A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
eligibly
eliminate
eliminate a risk
eliminate prejudice
eliminated
eliminates
eliminating
elimination
elimination bout
Search for:
ä
ö
ü
ß
315 results for eliminated
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Das
Klimaschutz-Ziel
ist
dennoch
erreicht
.
Zehn
Prozent
der
gemeinsamen
Emissionen
von
A
und
B
sind
weg
. [G]
Yet
the
climate
protection
target
has
still
been
reached:
ten
percent
of
all
the
emissions
from
A
and
B
have
been
eliminated
.
Dieser
umständliche
Vorgang
ließe
sich
durch
die
auf
der
Karte
gespeicherten
Rezepte
,
die
nur
einmal
abgerufen
zu
werden
brauchen
,
einsparen
. [G]
This
circuitous
procedure
could
be
eliminated
by
the
prescriptions
stored
on
the
card
,
which
only
need
to
be
accessed
once
.
Wirklich
brauchbar
für
die
professionelle
Fotografie
wurde
die
Kamera
auch
erst
,
als
der
Fotograf
Paul
Wolff
entdeckte
,
wie
die
grobe
Körnung
ihrer
Bilder
zu
beseitigen
war:
durch
starke
Belichtung
und
kurze
Entwicklungszeit
. [G]
Furthermore
,
the
camera
became
really
practical
for
professional
photography
when
the
photographer
Paul
Wolff
discovered
how
the
coarse
grain
of
the
pictures
it
took
could
be
eliminated
by
means
of
full
exposure
and
short
development
times
.
21
Konzerninterne
Salden
und
Geschäftsvorfälle
,
einschließlich
Erträge
,
Aufwendungen
und
Dividenden
,
werden
in
voller
Höhe
eliminiert
. [EU]
21
Intragroup
balances
and
transactions
,
including
income
,
expenses
and
dividends
,
are
eliminated
in
full
.
92062-35-6
enthaltende
Pflanzenschutzmittel
unter
den
vorgeschlagenen
Anwendungsbedingungen
die
Anforderungen
gemäß
Artikel
5
Absatz
1
Buchstaben
a
und
b
der
Richtlinie
91/414/EWG
generell
erfüllen
. [EU]
However
,
despite
the
arguments
put
forwards
by
the
notifier
,
the
concerns
identified
could
not
be
eliminated
,
and
assessments
made
on
the
basis
of
the
information
submitted
have
not
demonstrated
that
it
may
be
expected
that
,
under
the
proposed
conditions
of
use
,
plant
protection
products
containing
Petroleum
oil
CAS
92062-35-6
satisfies
in
general
the
requirements
laid
down
in
Article
5(1)(a)
and
(b)
of
Directive
91/414/EEC
.
Abfälle
,
die
unvermeidbar
sind
,
müssen
gefahrenlos
verwertet
und
beseitigt
werden
. [EU]
Waste
whose
production
is
unavoidable
must
be
treated
and
eliminated
without
danger
.
Abschließend
ist
festzustellen
,
dass
keine
Beweise
vorgelegt
wurden
,
die
die
Behauptung
stützen
würden
,
die
im
UZ
festgestellte
Preisunterbietung
sei
erheblich
verringert
bzw
.
sogar
beseitigt
worden
. [EU]
In
conclusion
,
no
evidence
was
found
to
support
the
allegation
that
the
undercutting
found
during
the
IP
would
have
been
substantially
reduced
or
even
be
eliminated
.
Abweichend
von
Artikel
3
Absatz
3
Buchstabe
b
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1067/2008
entfällt
der
Teilzeitraum
2
für
das
Jahr
2012
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
3(3)(b)
of
Regulation
(EC)
No
1067/2008
,
subperiod
2
shall
be
eliminated
for
2012
.
Abweichend
von
Artikel
3
Absatz
3
Buchstabe
d
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1067/2008
entfällt
der
Teilzeitraum
4
für
das
Jahr
2011
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
3(3)(d)
of
Regulation
(EC)
No
1067/2008
,
subperiod
4
shall
be
eliminated
for
2011
.
Alcoa
vertritt
die
Ansicht
,
dass
es
sich
um
einen
vorübergehenden
Tarif
handle
,
da
er
nur
bis
zu
dem
Zeitpunkt
gelte
,
an
dem
das
Problem
der
ungenügenden
Anbindung
an
das
italienische
Festland
gelöst
sei
(
voraussichtlich
2010
). [EU]
In
Alcoa's
view
,
the
tariff
is
transitory
,
since
it
is
set
to
last
until
the
interconnection
problem
with
the
mainland
is
eliminated
(presumably
in
2010
).
Alle
Abfälle
sind
nach
geltendem
Gemeinschaftsrecht
hygienisch
einwandfrei
und
umweltfreundlich
zu
entsorgen
und
dürfen
Lebensmittel
weder
direkt
noch
indirekt
kontaminieren
. [EU]
All
waste
is
to
be
eliminated
in
a
hygienic
and
environmentally
friendly
way
in
accordance
with
Community
legislation
applicable
to
that
effect
,
and
is
not
to
constitute
a
direct
or
indirect
source
of
contamination
.
Alle
zum
Tag
des
Beitritts
im
Hoheitsgebiet
der
neuen
Mitgliedstaaten
im
freien
Verkehr
befindlichen
privaten
und
öffentlichen
Bestände
,
die
über
die
Menge
der
als
normal
anzusehenden
Übertragbestände
hinausgehen
,
müssen
auf
Kosten
der
neuen
Mitgliedstaaten
beseitigt
werden
. [EU]
Any
stock
of
product
,
private
as
well
as
public
,
in
free
circulation
at
the
date
of
accession
within
the
territory
of
the
new
Member
States
exceeding
the
quantity
which
could
be
regarded
as
constituting
a
normal
carryover
of
stock
must
be
eliminated
at
the
expense
of
the
new
Member
States
.
Als
eine
Ausnahme
kann
das
Währungsrisiko
aus
einem
konzerninternen
monetären
Posten
(z. B.
eine
Verbindlichkeit/Forderung
zwischen
zwei
Tochtergesellschaften
)
die
Voraussetzung
eines
Grundgeschäfts
im
Konzernabschluss
erfüllen
,
wenn
es
zu
Gewinnen
oder
Verlusten
aus
einer
Wechselkursrisikoposition
führt
,
die
gemäß
IAS
21
Auswirkungen
von
Änderungen
der
Wechselkurse
bei
der
Konsolidierung
nicht
vollkommen
eliminiert
werden
. [EU]
As
an
exception
,
the
foreign
currency
risk
of
an
intragroup
monetary
item
(e.g. a
payable/receivable
between
two
subsidiaries
)
may
qualify
as
a
hedged
item
in
the
consolidated
financial
statements
if
it
results
in
an
exposure
to
foreign
exchange
rate
gains
or
losses
that
are
not
fully
eliminated
on
consolidation
in
accordance
with
IAS
21
"The
Effects
of
Changes
in
Foreign
Exchange
Rates"
.
Als
eine
Ausnahme
kann
das
Währungsrisiko
aus
einem
konzerninternen
monetären
Posten
(z.B.
eine
Verbindlichkeit/Forderung
zwischen
zwei
Tochtergesellschaften
)
die
Voraussetzung
eines
Grundgeschäfts
im
Konzernabschluss
erfüllen
,
wenn
es
zu
Gewinnen
oder
Verlusten
aus
einer
Wechselkursrisikoposition
führt
,
die
gemäß
IAS
21
Auswirkungen
von
Änderungen
der
Wechselkurse
bei
der
Konsolidierung
nicht
vollkommen
eliminiert
werden
. [EU]
As
an
exception
,
the
foreign
currency
risk
of
an
intragroup
monetary
item
(eg a
payable/receivable
between
two
subsidiaries
)
may
qualify
as
a
hedged
item
in
the
consolidated
financial
statements
if
it
results
in
an
exposure
to
foreign
exchange
rate
gains
or
losses
that
are
not
fully
eliminated
on
consolidation
under
IAS
21
The
Effects
of
Changes
in
Foreign
Exchange
Rates
.
Am
9.
Juli
2003
beschloss
die
Kommission
,
das
Untersuchungsverfahren
auszusetzen
,
um
es
dann
einzustellen
,
sobald
Kanada
diese
Namen
tatsächlich
aus
der
Liste
der
Gattungsnamen
im
Gesetz
C-57
gestrichen
hat
. [EU]
On
9
July
2003
,
the
Commission
decided
to
suspend
[3]
the
examination
procedure
with
a
view
to
terminate
it
as
soon
as
Canada
effectively
eliminated
these
names
from
the
list
of
generic
names
provided
by
the
C-57
Amendment
.
Am
Ende
der
Behandlung
muss
die
verbleibende
enzymatische
Wirkung
durch
Filtern
des
Weins
(
Durchmesser
der
Poren
kleiner
als
1
μ
;m)
aufgehoben
werden
. [EU]
After
treatment
,
all
residual
enzyme
activity
must
be
eliminated
by
filtering
the
wine
(pore
size
< 1
μ
;m).
Andererseits
werden
die
staatlichen
Behörden
mit
der
Entscheidung
Nr
.
40
in
Bezug
auf
die
"eingeschränkten
und
ausgesonderten
Projekte"
ermächtigt
,
direkt
regulierend
in
den
Markt
einzugreifen
. [EU]
On
the
other
hand
,
with
reference
to
the
'Restrictive
and
Eliminated
Projects'
,
Decision
No
40
empowers
the
state
authorities
to
intervene
directly
to
regulate
the
market
.
Angebote
,
die
nicht
alle
in
den
Ausschreibungsunterlagen
verlangten
wesentlichen
Angaben
enthalten
oder
die
nicht
den
darin
enthaltenen
spezifischen
Anforderungen
entsprechen
,
werden
abgelehnt
. [EU]
Tenders
which
do
not
contain
all
the
essential
items
demanded
in
the
tender
documents
or
which
do
not
correspond
to
the
specific
requirements
laid
down
shall
be
eliminated
.
Angesichts
der
vorübergehenden
Änderung
der
Marktbedingungen
und
des
Umstandes
,
dass
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
aufgrund
dieser
veränderten
Situation
derzeit
keine
Schädigung
erleidet
,
könnte
jegliche
Negativauswirkung
für
die
Verbraucher
durch
eine
Verlängerung
der
Aussetzung
der
Maßnahmen
weiterhin
beseitigt
werden
. [EU]
Considering
the
temporary
change
in
market
conditions
and
that
consequently
the
Community
industry
is
currently
not
suffering
injury
,
any
negative
effect
on
users
could
continue
to
be
eliminated
by
extending
the
suspension
of
the
measures
.
Angesichts
der
Ziele
der
Gemeinschaft
,
wie
sie
in
den
Bestimmungen
des
Vertrags
und
im
sekundären
Gemeinschaftsrecht
über
die
Freizügigkeit
niedergelegt
sind
,
und
in
Übereinstimmung
mit
der
in
der
Mitteilung
der
Kommission
"Folgedokument
zum
Grünbuch
über
kommerzielle
Kommunikationen
im
Binnenmarkt"
genannten
Politik
der
Kommission
auf
dem
Gebiet
der
kommerziellen
Kommunikation
sollten
solche
Hemmnisse
beseitigt
werden
. [EU]
In
view
of
the
Community's
objectives
,
as
set
out
in
the
provisions
of
the
Treaty
and
in
secondary
Community
law
relating
to
freedom
of
movement
,
and
in
accordance
with
the
Commission's
policy
on
commercial
communications
as
indicated
in
the
Communication
from
the
Commission
entitled
'The
follow-up
to
the
Green
Paper
on
Commercial
Communications
in
the
Internal
Market'
,
such
obstacles
should
be
eliminated
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "eliminated":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners