A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
24 results for TSR
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Aus
diesen
Gründen
hat
weder
die
Ausfuhrleistung
noch
irgendein
angeblicher
Produktivitä
tsr
ückgang
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
zur
Verschlechterung
seiner
Lage
im
UZ
beigetragen
. [EU]
In
view
of
the
above
,
neither
the
export
performance
nor
any
alleged
decrease
in
productivity
of
the
Community
industry
has
contributed
to
the
deterioration
of
its
situation
in
the
IP
.
Besondere
Bedingungen
für
die
Kapazitä
tsr
ückgabe
,
insbesondere
für
Fälle
,
in
denen
mehrere
Netznutzer
ihre
Kapazität
zurückgeben
,
werden
von
der
nationalen
Regulierungsbehörde
genehmigt
. [EU]
Specific
terms
and
conditions
for
surrendering
capacity
,
in
particular
for
cases
where
several
network
users
surrender
their
capacity
,
shall
be
approved
by
the
national
regulatory
authority
.
Bevor
die
zuständigen
Behörden
von
ihrer
Befugnis
zur
vorübergehenden
Aufhebung
von
Beschränkungen
für
Leerverkäufe
öffentlicher
Schuldtitel
Gebrauch
machen
,
vergewissern
sie
sich
,
dass
der
signifikante
Liquiditä
tsr
ückgang
nicht
auf
saisonale
Liquiditätseffekte
zurückzuführen
ist
. [EU]
Before
the
competent
authorities
exercise
the
power
to
lift
the
restrictions
on
short
selling
related
to
sovereign
debt
,
they
shall
ensure
that
the
significant
drop
in
liquidity
is
not
the
result
of
seasonal
effects
on
liquidity
.
Da
der
drastische
Anstieg
der
gedumpten
Einfuhren
zu
Preisen
,
die
deutlich
unter
denen
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
lagen
,
zeitlich
eindeutig
mit
dem
Rentabilitä
tsr
ückgang
und
der
Verschlechterung
anderer
Finanzindikatoren
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
zusammenfiel
,
wird
der
vorläufige
Schluss
gezogen
,
dass
die
gedumpten
Einfuhren
entscheidend
zur
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
beitrugen
. [EU]
In
view
of
the
clearly
established
coincidence
in
time
between
,
on
the
one
hand
,
the
surge
of
dumped
imports
at
prices
significantly
undercutting
the
Community
industry's
prices
and
,
on
the
other
hand
,
the
Community
industry's
decrease
of
profitability
and
deterioration
of
the
other
financial
indicators
,
it
is
provisionally
concluded
that
the
dumped
imports
played
a
determining
role
in
the
injurious
situation
of
the
Community
industry
.
Das
trug
zum
10
%igen
Anstieg
der
Produktionsstückkosten
im
Bezugszeitraum
und
damit
zum
Rentabilitä
tsr
ückgang
bei
,
da
der
Verkaufsstückpreis
im
selben
Zeitraum
um
13
%
zurückging
. [EU]
This
has
contributed
to
the
increase
of
10
%
in
the
unit
cost
of
production
during
the
period
considered
and
consequently
to
the
drop
in
profitability
,
given
that
unit
sales
prices
decreased
by
13
%
during
the
same
period
.
Der
Cashflow
stieg
im
Bezugszeitraum
um
7 %
an
,
da
der
Rentabilitä
tsr
ückgang
durch
einen
Abbau
der
Lagerbestände
in
der
zweiten
Hälfte
des
Bezugszeitraums
ausgeglichen
werden
konnte
. [EU]
Cash
flow
increased
by
7 %
over
the
period
considered
as
the
decrease
in
profitability
could
be
compensated
by
a
decrease
in
inventory
in
the
second
half
of
the
period
considered
.
Der
daraus
resultierende
Rückgang
der
Preise
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
(
um
8 %)
in
einer
Zeit
,
in
der
die
Produktionskosten
um
fast
2 %
stiegen
,
lösten
den
festgestellten
Rentabilitä
tsr
ückgang
aus
. [EU]
The
resulting
drop
in
Community
industry's
prices
(by
8%
),
at
a
time
when
the
costs
of
production
increased
by
almost
2 %
triggered
the
observed
drop
in
profitability
.
Der
Produktivitä
tsr
ückgang
insbesondere
zwischen
2008
und
dem
UZ
ist
dadurch
zu
erklären
,
dass
die
Anpassung
der
Belegschaft
nicht
mit
dem
Produktionsrückgang
Schritt
hielt
. [EU]
The
drop
of
productivity
in
particular
between
2008
and
the
IP
can
be
explained
with
the
fact
that
the
resizing
of
the
workforce
did
not
go
at
the
same
pace
as
the
drop
in
production
.
Der
Produktivitä
tsr
ückgang
sollte
vor
dem
Hintergrund
gesehen
werden
,
dass
bei
Schrumpfungsmaßnahmen
im
Allgemeinen
die
Beschäftigtenzahl
erst
in
einem
gewissen
zeitlichen
Abstand
zum
Produktionsrückgang
sinkt
. [EU]
The
decrease
in
the
productivity
should
be
seen
in
light
of
the
general
nature
of
downsizing
activities
,
where
the
decrease
in
the
number
of
employees
follows
the
drop
in
production
only
after
a
certain
delay
.
Der
Rentabilitä
tsr
ückgang
im
UZÜ
ist
durch
einen
Preisrückgang
und
ein
verringertes
Produktionsvolumen
,
was
sich
negativ
auf
die
Produktionskosten
auswirkte
,
zu
erklären
. [EU]
The
drop
in
profitability
in
the
RIP
is
explained
by
a
drop
in
prices
and
by
a
decrease
in
production
volume
which
had
a
negative
impact
on
cost
of
production
.
Der
stetige
Produktivitä
tsr
ückgang
spiegelt
die
sinkende
Produktion
wider
,
die
während
des
gesamten
Bezugszeitraumes
etwas
rascher
fiel
als
die
entsprechende
Beschäftigung
. [EU]
The
steady
decrease
in
the
productivity
is
a
reflection
of
the
declining
production
that
was
falling
throughout
the
period
considered
on
a
somewhat
quicker
pace
than
the
corresponding
employment
.
Die
Gründe
für
den
Rentabilitä
tsr
ückgang
nach
2008
sind
der
konjunkturelle
Abschwung
,
der
zu
einem
starken
Einbruch
der
Nachfrage
führte
,
ein
Preisrückgang
und
eine
Verringerung
des
Produktionsvolumens
,
die
sich
negativ
auf
die
Produktionskosten
auswirkte
. [EU]
The
drop
in
profitability
after
2008
is
explained
by
the
economic
downturn
which
resulted
in
a
significant
drop
of
demand
, a
drop
in
prices
and
by
a
decrease
in
production
volume
which
had
a
negative
impact
on
cost
of
production
.
Die
Hersteller
in
der
Stichprobe
verzeichneten
außerdem
einen
Rückgang
beim
operativen
Cashflow
von
8,1
Prozentpunkten
im
Bezugszeitraum
,
was
weitgehend
den
Rentabilitä
tsr
ückgang
widerspiegelt
. [EU]
The
sampled
producers
experienced
also
a
drop
in
operational
cash
flow
of
8.1
percentage
points
over
the
period
considered
which
reflects
to
a
large
extent
the
decrease
in
profitability
.
Dieser
Produktivitä
tsr
ückgang
war
teilweise
auf
den
Nachfrageeinbruch
und
teilweise
auf
die
gedumpten
Einfuhren
aus
der
VR
China
zurückzuführen
,
deren
Preise
deutlich
unter
den
Preisen
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
lagen
;
diese
beiden
Faktoren
führten
zu
einem
deutlichen
Produktionseinbruch
,
der
wiederum
einen
Anstieg
der
Beschäftigung
pro
Einheit
hergestellter
Glasfasern
zur
Folge
hatte
. [EU]
This
reverse
in
productivity
was
due
partly
to
the
collapse
in
demand
and
partly
to
the
dumped
imports
from
the
PRC
strongly
undercutting
the
prices
of
the
Union
industry
,
which
resulted
in
a
substantial
drop
in
production
and
thus
an
increase
in
employment
per
unit
of
glass
fibre
produced
.
Diese
Verschlechterung
dürfte
auch
in
den
kommenden
Jahren
anhalten
,
weil
für
2008
und
2009
ein
Produktivitä
tsr
ückgang
prognostiziert
wird
. [EU]
This
deterioration
is
likely
to
continue
in
the
coming
years
because
productivity
is
projected
to
decrease
in
2008
and
2009
.
Ferner
war
der
Preisanstieg
beim
Hauptrohstoff
Methanol
im
UZ
sehr
viel
weniger
ausgeprägt
als
in
den
Jahren
davor
und
kann
daher
nicht
den
plötzlichen
dramatischen
Rentabilitä
tsr
ückgang
im
UZ
erklären
. [EU]
It
also
appears
that
the
price
increase
of
the
main
raw
material
methanol
was
far
less
marked
in
the
IP
compared
to
the
previous
years
and
therefore
does
not
explain
the
sudden
and
dramatic
drop
in
profitability
in
the
IP
.
Im
Zusammenhang
mit
dem
angeblichen
Kapazitä
tsr
ückgang
bei
einem
Gemeinschaftshersteller
wird
daran
erinnert
,
dass
,
wie
unter
Randnummer
93
der
vorläufigen
Verordnung
erläutert
,
eine
Kapazitätsberichtigung
erfolgte
,
um
dieser
besonderen
Situation
uneingeschränkt
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
With
regard
to
the
alleged
reduction
in
production
capacity
of
one
Community
producer
,
it
is
recalled
that
an
adjustment
to
capacity
was
made
as
mentioned
in
recital
93
of
the
provisional
Regulation
to
take
full
account
of
this
particular
situation
.
In
der
Sitzung
des
Flugsicherheitsausschusses
am
17
.
März
2010
räumte
das
Unternehmen
zwar
einen
Qualitä
tsr
ückgang
ein
,
bestätigte
aber
,
dass
es
zur
Behebung
der
Lufttüchtigkeitsmängel
ein
Instandhaltungskontrollzentrum
(
Maintenance
Control
Centre
)
und
einen
Nachprüfungsausschuss
(
Maintenance
Review
Board
)
eingesetzt
,
die
Sicherheitsschulung
in
allen
Unternehmensbereichen
verbessert
,
die
Aktivitäten
der
Sicherheits-
und
Qualitätsabteilung
verstärkt
sowie
Sicherheitsausschüsse
in
den
einzelnen
Unternehmensabteilungen
eingerichtet
hätte
. [EU]
On
17
March
2010
at
the
meeting
of
the
Air
Safety
Committee
the
air
carrier
acknowledged
that
a
decline
in
standards
had
occurred
but
confirmed
they
had
introduced
a
Maintenance
Control
Centre
and
Maintenance
Review
Board
to
address
the
airworthiness
issues
,
had
improved
safety
training
in
all
divisions
of
the
company
,
had
enhanced
the
activity
of
the
Safety
and
Quality
Assurance
Department
,
and
had
established
safety
committees
in
the
company
divisions
.
Nach
Angaben
der
polnischen
Behörden
läge
der
Kapazitätszuwachs
bei
Desktops
im
Jahr
2006
unter
Berücksichtigung
des
Ausgleichs
durch
den
voraussichtlichen
Kapazitä
tsr
ückgang
in
Irland
und
den
Kapazitätszuwachs
in
Polen
insgesamt
unter
5 %
des
Desktopmarktes
des
EWR
. [EU]
The
Polish
authorities
indicate
that
,
taking
into
account
the
trade-off
between
the
anticipated
reduction
in
production
capacity
in
Ireland
and
the
increase
in
production
capacity
in
Poland
,
the
overall
increase
in
capacity
for
desktops
would
be
less
than
5 %
of
the
market
for
desktops
at
EEA
level
in
2006
.
Selbst
wenn
dies
theoretisch
zu
einem
Kapazitä
tsr
ückgang
in
der
VR
China
führen
könnte
,
entstünde
so
ein
Anreiz
für
die
verbleibenden
chinesischen
Hersteller
,
die
Auslastung
ihrer
frei
verfügbaren
Kapazität
zu
steigern
,
um
so
die
Lücke
zu
füllen
,
die
bei
den
chinesischen
Ausfuhren
entstehen
würde
. [EU]
Even
if
this
could
theoretically
lead
to
a
decrease
in
Chinese
capacity
,
it
would
nevertheless
create
an
incentive
for
the
rest
of
Chinese
producers
to
increase
the
utilisation
of
their
freely
available
capacity
in
order
to
fill
the
gap
that
would
arise
in
China's
exports
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "TSR":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners