DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

148 results for verlorenen
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Die Suche nach dem verlorenen Gral [G] The quest for the lost Grail

Abweichend von Artikel 60 trägt der Zahler bis höchstens 150 EUR den Schaden, der infolge eines nicht autorisierten Zahlungsvorgangs, der durch Nutzung eines verlorenen oder gestohlenen Zahlungsinstruments oder - in dem Fall, dass der Zahler die personalisierten Sicherheitsmerkmale nicht sicher aufbewahrt hat - infolge der missbräuchlichen Verwendung eines Zahlungsinstruments entsteht. [EU] By way of derogation from Article 60 the payer shall bear the losses relating to any unauthorised payment transactions, up to a maximum of EUR 150, resulting from the use of a lost or stolen payment instrument or, if the payer has failed to keep the personalised security features safe, from the misappropriation of a payment instrument.

Allerdings sei, da Olympic Airways nicht länger über seine Flugbetriebsparte verfüge, eine Vorauszahlung an Olympic Airways, die den Wert seiner "verlorenen" Sparte nicht übersteige, eine verhältnismäßige und angemessene Maßnahme für die Zwecke der Umstrukturierung und Privatisierung. [EU] As Olympic Airways had been deprived of the value of its flight division, however, provision for an advance to Olympic Airways which did not exceed the value of its 'lost' property was a proportionate and adequate measure for the purposes of restructuring and privatisation.

Analog wendet die EFTA-Überwachungsbehörde bestimmte Bedingungen der Mitteilung der Europäischen Kommission vom 26. Juli 2001 über die Methode für die Analyse staatlicher Beihilfen in Verbindung mit verlorenen Investitionen (SEK(2001) 1238) an. [EU] The EFTA Surveillance Authority applies, by analogy, certain conditions laid down by the European Commission communication relating to the methodology for analysing state aid linked to stranded costs of 26 July 2001, SEC(2001) 1238.

Angesichts der derzeitigen Vereinbarungen gemäß der Resolution 1244 (1999) des UN-Sicherheitsrates und des relativ niedrigen wirtschaftlichen Entwicklungsstandes sowie der prekären öffentlichen Finanzlage und Auslandssalden ist die Finanzhilfe der Gemeinschaft - in Verbindung mit anderen Gebern - in Form von verlorenen Zuschüssen auch weiterhin die angemessene Art der Unterstützung. [EU] In view of current arrangements under UNSCR 1244 (1999), given Kosovo's relatively low level of economic development and its precarious public finance and external accounts, financial assistance from the Community in the form of straight grants, in liaison with other donors, continues to be the appropriate form of support.

Angesichts des deutlichen Anstiegs der gedumpten Einfuhren aus der VR China auf den EU-Markt konnte der Wirtschaftszweig der Union die verlorenen Marktanteile nicht zurückerobern. [EU] The Union industry was unable to regain the lost market share in view of the significant expansion of the dumped imports from the PRC in the EU market.

Anteil der verlorenen Nadeln/Blätter in Prozent [EU] Percentage of needle/leaf loss

Anzahl und Art der an der Oberfläche verlorenen Fische [EU] The number and species of fish lost at surface

Auch wenn aufgrund der Vielzahl unterschiedlicher Warentypen keine detaillierte Analyse durchgeführt werden konnte, ist davon auszugehen, dass diese Ausführer ihre Preise an die Niedrigpreise der anderen asiatischen Länder angleichen würden, um ihren verlorenen Marktanteil zurückzugewinnen. [EU] Even though a detailed analysis could not be carried out because of the many different types of products, it is likely that these exporters will align their prices with the very low ones from the other Asian countries in order to regain their lost market share.

Aufgrund der Förderwirkung für die Entwicklung von Französisch-Polynesien und aufgrund der aus Gründen höherer Gewalt verlorenen Zeit im Vergleich zu dem ursprünglich angesetzten Zeitrahmen ist die Beihilfe dennoch mit dem Gemeinsamen Markt sowie insbesondere mit den Bestimmungen für Entwicklungshilfen zugunsten des Schiffbaus vereinbar - [EU] However, since the development effects for FPO, taking into account the time lost for reasons of force majeure, are equivalent to what was originally intended, the aid is compatible with the common market and, in particular, with the rules governing development aid for the shipbuilding sector,

Außerdem vertritt die Überwachungsbehörde die Auffassung, dass die Elektrizitätsunternehmen aufgrund der für die verlorenen Investitionen gezahlten Beihilfen die Risiken in Verbindung mit ihren bestehenden Verpflichtungen oder Investitionen verringern können und dass die Beihilfen den Unternehmen damit einen Anreiz bieten, ihre Investitionen langfristig aufrechtzuerhalten. [EU] The Authority also takes the view that aid granted for stranded costs enables electricity undertakings to reduce the risks relating to their historic commitments or investments and may thus encourage them to maintain their investments in the long term.

Bei der zu prüfenden Beihilfe handelt es sich um die von Italien geplante Erstattung von verlorenen Kosten im Energiesektor zugunsten von AEM Torino. [EU] The measure under assessment concerns the reimbursement that Italy intends to grant to AEM Torino for the stranded costs in the energy sector.

Bei fehlendem Ausgleich der verlorenen Investitionen bestünde größere Gefahr, dass die betreffenden Unternehmen die gesamten Kosten ihrer nicht wirtschaftlichen Verpflichtungen oder Garantien auf die mit ihnen verbundenen Kunden abwälzen. [EU] Finally, if there were no compensation for stranded costs, there would be a greater risk that the undertakings concerned might pass on the entire cost of their non-economical commitments or guarantees to their captive customers.

Bei ihrer Prüfung der für den Ausgleich der verlorenen Kosten bestimmten staatlichen Beihilfen berücksichtigt die Überwachungsbehörde insbesondere die Dimension des betreffenden Systems, den Verbundgrad des Systems und die Struktur der Elektrizitätsindustrie. [EU] In examining State aid intended to offset stranded costs, the Authority takes particular account of the size and level of interconnection of the network concerned and of the structure of the electricity industry.

Bei teilweisem Verlust des Reisegepäcks wird die Entschädigung gemäß Absatz 1 für den nicht verlorenen Teil geleistet. [EU] In case of partial loss of luggage, the compensation provided for in paragraph 1 shall be payable in respect of that part of the luggage which has not been lost.

BESTIMMUNG DER IN FRAGE KOMMENDEN VERLORENEN KOSTEN [EU] DEFINITION OF ELIGIBLE STRANDED COSTS

Da ABX France ferner verschiedene Entschädigungen wegen Vertragsbruch hätte zahlen müssen (nach Schätzungen der belgischen Behörden in Höhe von 14 Millionen Euro) und die Konsequenzen des verlorenen Zugangs zum französischen Markt für die übrigen Geschäftsbereiche der Gruppe hätte tragen müssen, kann man vernünftigerweise davon ausgehen, dass ein Vergleich für die SNCB höhere Kosten bedeutet hätte als der Verkauf des Geschäftsbereichs Road Domestic France an die Beschäftigten. [EU] As a result, as ABX France would also have had to pay various penalties for breach of contracts (at a cost estimated by the Belgian authorities of EUR 14 million) and cope with the consequences for the group's other businesses of loss of access to the French market, it is reasonable to consider that amicable liquidation would have led SNCB to bear a higher cost than that of the employees purchasing Road domestic France.

Da die chinesischen Preise jedoch die des Wirtschaftszweigs der Union um 11 % unterboten, ist es bei einem Außerkrafttreten der Maßnahmen wahrscheinlich, dass die chinesischen Ausführer ihre Praktiken fortsetzen, um die verlorenen Marktanteile zurückzuerlangen. [EU] However given that the Chinese prices undercut those of the UI by 11 %, if measures were allowed to lapse, it is likely that the Chinese exporters will continue their practices in order to regain the lost market share.

Da die Kommission nicht in der Lage ist festzustellen, inwieweit die frühere rechtswidrige Beihilfe im Rahmen der italienischen Regelung zugunsten der "aziende municipalizzate" mit der Beihilfe, die Gegenstand der jetzigen Untersuchung ist, kumuliert wird, forderte sie Italien auf, Vorkehrungen zu treffen, um eine solche Kumulierung zu verhindern, und zu diesem Zweck die Beihilfe für die verlorenen Kosten erst nach Rückzahlung der rechtswidrigen Beihilfen zu zahlen. [EU] Since the Commission cannot control cumulation between the old illegal aid received in application of the Italian scheme for the municipalizzate and the new aid under examination, it has asked Italy to ensure that such effect was avoided by taking the commitment to pay the aid for the stranded costs only after the previous illegal aid had been paid back.

Daher überprüfte die Kommission die Vereinbarkeit dieser Maßnahme mit den Regeln für staatliche Beihilfen und stützte sich dabei insbesondere auf ihre Mitteilung über die Methode für die Analyse staatlicher Beihilfen in Verbindung mit verlorenen Kosten. [EU] The Commission has then analysed the compatibility of the measure with State aid rules, in particular in light of the Commission Communication relating to the methodology for analysing State aid linked to stranded costs.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners