A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
praktischer Arzt
praktischer Nutzen
praktischerweise
praktisches Wissen
praktizieren
prall
prall gefüllt
prall machen
prall werden
Search for:
ä
ö
ü
ß
55 results for praktiziert
Word division: prak·ti·ziert
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Erste
Formen
der
doppelten
Buchhaltung
wurden
in
der
islamischen
Welt
praktiziert
.
The
rudiments
of
double-entry
accounting
were
practiced
in
the
Islamic
world
.
Alternativen
dazu
sind
die
"gemeinnützige
GmbH"
,
wie
man
sie
für
Düsseldorfs
Kultureinrichtungen
bereits
praktiziert
,
oder
der
"kommunale
Eigenbetrieb"
,
der
seit
1995
die
Kultureinrichtungen
in
Dortmund
lenkt
. [G]
An
alternative
is
the
transformation
into
a
public-benefit
limited
liability
company
,
an
option
various
cultural
institutions
in
Düsseldorf
have
already
chosen
,
or
the
setup
of
an
enterprise
run
independently
by
the
municipality
itself
, a
choice
that
the
cultural
institutions
in
Dortmund
made
in
1995
.
Das
ist
eine
sehr
bodenständige
und
rustikale
Küche
,
die
in
der
Spitzengastronomie
-
sprich
von
den
Zwei-
und
Drei-Sterne-Köchen
-
nicht
praktiziert
wird
. [G]
It
is
a
rustic
cuisine
that
is
down-to-earth
,
which
is
not
something
that
is
practised
in
haute
cuisine
, i.e.
by
two-
and
three-star
cooks
.
Für
eine
starke
Einzelinitiative
steht
Kaspar
König
,
Leiter
des
Museums
Ludwig
,
der
mit
dem
Lenbachhaus
München
mit
der
Ausstellung
Picasso
-
Blauer
Reiter
einen
ebenso
sensationellen
wie
Kosten
sparenden
Austausch
des
Museumsbestandes
praktiziert
. [G]
One
strong
individual
initiative
is
masterminded
by
Kaspar
König
,
director
of
the
Museum
Ludwig
,
where
the
exhibition
Picasso
-
Blauer
Reiter
(Blue
Rider
),
an
exchange
of
works
with
Munich's
Lenbachhaus
,
is
a
sensational
and
cost-saving
example
of
how
such
a
cooperation
can
work
.
Im
osmanischen
Reich
war
eine
weitgehende
religiöse
Toleranz
praktiziert
worden
,
auch
für
Christen
. [G]
In
the
Osmanic
empire
a
broad
religious
tolerance
was
practiced
,
extending
to
Christians
,
too
.
Ökologisches
Bauen
ist
zum
Schutz
der
Umwelt
,
energieneutrales
Bauen
ist
zum
Klimaschutz
unausweichlich
und
beides
wird
schon
vielfach
praktiziert
. [G]
"Green"
building
is
essential
to
protect
the
environment
,
and
energy-neutral
construction
is
vital
for
climate
protection
.
Both
are
already
widely
practised
.
Änderungen
bei
der
Verwaltung
der
"Außenhandelspolitik
2004
bis
2009"
(
vorgeschriebene
Übermittlung
des
Verbrauchsverzeichnisses
an
die
indischen
Behörden
im
Rahmen
eines
Erstattungsverfahrens
),
die
im
Herbst
2005
wirksam
wurden
,
wurden
im
Fall
des
Antragstellers
noch
nicht
praktiziert
. [EU]
Changes
in
the
administration
of
the
FTP
2004
to
2009
,
which
became
effective
in
autumn
of
2005
(mandatory
sending
of
the
consumption
register
to
the
India
authorities
in
the
context
of
the
redemption
procedure
)
has
not
yet
been
applied
in
the
case
of
the
applicant
.
Anwendung
einer
Marge
in
Höhe
derer
,
die
Alitalia
für
Dienstleistungen
gegenüber
Dritten
praktiziert
[EU]
Application
of
a
margin
conforming
to
that
currently
used
by
Alitalia
for
services
to
third
parties
Auf
der
Strecke
Timisoara
-
Malpensa
belief
sich
der
Preisunterschied
zu
Austrian
Airlines
(
0S
)
auf
128
EUR
.
Allerdings
schien
der
Preis
von
OS
(
390
EUR
)
ohnehin
recht
hoch
verglichen
mit
den
Preisen
,
die
diese
Gesellschaft
ausgehend
von
der
gleichen
Stadt
in
Richtung
Amsterdam
,
Göteborg
,
Genf
,
Helsinki
oder
Luxemburg
praktiziert
(
249
EUR
gegenüber
250
EUR
bei
Alitalia
nach
Malpensa
). [EU]
For
Timisoara
-
Malpensa
the
price
difference
compared
with
Austrian
Airlines
(OS)
is
€
;128.
However
,
Austrian
Airlines'
price
of
€
;390
seemed
high
compared
with
the
fare
charged
by
that
airline
for
departures
from
the
same
city
to
Amsterdam
,
Gothenburg
,
Geneva
,
Helsinki
or
Luxembourg
(€249
instead
of
Alitalia's
€
;250
to
Malpensa
).
Aufgrund
der
Alitalia
gewährten
Rettungsbeihilfe
habe
die
Gesellschaft
trotz
dieser
auf
dem
Markt
üblichen
Praxis
nur
in
begrenztem
Ausmaß
Werbetarife
praktiziert
. [EU]
In
light
of
the
decision
to
grant
rescue
aid
,
Alitalia
had
restricted
its
recourse
to
promotional
practices
compared
with
market
practices
.
Aus
diesem
Grund
fand
die
Kommission
wie
im
Beschluss
über
die
Einleitung
des
Verfahrens
angegeben
,
dass
ein
einfacherer
Vergleich
der
von
Alitalia
praktiziert
en
Tarife
mit
denen
der
Konkurrenzgesellschaften
(
liegt
price
leadership
vor
?)
zunächst
einen
Hinweis
darauf
hätte
liefern
können
,
ob
tatsächlich
eine
Situation
vorliegt
,
in
der
Verdrängungspreise
praktiziert
werden
. [EU]
That
is
why
,
as
indicated
in
its
decision
to
initiate
the
procedure
,
the
Commission
had
taken
the
view
that
a
simpler
comparison
of
the
fares
charges
by
Alitalia
compared
with
the
other
companies
(the
existence
of
price
leadership
)
could
,
initially
,
provide
an
indication
as
to
the
existence
of
situations
could
lead
to
predatory
pricing
.
Außerdem
wurde
,
wie
in
Erwägungsgrund
7
dargelegt
,
ein
Antidumpingverfahren
eingeleitet
,
das
auf
einen
chinesischen
ausführenden
Hersteller
,
namentlich
Hangzhou
Bioking
,
der
keinen
Maßnahmen
unterliegt
,
beschränkt
ist
;
es
ist
nicht
auszuschließen
,
dass
bei
der
Untersuchung
festgestellt
werden
könnte
,
dass
dieser
ausführende
Hersteller
Dumping
praktiziert
. [EU]
Furthermore
,
as
mentioned
in
recital
7
above
,
an
anti-dumping
proceeding
limited
to
one
Chinese
exporting
producer
,
Hangzhou
Bioking
,
which
is
not
subject
to
measures
was
initiated
and
it
cannot
be
excluded
that
this
exporting
producer
could
be
found
to
practise
dumping
.
Bei
digitalen
terrestrischen
Sendungen
widerspiegelt
sich
die
Anwendung
des
Prinzips
der
Gleichbehandlung
durch
Teracom
,
indem
gegenüber
sämtlichen
Fernsehgesellschaften
,
einschl
.
SVT
,
seit
1999
dasselbe
Preismodell
praktiziert
wird
,
nämlich
eine
Preisstrategie
,
die
auf
dem
Prinzip
der
Marktdurchdringung
basiert
. [EU]
With
regard
to
digital
terrestrial
transmission
,
Teracom's
application
of
the
principle
of
equal
treatment
is
reflected
in
the
fact
that
,
since
1999
,
all
broadcasters
(including
SVT
)
have
been
charged
according
to
the
same
pricing
model
,
the
so-called
penetration-based
pricing
model
('penetrationsbaserad
prissättning'
).
Da
Brasilien
gegenüber
einigen
Mitgliedstaaten
keine
Behandlung
auf
Gegenseitigkeitsbasis
praktiziert
,
ermächtigte
der
Rat
die
Kommission
durch
Beschluss
vom
18
.
April
2008
,
ein
Abkommen
zwischen
der
Union
und
Brasilien
über
kurzfristige
Aufenthalte
auszuhandeln
,
um
eine
auf
voller
Gegenseitigkeit
beruhende
Befreiung
von
der
Visumpflicht
zu
gewährleisten
. [EU]
In
view
of
the
non-reciprocal
treatment
of
Brazil
towards
certain
Member
States
,
the
Council
,
by
its
Decision
of
18
April
2008
,
authorised
the
Commission
to
negotiate
an
agreement
between
the
Union
and
Brazil
on
short-stay
visa
waiver
in
order
to
ensure
full
reciprocal
visa
waiver
.
Da
Brasilien
gegenüber
einigen
Mitgliedstaaten
keine
Behandlung
auf
Gegenseitigkeitsbasis
praktiziert
,
ermächtigte
der
Rat
durch
Beschluss
vom
18
.
April
2008
die
Kommission
,
ein
Abkommen
zwischen
der
Union
und
Brasilien
über
kurzfristige
Aufenthalte
auszuhandeln
,
um
eine
auf
voller
Gegenseitigkeit
beruhende
Befreiung
von
der
Visumpflicht
zu
gewährleisten
. [EU]
In
view
of
the
non-reciprocal
treatment
of
Brazil
towards
certain
Member
States
,
the
Council
,
by
its
Decision
of
18
April
2008
,
authorised
the
Commission
to
negotiate
an
agreement
between
the
Union
and
Brazil
on
short-stay
visa
waiver
in
order
to
ensure
a
full
reciprocal
visa
waiver
.
Da
es
keine
Hinweise
dafür
gibt
,
dass
die
Preise
der
Ausfuhren
aus
der
VR
China
in
die
Union
von
den
im
Antrag
genannten
abweichen
,
dürfte
seitens
der
VR
China
weiterhin
Dumping
praktiziert
worden
sein
,
und
dies
mit
höheren
Dumpingspannen
als
den
im
Antrag
angegebenen
. [EU]
Since
there
is
no
indication
that
export
prices
from
the
PRC
to
the
Union
are
different
than
in
the
request
,
it
is
likely
that
dumping
from
the
PRC
has
continued
at
higher
levels
than
those
indicated
in
the
request
.
Daher
erfolgt
die
Prüfung
der
Vereinbarkeit
staatlicher
Beihilfen
für
öffentlich-rechtliche
Rundfunkanstalten
mit
dem
EWR-Abkommen
nach
Artikel
59
Absatz
2
des
EWR-Abkommens
-
wie
von
der
Kommission
und
der
Überwachungsbehörde
bereits
praktiziert
-
gemäß
den
in
den
folgenden
Abschnitten
dargelegten
Grundsätzen
auf
Einzelfallbasis
. [EU]
Therefore
,
the
assessment
of
the
compatibility
of
State
aid
to
public
service
broadcasters
under
Article
59
(2)
is
made
on
a
case-by-case
basis
,
according
to
the
Commission's
and
the
Authority's
practice
[36],
in
line
with
the
basic
principles
set
out
in
the
following
sections
.
Daher
kann
nicht
ausgeschlossen
werden
,
dass
nur
ein
Jahr
nach
der
Übernahmeuntersuchung
wieder
Dumping
praktiziert
wurde
. [EU]
Therefore
it
cannot
be
excluded
that
only
one
year
after
an
anti-absorption
investigation
the
dumping
practices
have
continued
.
Damit
Israel
die
Veterinärbescheinigungen
für
Einfuhren
von
lebendem
Geflügel
und
Geflügelerzeugnissen
in
die
Gemeinschaft
unterzeichnen
kann
,
muss
es
gemäß
den
Entscheidungen
93/342/EWG
und
94/438/EG
[6]
der
Kommission
seit
mindestens
sechs
Monaten
,
in
denen
eine
Sanitätsschlachtungspolitik
praktiziert
wurde
und
sofern
keine
Notimpfung
durchgeführt
wurde
,
frei
von
der
hoch
pathogenen
Aviären
Influenza
sein
. [EU]
However
,
in
order
to
be
in
a
position
to
sign
the
veterinary
certificates
for
imports
into
the
Community
of
live
poultry
and
poultry
products
,
Israel
is
required
pursuant
to
Commission
Decisions
93/342/EEC
[5]
and
94/438/EC
[6]
to
be
free
from
highly
pathogenic
avian
influenza
for
a
period
of
at
least
six
months
where
a
sanitary
slaughter
policy
is
practised
and
if
no
emergency
vaccination
has
been
carried
out
.
Daraus
gehe
hervor
,
dass
Biria
nicht
zu
Dumpingpreisen
verkauft
,
vielmehr
der
Wettbewerber
ein
aggressiveres
Preisverhalten
praktiziert
habe
als
die
Biria-Gruppe
. [EU]
This
shows
that
Biria
does
not
sell
at
dumping
prices
and
that
the
competitor
has
engaged
in
more
aggressive
price
behaviour
than
the
Biria
Group
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "praktiziert":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners