehmigung zur Veröffentlichung des Abschlusses, beschlossen werden (d.h. Dividenden, die ordnungsmäßig genehmigt wurden und nicht mehr im Ermessen des Unternehmens liegen), werden diese Dividenden am Bilanzstichtag nicht als Schulden erfasst, da zu diesem Zeitpunkt keine Verpflichtung besteht. [EU] 13 If dividends are declared (ie the dividends are appropriately authorised and no longer at the discretion of the entity) after the reporting period but before the financial statements are authorised for issue, the dividends are not recognised as a liability at the end of the reporting period because no obligation exists at that time.

1970 schrieb die Industrial Development Authority (IDA) an Alcan, dass die zu diesem Zeitpunkt geltenden irischen Rechtsvorschriften a) die zollfreie Einfuhr von Betriebsstoffen und b) die Befreiung von Rohstoffen zur Verarbeitung und Ausfuhr von inländischen Steuern vorsahen. [EU] In 1970, the Industrial Development Authority (IDA) wrote to Alcan that the Irish legislation in force at that time provided for '(a) import of ... operating supplies free of duty and (b) freedom from domestic tax for raw materials for processing and exports'.

1999 wurde die Privatisierung des Unternehmens eingeleitet. Der Staat veräußerte zu diesem Zeitpunkt 85 % seiner Anteile an CENTROZAP (44,9 %), BANK PEKAO (25,1 %) und die Belegschaft (15 %). [EU] Privatisation of the company began in 1999, when the State Treasury sold 85 % of its shares to CENTROZAP (44,9 %), BANK PEKAO (25,1 %) and employees (15 %).

48 Beim Abgang eines ausländischen Geschäftsbetriebs sind die entsprechenden kumulierten Umrechnungsdifferenzen, die bis zu diesem Zeitpunkt im sonstigen Ergebnis erfasst und in einem separaten Bestandteil des Eigenkapitals kumuliert wurden, in der gleichen Periode, in der auch der Gewinn oder Verlust aus dem Abgang erfasst wird, vom Eigenkapital in den Gewinn oder Verlust umzugliedern (als Umgliederungsbetrag) (siehe IAS 1 Darstellung des Abschlusses (überarbeitet 2007). [EU] 48 On the disposal of a foreign operation, the cumulative amount of the exchange differences relating to that foreign operation, recognised in other comprehensive income and accumulated in a separate component of equity, shall be reclassified from equity to profit or loss (as a reclassification adjustment) when the gain or loss on disposal is recognised (see IAS 1 Presentation of Financial Statements (as revised in 2007)).

Ab 2012 darf der Gesamtbetrag der Direktbeihilfe, die einem Betriebsinhaber in dem neuen Mitgliedstaat nach dem Beitritt im Rahmen der einschlägigen Direktzahlungen einschließlich aller ergänzenden nationalen Direktzahlungen gewährt werden kann, nicht die Höhe der Direktbeihilfe überschreiten, auf die er im Rahmen der jeweiligen Direktzahlung Anspruch hätte, die zu diesem Zeitpunkt in den anderen als den neuen Mitgliedstaaten gilt; dabei wird der Anwendung des Artikels 7 in Verbindung mit Artikel 10 Rechnung getragen. [EU] The total direct support which a farmer may be granted in the new Member States after accession under the relevant direct payment, including all complementary national direct payments, shall not exceed the level of direct support a farmer would be entitled to receive under the corresponding direct payment then applicable to the Member States in the Member States other than the new Member States, from 2012, taking into account the application of Article 7 in conjunction with Article 10.

Ab dem 20. April 2011 gilt sie für alle in Artikel 1 Absatz 2 genannten Systeme des europäischen Flugverkehrsmanagementnetzes, die zu diesem Zeitpunkt in Betrieb sind. [EU] It shall apply from 20 April 2011 to all EATMN systems referred to in Article 1(2) in operation by that date.

ab dem Zeitpunkt, an dem sie durch dieses Übereinkommen gebunden wird, auf alle Pflanzengattungen und -arten, auf die sie zu diesem Zeitpunkt die Akte von 1961/1972 oder die Akte von 1978 anwendet [EU] at the date on which it becomes bound by this Convention, to all plant genera and species to which it applies, on the said date, the provisions of the Act of 1961/1972 or the Act of 1978

Aber auch hier gab es zu diesem Zeitpunkt keine Anzeichen dafür, dass die Stettiner Werft diese Finanzmittel auf dem Markt hätte beschaffen können. [EU] Again, there was no indication at that time that SSN would be able to obtain such financing on the market.

Ab Jahresende 2000 und bis zur Lizenzerteilung im Jahr 2003 führte allerdings die ETA auf freiwilliger Basis 80 % des Preises der Eintrittskarten an den Staat ab (der Eintrittspreis betrug zu diesem Zeitpunkt 6 EUR). [EU] However, from the end of 2000 and until their licensing in 2003, ETA started, on a voluntary basis, to remit to the State 80 % of the price of admission tickets (at the level of EUR 6) [78].

Alle im Rahmen des Programms finanzierten Projektmaßnahmen müssen spätestens zu diesem Zeitpunkt abgeschlossen sein." [EU] All activities of projects financed by the programme shall end by that date at the latest.'.

Allerdings habe es sich dabei um ein rationelles Marktverhalten gehandelt, das mit dem Marktverhalten von (in privatem Eigentum befindlichen) Mitbewerbern zu diesem Zeitpunkt in Einklang stand. [EU] However, it argued that it was rational market behaviour and in line with market behaviour of (privately-owned) competitors at that precise point in time.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners