A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Schokopyramide
Schokoraspel
Schokosüchtige
Schokotropfen
Scholar
Scholastik
Scholastiker
Scholastikerin
Scholie
Search for:
ä
ö
ü
ß
19 results for
Scholar
|
Scholar
Word division: Scho·lar
Tip:
Conversion of units
German
English
Alljährlich
vergibt
die
Stadt
Baden-Baden
das
Baldreit-Stipendium
an
einen
Schriftsteller
,
Bildenden
Künstler
oder
Komponisten
. [G]
Every
year
the
city
of
Baden-Baden
awards
the
Baldreit
Scholar
ship
to
an
author
,
fine
arts
scholar
or
composer
.
Dabei
wurden
auch
Dialekte
miteinbezogen
,
deren
Verwendung
die
arabischen
Philologen
und
Kommentatoren
selbst
schon
früh
erkannt
haben
. [G]
Dialects
were
also
incorporated
and
their
use
was
recognised
at
an
early
stage
by
Arab
scholar
and
commentators
.
Dank
des
Vermögens
seiner
Frau
,
mit
der
zusammen
er
auf
das
Schloss
Bruckberg
bei
Ansbach
zieht
,
kann
er
sich
für
einige
Jahre
ganz
dem
Leben
als
Privatgelehrter
hingeben
. [G]
He
moved
to
Bruckberg
Castle
near
Ansbach
with
his
wife
.
Thanks
to
her
wealth
,
he
was
able
to
assume
the
life
of
an
independent
scholar
for
a
number
of
years
.
Der
Islamwissenschaftler
Aziz
al-Azmeh
sieht
hier
"fast
eine
Art
Komplizenschaft
zwischen
westlichen
Kommentatoren
und
isla-mistischen
Ideologen"
. [G]
The
Islamic
scholar
Aziz
al-Azmeh
sees
here
'almost
a
kind
of
complicity
between
Western
commentators
and
Islamic
ideologues'
.
Der
Schweizer
Literaturwissenschaftler
Peter
von
Matt
nannte
dieses
Haus
ein
"Nervenzentrum
der
gesamten
deutschsprachigen
Literatur"
. [G]
The
Swiss
literary
scholar
Peter
von
Matt
called
it
a
"nerve
centre
of
all
German-language
literature"
.
Der
Theaterwissenschaftler
und
Autor
des
Postdramatischen
Theaters
,
Hans-Thies
Lehmann
,
würde
an
dieser
Stelle
zu
Recht
einwenden
,
dass
sämtliche
theatertheoretischen
Erwägungen
Brechts
immer
an
die
Fabel
, d.h.
die
dramatische
Handlung
geknüpft
blieben
,
also
nicht
ohne
weiteres
auf
"postdramatische"
Theaterformen
bezogen
werden
können
. [G]
The
theatre
scholar
and
author
of
Postdramatischen
Theaters
(i.e.,
Post-Dramatic
Theatre
)
Hans-Thies
Lehmann
would
rightly
object
atthis
point
that
all
Brecht's
theoretical
considerations
always
remain
linked
to
the
story-line
,
that
is
,
the
dramatic
action
,
and
cannot
beapplied
without
further
ado
to
"post-dramatic"
forms
of
theatre
.
Der
US-amerikanische
Anglist
und
Judaist
James
E.
Young
,
einer
der
zahlreichen
kritischen
Kommentatoren
der
Planungen
und
Debatten
um
das
Denkmal
für
die
ermordeten
Juden
Europas
,
wertete
in
diesem
Sinne
den
häufig
schmerzhaften
Diskurs
um
Erinnerungskultur
in
Deutschland
als
das
eigentliche
Mahnmal
. [G]
It
was
in
this
sense
that
the
American
English
and
Judaic
Studies
scholar
James
E.
Young
,
one
of
the
many
critical
commentators
of
the
plans
and
debates
on
the
Memorial
to
the
Murdered
Jews
of
Europe
,
evaluated
the
often
painful
discourse
on
remembrance
culture
in
Germany
as
being
the
real
memorial
.
Der
US-amerikanische
Anglist
und
Judaist
James
E.
Young
prägte
in
Zusammenhang
mit
den
Debatten
um
zeitgemäße
Denkmalskonzepte
in
den
1990-er
Jahren
den
Begriff
der
Counter-Monuments
. [G]
The
American
English
and
Judaic
Studies
scholar
James
E.
Young
coined
the
term
counter-monument
in
the
1990s
in
connection
with
the
debates
on
contemporary
monument
concepts
.
Die
Stadt
bietet
dem
Stipendiaten
für
ein
Jahr
eine
mietfreie
Atelierwohnung
. [G]
The
city
provides
the
scholar
with
a
studio
apartment
for
one
year
rent-free
.
Er
zog
es
vor
,
Privatgelehrter
auf
dem
Schloss
zu
bleiben
. [G]
He
preferred
to
remain
a
private
scholar
in
his
castle
.
Fast
so
,
als
hätte
Tsuruya
Namboku
Pflicht
mit
Kür
verbunden
,
kann
man
aus
dem
Stück
zwei
verschiedene
Dramen
herauslesen:
Zum
einen
ist
da
eine
große
Menge
an
sehr
kunstvoll
formuliertem
Text
(
die
heute
als
Standardversion
geltende
Textausgabe
des
Theaterwissenschaftlers
Gunji
Masakatsu
zählt
mit
Anmerkungen
fast
400
Seiten
!),
mit
dem
den
Schauspielern
ausreichend
Material
zur
Selbstdarstellung
gegeben
werden
sollte
. [G]
Almost
as
if
Tsuruya
Namboku
had
combined
the
obligatory
programme
with
some
free-skating
,
two
dramas
can
be
read
out
of
the
play:
one
has
a
great
deal
of
very
artfully
formulated
text
(the
edition
of
the
the
atre
scholar
Gunji
Masakatsu
,
which
is
regarded
today
as
the
standard
version
of
the
play
,
has
nearly
400
pages
of
commentary
!),
which
ought
to
provide
actors
with
sufficient
material
for
showmanship
.
Herausragend
ist
Ilija
Trojanows
im
doppelten
Sinne
des
Wortes
opulenter
Roman
"Der
Weltensammler"
,
der
den
Leser
auf
den
Spuren
des
britischen
Forschungsreisenden
Richard
F.Burton (
1821-1890
)
auf
Abenteuerreise
durch
Afrika
,
den
Nahen
und
Mittleren
Osten
gehen
lässt
,
ihm
eine
Begegnung
mit
diesen
fremden
Welten
ermöglicht
,
ohne
sie
zu
entblößen
,
sondern
indem
er
das
Märchenhafte
zwar
nicht
verklärt
,
aber
bewahrt
und
zugleich
verwandelt
. [G]
One
outstanding
example
is
Ilija
Trojanow's
opulent
,
voluminous
novel
"Der
Weltensammler
(The
Collector
of
Worlds
)",
which
whisks
the
reader
away
to
follow
the
British
travelling
scholar
Sir
Richard
F.
Burton
(1821-1890)
on
his
adventurous
journeys
through
Africa
and
the
Middle
East
,
enabling
them
to
encounter
these
foreign
worlds
without
laying
them
bare
.
Trojanow
does
not
transfigure
the
fairy
tale
elements
in
his
story
,
but
preserves
and
at
the
same
time
transforms
them
.
Herbert
Blau
,
einer
der
bedeutendsten
Regisseure
und
Theaterwissenschaftler
Amerikas
,
betonte
,
Brecht
habe
uns
gedrängt
,
Geschichte
genau
zu
betrachten
;
seine
Produktionen
hätten
die
Art
und
Weise
beeinflusst
,
wie
wir
andere
Stücke
sehen
. [G]
Herbert
Blau
, a
leading
US
director
and
drama
scholar
,
stressed
that
Brecht
constrained
us
to
look
closely
at
history
;
his
productions
have
influenced
the
way
we
see
other
plays
.
In
der
Serie
Selbst
im
Spiegel
überließ
es
der
Fotograf
seinen
berühmten
Protagonisten
,
der
Boxlegende
Max
Schmeling
,
dem
Schriftsteller
Erich
Kästner
oder
dem
Philosophen
Ernst
Bloch
und
dem
Literaturwissenschaftler
Hans
Mayer
,
sich
selbst
zu
fotografieren
. [G]
In
the
Oneself
in
the
Mirror
series
the
photographer
left
his
celebrated
protagonists
-
boxing
legend
Max
Schmeling
,
writer
Erich
Kästner
,
philosopher
Ernst
Bloch
,
or
literary
scholar
Hans
Mayer
--
to
take
pictures
of
themselves
.
In
Spanien
kann
der
Germanist
,
der
zahlreiche
deutschsprachige
Autoren
übersetzt
,
kaum
seinen
Lebensunterhalt
bestreiten
. [G]
In
Spain
,
the
German
literature
scholar
,
who
has
translated
many
authors
writing
in
German
,
is
having
trouble
making
ends
meet
.
Mochte
am
Ausgang
des
19
.
Jahrhunderts
ein
Gelehrter
die
zugänglichen
Quellentexte
und
Forschungsarbeiten
des
Faches
noch
halbwegs
übersehen
,
kann
heute
kein
Islamwissenschaftler
das
gesamte
Spektrum
abdecken
,
und
nur
wenige
versuchen
es
noch
. [G]
If
at
the
start
of
the
19th
century
a
scholar
could
still
more
or
less
keep
track
of
the
available
source
texts
and
pieces
of
research
on
the
subject
,
no
Islamic
scholar
can
cover
the
entire
spectrum
nowadays
,
and
very
few
still
attempt
to
do
so
.
"Nun
sind
Benn
und
Brecht
in
der
Tat
die
literarischen
Antipoden
so
ausgeprägter
Art
,
daß
es
sich
vielleicht
einmal
verlohnen
würde
,
beide
antithetisch
in
einer
größeren
Arbeit
gegeneinanderzustellen"
,
überlegte
der
Literaturwissenschaftler
Hans
Mayer
schon
1957
.
Diese
Arbeit
ist
bislang
nicht
geschrieben
. [G]
"Benn
and
Brecht
are
indeed
such
pronounced
literary
antipodes
that
it
might
well
be
worth
comparing
the
two
antithetically
in
a
longer
work
one
day
,"
mused
the
literary
scholar
Hans
Mayer
as
early
as
1957
.
This
work
is
still
waiting
to
be
written
.
Sophora
Japonica
Extract
ist
ein
Extrakt
aus
den
Blättern
des
Japanischen
Schnurbaums
,
Sophora
japonica
,
Fabaceae
[EU]
Sophora
Japonica
Extract
is
an
extract
of
the
leaves
of
the
Chinese
scholar
tree
or
the
Japanese
pagoda
tree
,
Sophora
japonica
,
Leguminosae
Sophora
Japonica
Flower
Extract
ist
ein
Extrakt
aus
den
Blüten
des
Japanischen
Schnurbaums
,
Sophora
japonica
,
Fabaceae
[EU]
Sophora
Japonica
Flower
Extract
is
an
extract
of
the
flowers
of
the
Chinese
scholar
tree
or
the
Japanese
pagoda
tree
,
Sophora
japonica
,
Leguminosae
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Scholar":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners