A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
117 results for public-sector
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Der
trendmäßige
Rückgang
der
öffentlichen
Investitionen
dürfte
sich
künftig
verstärken
. [G]
The
declining
trend
in
public-sector
investment
is
likely
to
increase
in
future
.
Die
öffentliche
Verwaltung
ist
besonders
anfällig
,
weil
hier
über
die
Vergabe
öffentlicher
Aufträge
entschieden
wird
. [G]
Public
administration
is
particularly
corruption-prone
since
it
is
here
that
decisions
are
made
as
to
the
allocation
of
public-sector
contracts
.
Die
Zielrichtung
kristallisierte
sich
bereits
an
diesem
Tag
heraus:
Kölns
Museen
werden
einen
fundamentalen
Wandel
durchlaufen
,
weg
von
der
Staatsinstitution
hin
zur
privatrechtlichten
Stiftung
oder
GmbH
. [G]
That
same
day
,
the
general
direction
became
evident
.
Cologne's
museums
will
have
to
undergo
a
profound
change
,
transforming
from
public-sector
institutions
to
foundations
or
limited
liability
companies
under
public
law
.
Seit
rund
zehn
Jahren
steckt
die
Bauwirtschaft
in
einer
Krise
,
nicht
zuletzt
verursacht
durch
den
demografischen
Wandel
und
immer
knapper
werdende
Staatsfinanzen
. [G]
For
about
ten
years
now
,
the
industry
has
been
experiencing
a
crisis
,
caused
not
least
by
the
demographic
change
and
an
increasing
lack
of
public-sector
money
.
Umso
erfreulicher
ist
es
,
wenn
einer
,
der
alle
kleinen
Theaterrevolten
der
letzten
fünfzig
Jahre
miterlebt
und
teilweise
mitgestaltet
hat
,
bis
heute
starkes
Interesse
für
die
künstlerische
Gegenwart
zeigt:
Wilfried
Minks
,
mittlerweile
über
Siebzig
und
seit
1958
am
deutschsprachigen
Stadttheater
unterwegs
,
erweitert
noch
immer
seine
kreative
Spanne
. [G]
It
is
therefore
all
the
more
cheering
when
someone
who
has
seen
all
the
little
theatrical
revolts
of
the
last
fifty
years
and
taken
part
in
quite
a
few
of
them
shows
great
interest
in
contemporary
artistic
work
right
up
to
the
present:
Wilfried
Minks
is
now
over
seventy
and
has
been
working
in
the
German-language
public-sector
theatre
since
1958
,
but
he
is
still
expanding
his
creative
range
.
Am
17
.
Dezember
2009
übermittelte
Deutschland
eine
gemeinsame
Stellungnahme
der
Länder
und
der
HSH
AG
zur
Eröffnungsentscheidung
. [EU]
On
17
December
2009
,
Germany
forwarded
joint
comments
from
the
public-sector
owners
and
HSH
on
the
Decision
initiating
the
procedure
.
Am
17
.
Dezember
2009
übermittelte
Deutschland
eine
gemeinsame
Stellungnahme
der
Länder
und
der
HSH
zur
Eröffnungsentscheidung
. [EU]
On
17
December
2009
Germany
submitted
joint
comments
by
the
public-sector
owners
and
HSH
on
the
Decision
initiating
the
procedure
.
Am
18
.
Januar
2010
übermittelte
Deutschland
die
Anmerkungen
der
Öffentlichen
Eigentümer
zu
den
Stellungnahmen
von
Flowers
und
den
Sparkassenverbänden
. [EU]
On
18
January
2010
Germany
forwarded
the
response
made
by
the
public-sector
owners
to
the
comments
by
Flowers
and
the
savings
bank
associations
.
Am
23
.
April
2008
unterrichteten
die
französischen
Behörden
die
Kommission
davon
,
dass
die
französische
Regierung
im
Herbst
2007
die
Reform
der
Rentensondersysteme
für
Staatsbetriebe
und
insbesondere
des
Rentensystems
für
die
RATP-Beschäftigten
eingeleitet
hat
. [EU]
On
23
April
2008
,
the
French
authorities
informed
the
Commission
that
in
the
autumn
of
2007
,
the
French
Government
had
embarked
on
the
reform
of
special
public-sector
pension
schemes
,
and
in
particular
the
pension
scheme
for
RATP
staff
.
Am
26
.
Oktober
2007
wurde
die
Rechtsform
der
Sachsen
LB
von
einer
Anstalt
öffentlichen
Rechts
in
eine
Aktiengesellschaft
umgewandelt
. [EU]
On
26
October
2007
the
legal
form
of
Sachsen
LB
was
changed
from
a
public-sector
institution
(Anstalt
des
öffentlichen
Rechts
)
into
a
joint
stock
company
.
Annahme
und
Umsetzung
der
Rechtsvorschriften
für
interne
Kontrolle
und
Audits
im
öffentlichen
Sektor
. [EU]
Adopt
and
implement
legislation
on
public-sector
internal
control
and
audit
.
Bei
der
Entscheidung
über
den
Antrag
des
Mitgliedstaats
stellt
die
Kommission
sicher
,
dass
nur
Projekte
als
für
eine
Finanzierung
durch
ein
eingerichtetes
Risikoteilungsinstrument
in
Betracht
kommend
akzeptiert
werden
,
für
die
entweder
von
der
EIB
oder
von
einer
einzelstaatlichen
oder
internationalen
öffentlichen
Einrichtung
oder
privatrechtlichen
,
im
öffentlichen
Auftrag
tätigen
Einrichtung
ein
positiver
Finanzierungsbeschluss
gefasst
wird
. [EU]
When
deciding
on
the
Member
State
request
,
the
Commission
shall
ensure
that
only
projects
for
which
a
favourable
financing
decision
is
taken
either
by
the
EIB
or
by
a
national
or
international
public-sector
body
or
body
governed
by
private
law
with
a
public-service
mission
,
shall
be
accepted
as
eligible
for
financing
through
an
established
risk-sharing
instrument
.
Bei
der
genannten
Versammlung
waren
die
öffentlichen
Eigentümer
jedoch
als
Anteilseigner
vertreten
und
handelten
in
ihrer
Eigenschaft
als
öffentliche
Einrichtungen
. [EU]
At
that
meeting
the
public-sector
owners
were
present
as
shareholders
,
and
acted
in
their
function
as
public
bodies
[80].
Bei
dezentraler
Mittelverwaltung
gelten
je
nach
Grad
der
zwischen
der
Kommission
und
dem
betreffenden
Drittland
oder
der
betreffenden
öffentlich-rechtlichen
nationalen
oder
internationalen
Einrichtung
vereinbarten
Dezentralisierung
sämtliche
Kriterien
nach
Absatz
1 -
mit
Ausnahme
des
Kriteriums
nach
Buchstabe
e -
oder
nur
ein
Teil
davon
. [EU]
In
the
case
of
decentralised
management
,
the
criteria
laid
down
in
paragraph
1
with
the
exception
of
the
criterion
provided
in
point
(e),
shall
apply
,
in
full
or
in
part
,
depending
on
the
degree
of
decentralisation
,
agreed
between
the
Commission
and
the
third
country
,
national
or
international
public-sector
bodies
concerned
.
"Besichtiger"
eine
Person
,
die
von
der
zuständigen
Behörde
eines
Mitgliedstaats
ordnungsgemäß
zur
Durchführung
von
Hafenstaatkontrollen
ermächtigt
wurde
und
dieser
Behörde
gegenüber
verantwortlich
ist
; [EU]
'Inspector'
means
a
public-sector
employee
or
other
person
,
duly
authorised
by
the
competent
authority
of
a
Member
State
to
carry
out
port-State
control
inspections
,
and
responsible
to
that
competent
authority
.
Daher
sollten
die
Verpflichtungen
der
öffentlichen
Eigentümer
aus
der
Gewährträgerhaftung
in
Höhe
von
mindestens
30
Mrd
.
EUR
bei
der
Schätzung
der
Liquidationskosten
berücksichtigt
werden
. [EU]
Therefore
the
liabilities
of
the
public-sector
owners
under
Gewährträgerhaftung
amounting
to
at
least
EUR
30
billion
,
should
be
taken
into
account
when
estimating
the
liquidation
costs
.
Darüber
hinaus
agiert
die
Helaba
als
Kunden-
und
marktorientierte
Geschäftsbank
,
die
vor
allem
das
Großkundengeschäft
betreibt
,
sowie
als
Partner
für
öffentliche
Kunden
,
die
Länder
und
Kommunen
bei
der
Finanzierung
und
Realisierung
von
Investitionsvorhaben
unterstützt
. [EU]
Helaba
also
operates
as
a
customer-orientated
and
market-orientated
commercial
bank
with
a
particular
emphasis
on
wholesale
banking
,
and
as
a
partner
for
public-sector
customers
,
supporting
the
Länder
and
municipalities
in
financing
and
implementing
investment
plans
.
Das
betreffende
Drittland
bzw
.
die
betreffende
öffentlich-rechtliche
nationale
oder
internationale
Einrichtung
müssen
sich
verpflichten
,
folgende
Bedingungen
zu
erfüllen:
[EU]
The
third
country
,
national
or
international
public-sector
bodies
concerned
shall
undertake
to
fulfil
the
following
obligations:
Das
Europäische
Parlament
forderte
in
seiner
Entschließung
vom
14
.
März
2006
zu
einer
europäischen
Informationsgesellschaft
für
Wachstum
und
Beschäftigung
,
dass
Fragen
der
Interoperabilität
und
bewährter
Verfahren
bei
den
elektronischen
Dienstleistungen
des
öffentlichen
Sektors
für
Bürger
und
Unternehmen
besondere
Beachtung
geschenkt
wird
,
damit
in
erster
Linie
der
freie
und
ungehinderte
Verkehr
der
Bürger
zwischen
den
Mitgliedstaaten
sowie
ihre
Niederlassung
und
Beschäftigung
erleichtert
werden
. [EU]
In
its
resolution
of
14
March
2006
on
a
European
information
society
for
growth
and
employment
[4],
the
European
Parliament
called
for
emphasis
to
be
given
to
the
issues
of
interoperability
and
best
practices
in
public-sector
electronic
services
for
citizens
and
businesses
,
with
the
overriding
objective
of
facilitating
the
free
and
unimpeded
movement
,
establishment
and
employment
of
citizens
in
the
Member
States
.
Das
langfristige
Rating
spiegelte
die
von
den
öffentlichen
Eigentümern
der
HSH
gewährten
unbeschränkten
staatlichen
Garantien
wider
. [EU]
The
long-term
rating
has
reflected
the
unlimited
state
guarantees
provided
by
HSH's
public-sector
owners
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "public-sector":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners