A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
211 results for loss-making
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
1999
beschloss
der
Vorstand
der
SLAP
,
in
die
Shetland
Seafish
Ltd
zu
investieren
.
Dieses
Unternehmen
entstand
am
7.
Oktober
1999
durch
die
Fusion
der
Williamson
Ltd
und
der
Ronas
Ltd
;
beide
Unternehmen
erwirtschafteten
damals
Verluste
und
galten
als
insolvent
. [EU]
In
1999
the
board
of
SLAP
decided
to
invest
in
a
company
named
Shetland
Seafish
Ltd
This
company
was
established
on
7
October
1999
as
a
result
of
a
financial
merger
between
Williamson
Ltd
and
Ronas
Ltd
.
Both
companies
were
loss-making
at
the
time
and
were
considered
insolvent
.
2010
hat
die
RMG
damit
begonnen
,
unrentable
Postzentren
in
größerem
Umfang
zu
schließen
,
neue
automatische
Sortiermaschinen
anzuschaffen
und
Zustellfilialen
nach
dem
Effizienzprogramm
"World
Class
Mail"
zu
reorganisieren
. [EU]
In
2010
that
RMG
started
to
close
loss-making
mail
centres
to
a
larger
extent
,
to
deploy
new
machines
for
the
automation
of
its
sorting
activities
and
to
re-organise
delivery
offices
according
to
the
'World
Class
Mail'
efficiency
programme
.
Ab
diesem
Zeitpunkt
machte
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
Verluste
. [EU]
Since
this
point
in
time
the
Community
industry
remained
loss-making
.
Abschließend
sei
noch
darauf
hingewiesen
,
dass
die
Gruppe
insgesamt
,
die
seit
2001
einen
Cash
Pool
betreibt
,
unter
Liquiditätsmangel
leidet
,
da
die
von
den
profitablen
Bereichen
erwirtschafteten
Gelder
sofort
von
den
defizitären
Bereichen
absorbiert
werden
. [EU]
Lastly
,
it
should
be
noted
that
the
entire
group
,
whose
cash
has
been
pooled
since
2001
,
is
[...]
in
a
negative
liquid
position
as
the
cash
released
by
the
profit-making
parts
of
the
business
has
been
absorbed
by
the
loss-making
ones
.
Abschluss
des
Privatisierungsprozesses
und
Abwicklung
der
restlichen
defizitären
Staatsbetriebe
,
die
sich
nicht
verkaufen
lassen
. [EU]
Complete
the
privatisation
process
and
liquidate
the
remaining
loss-making
publicly
owned
enterprises
that
cannot
be
sold
.
Allerdings
erkennt
Dänemark
an
,
dass
der
Hauptkanal
laut
den
von
PWC
angegebenen
Ertragserwartungen
auch
nach
Ablauf
des
Umstrukturierungszeitraums
weiterhin
Verluste
erleiden
würde
. [EU]
However
,
Denmark
acknowledges
that
according
to
the
PWC
income
projections
,
the
main
channel
would
still
be
loss-making
after
the
end
of
the
restructuring
period
[76].
Angesichts
der
sehr
geringen
Bedeutung
des
Unternehmens
auf
dem
europäischen
Markt
für
Hähnchen
und
Puten
und
da
sich
der
Produktionsrückgang
nicht
dadurch
ergibt
,
dass
Verlust
bringende
Geschäftsfelder
geschlossen
werden
müssen
,
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
die
vorgeschlagenen
Ausgleichsmaßnahmen
angemessen
sind
. [EU]
Having
regard
to
the
very
low
importance
of
the
company
on
the
European
chicken
and
turkey
market
and
to
the
fact
that
the
reduction
in
production
is
not
caused
by
a
need
to
cease
loss-making
activities
,
the
Commission
finds
that
the
countervailing
measures
proposed
are
adequate
.
Arriva
beabsichtigte
zudem
,
die
Kosten
zu
senken
,
indem
es
Schritt
für
Schritt
alle
defizitären
Verträge
von
Combus
löste
. [EU]
Arriva
also
intends
to
cut
costs
by
successively
terminating
all
of
Combus'
loss-making
contracts
.
Auch
bei
der
Einstellung
der
Herstellung
frei
aufstellbarer
Mikrowellengeräte
am
Standort
Azenay
handelt
es
sich
um
die
zur
Wiederherstellung
der
Überlebensfähigkeit
notwendige
Schließung
eines
defizitären
Geschäftsbereichs
,
wie
die
französischen
Behörden
in
den
von
ihnen
übermittelten
Unterlagen
ausdrücklich
eingeräumt
haben
. [EU]
The
cessation
of
production
of
freestanding
microwave
ovens
at
the
Aizenay
plant
also
involved
the
closure
of
a
loss-making
activity
needed
in
order
to
re-establish
viability
-
something
which
the
French
authorities
explicitly
acknowledged
in
their
submissions
[28].
Auch
wenn
die
Werft
durch
die
Veräußerung
bestimmter
Vermögensbestandteile
in
der
Lage
wäre
,
gewisse
Umstrukturierungsmaßnahmen
in
Angriff
zu
nehmen
(
wie
z. B.
kleinere
Investitionen
),
kann
nach
Auffassung
der
Kommission
nicht
gefolgert
werden
,
dass
solche
Einnahmen
kein
Element
staatlicher
Beihilfe
enthalten
,
da
die
Umstrukturierung
und
der
Betrieb
der
Werft
ausschließlich
dank
der
stetigen
Anhäufung
von
öffentlich-rechtlichen
Verbindlichkeiten
,
aufgrund
der
Möglichkeit
der
Fortsetzung
ihrer
defizitären
Geschäftstätigkeit
und
dauerhafter
staatlicher
Beihilfe
möglich
waren
. [EU]
Even
if
the
yard
were
able
to
implement
some
restructuring
measures
(such
as
minor
investments
)
thanks
to
,
for
example
,
divestiture
of
assets
,
the
Commission
considers
that
any
such
revenues
would
not
qualify
as
free
of
State
aid
,
because
the
restructuring
and
functioning
of
the
yards
was
possible
only
by
virtue
of
continuous
accumulation
of
public-law
debt
,
the
possibility
of
continuing
loss-making
economic
activities
and
ongoing
State
support
.
Auch
wenn
HSY
keine
getrennte
Buchführung
für
Tätigkeiten
im
Zivilbereich
veröffentlicht
,
kann
angemessenerweise
angenommen
werden
,
dass
die
genannten
Tätigkeiten
in
all
diesen
Jahren
extrem
defizitär
waren
. [EU]
Even
if
HSY
does
not
publish
separate
accounts
for
civil
activities
,
it
is
reasonable
to
suppose
that
these
activities
were
deeply
loss-making
during
these
years
.
Auch
würden
,
sollten
sich
an
Verlustjahre
wieder
gewinnbringende
Jahre
anschließen
,
zunächst
die
Genussscheine
und
dann
erst
das
IB-Kapital
wieder
auf
den
Nennwert
aufgefüllt
. [EU]
Moreover
,
if
profitable
years
followed
loss-making
ones
,
profit
participation
certificates
would
be
replenished
before
IB's
capital
.
Auch
würden
,
sollten
sich
an
Verlustjahre
wieder
gewinnbringende
Jahre
anschließen
,
zunächst
die
Genussscheine
und
dann
erst
das
LTS-Kapital
wieder
auf
den
Nennwert
aufgefüllt
. [EU]
Moreover
,
if
profitable
years
followed
loss-making
ones
,
profit
participation
certificates
would
be
replenished
before
the
LTS
capital
.
Auch
würden
,
sollten
sich
an
Verlustjahre
wieder
gewinnbringende
Jahre
anschließen
,
zunächst
die
Genussscheine
und
dann
erst
das
Wfa-Kapital
wieder
auf
den
Nennwert
aufgefüllt
. [EU]
Moreover
,
if
profitable
years
followed
loss-making
ones
,
profit
participation
certificates
would
be
replenished
before
Wfa's
capital
.
Auf
der
einen
Seite
konnte
Bull
aufgrund
der
Börsenkrise
für
Technologiewerte
seinen
hoch
defizitären
Geschäftsbereich
Integris
nicht
an
Dritte
abgeben
. [EU]
First
of
all
,
the
crisis
in
the
technology
stock
market
prevented
Bull
from
selling
its
heavily
loss-making
Integris
division
to
an
outside
buyer
.
Aufgrund
der
niedrigen
Preise
für
die
Pressezustellung
,
sind
die
DAWI
,
für
die
Beihilfen
gewährt
wurde
,
insgesamt
defizitär
. [EU]
On
account
of
the
low
tariffs
charged
for
press
distribution
,
the
aided
SGEIs
are
loss-making
overall
.
Aus
den
drei
Mitteilungen
von
Kromann
und
Münter
geht
hervor
,
dass
die
Anwaltskanzlei
und
der
Wirtschaftsprüfer
die
Rentabilität
einer
repräsentativen
Auswahl
der
Verträge
des
Unternehmens
untersucht
hatten
,
um
den
Betrieb
des
Unternehmens
beurteilen
zu
können
,
und
dass
im
Anschluss
an
diese
Untersuchung
eine
weitere
Rückstellung
in
Höhe
von
etwa
65
Mio
.
DKK
für
nötig
erachtet
wurde
,
um
die
Verluste
aus
unrentablen
Verträgen
in
der
verbleibenden
Laufzeit
zu
decken
. [EU]
The
three
notes
by
Kromann
and
Münter
state
that
the
law
firm
and
the
accountants
had
examined
the
profitability
of
a
representative
selection
of
the
company's
contracts
with
a
view
to
an
assessment
of
the
company's
operations
,
and
that
following
the
examination
,
it
was
deemed
necessary
to
undertake
a
further
provision
of
approx
.
DKK
65
million
to
cover
loss-making
contracts
for
the
rest
of
their
term
.
Aus
diesem
Grund
sah
sich
Arriva
gezwungen
,
die
in
der
Rechnungsführung
von
Combus
vorgenommenen
Rückstellungen
für
die
defizitären
Verträge
über
Verkehrsdienste
in
vollem
Umfang
zu
verwenden
. [EU]
As
a
consequence
,
Arriva
had
to
make
full
use
of
the
provisions
made
in
Combus'
accounts
for
the
loss-making
public
service
contracts
.
Außerdem
dürften
verlustbringende
Preise
ohnehin
mittel-
bis
langfristig
nicht
haltbar
sein
. [EU]
In
addition
,
loss-making
price
levels
are
probably
not
sustainable
in
the
medium
to
long
term
.
Behauptung
,
dass
die
Strecke
Mailand
Malpensa
-
Sankt
Petersburg
mit
Verlust
betrieben
werde
. [EU]
Allegations
concerning
the
loss-making
operation
of
the
Milan-Malpensa–
;
Saint
Petersburg
route
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "loss-making":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners