A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Rentmeister
Rentner
Rentnerin
René Descartes
Reorganisation
Reparationen
Reparationsabkommen
Reparationsforderung
Reparationskommission
Search for:
ä
ö
ü
ß
291 results for
Reorganisation
|
Reorganisation
Word division: Re·or·ga·ni·sa·ti·on
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Dass
sich
das
Unternehmen
in
finanziellen
Schwierigkeiten
befand
,
ist
im
Beschluss
der
Kommission
zur
Einleitung
des
Verfahrens
mitgeteilt
und
während
des
Prüfverfahrens
nicht
in
Frage
gestellt
worden
. [EU]
The
fact
that
the
company
was
in
financial
difficulty
was
stated
in
the
Commission
Decision
initiating
the
procedure
[4]
and
has
not
been
contested
in
the
course
of
the
investigation
procedure
. A
reorganisation
of
Greußener
Salamifabrik
was
considered
necessary
.
Das
Verfahren
zielt
somit
nicht
auf
die
Liquidation
,
sondern
auf
die
Reorganisation
des
Unternehmens
ab
. [EU]
It
is
thus
focused
on
corporate
reorganisation
rather
than
liquidation
of
the
company
.
Das
war
auf
die
Umstrukturierung
bei
einem
Gemeinschaftshersteller
zurückzuführen
,
die
zu
einer
internen
Umsetzung
von
Beschäftigten
in
die
Penta-Produktion
führte
,
wobei
die
Gesamtzahl
der
von
dem
Unternehmen
beschäftigten
Mitarbeiter
jedoch
stabil
blieb
. [EU]
This
was
the
result
of
the
reorganisation
at
one
Community
producer
,
which
resulted
in
an
internal
re-allocation
of
staff
employed
on
penta
,
even
if
the
total
number
of
people
employed
by
the
company
as
a
whole
remained
stable
.
Das
zweite
Maßnahmenpaket
umfasst
eine
organisatorische
Umstrukturierung
der
Kerngeschäftsbereiche
von
Alstom
in
drei
Sektoren
,
deren
Gesamtumsatz
sich
im
Geschäftsjahr
2005/2006
auf
16
Mrd
.
EUR
belaufen
dürfte:
[EU]
The
second
group
of
measures
involves
industrial
reorganisation
of
Alstom's
core
business
into
three
divisions
with
an
estimated
total
turnover
of
EUR
16
billion
in
2005/2006:
Dazu
gehören
insbesondere
die
Elemente
Reorganisation
und
Rationalisierung
der
Tätigkeiten
des
Unternehmens
,
was
im
Allgemeinen
den
Rückzug
aus
defizitären
Bereichen
bedeutet
sowie
Umstrukturierung
von
Tätigkeitsbereichen
,
die
wieder
wettbewerbsfähig
werden
können
. [EU]
It
usually
involves
the
reorganisation
and
rationalisation
of
the
firm's
activities
,
typically
involving
a
withdrawal
from
loss‐
;making
activities
and
the
restructuring
of
those
existing
activities
that
can
be
made
competitive
again
.
Dementsprechend
habe
France
Télécom
von
Beginn
der
Verhandlungen
an
eine
gutachterliche
Stellungnahme
über
eine
positive
Fortbestandsprognose
für
die
bei
MobilCom
verbleibenden
Geschäftsbereiche
sowie
Zusagen
Dritter
zur
Sicherung
der
für
eine
erfolgreiche
Sanierung
erforderlichen
Finanzierung
gefordert
. [EU]
From
the
outset
of
the
negotiations
,
therefore
,
France
Télécom
had
wanted
an
outside
expert's
report
giving
a
positive
forecast
for
the
continued
existence
of
the
business
areas
remaining
to
MobilCom
and
had
demanded
undertakings
from
third
parties
ensuring
that
the
financing
necessary
for
a
successful
reorganisation
would
be
available
.
Dem
Geschäftsbericht
2003
zufolge
wurde
die
Umstrukturierung
und
Reorganisation
der
Biria-Gruppe
2003
fortgesetzt
.
Dieser
Prozess
hatte
bereits
2002
begonnen
und
schloss
eine
Neuordnung
der
Finanzierung
der
Gruppe
ein
. [EU]
Moreover
,
according
to
its
annual
report
for
2003
,
the
Biria
Group
continued
its
restructuring
and
reorganisation
,
which
had
started
in
2002
and
included
a
reordering
of
its
financing
.
den
Verzicht
der
beteiligten
Unternehmen
auf
jegliche
Kontrolle
(
de
jure
und
de
facto
)
über
Fluxys
S.A.,
das
nach
Umstrukturierung
seiner
Geschäftstätigkeiten
allein
für
die
Verwaltung
sämtlicher
der
Regulierung
unterliegenden
Gasinfrastrukturen
in
Belgien
(
Transport-/Transitnetz
,
Speicherung
,
LNG-Terminal
Zeebrugge
)
zuständig
sein
wird
. [EU]
the
relinquishment
of
any
control
-
de
facto
or
de
jure
-
over
Fluxys
SA
,
which
will
be
the
transmission
operator
of
all
regulated
gas
infrastructures
in
Belgium
(transport/transit,
storage
,
Zeebrugge
LNG
terminal
)
after
the
reorganisation
of
its
activities
.
Der
Anstieg
erfolgte
hauptsächlich
im
Jahr
2004
und
war
das
Ergebnis
der
Beseitigung
von
Kapazitätsengpässen
bei
einem
Hersteller
sowie
der
Umstrukturierung
der
zweiten
Produktionsstätte
dieses
Herstellers
. [EU]
The
increase
occurred
mainly
in
2004
and
was
the
result
of
successful
de-bottlenecking
at
one
producer
on
the
one
hand
and
the
reorganisation
of
the
same
producer's
second
production
plant
on
the
other
hand
.
Der
Auslastungsgrad
der
Flotte
sei
jedoch
infolge
der
Umstrukturierung
der
Streckennetze
stark
angestiegen
,
da
diese
jetzt
auf
eine
maximale
Nutzung
der
Produktionsmittel
,
der
Luftfahrzeuge
und
der
Besatzungen
ausgerichtet
seien
,
sowie
infolge
der
Umstrukturierung
der
Wartungsabläufe
,
die
jetzt
zum
großen
Teil
nachts
durchgeführt
würden
. [EU]
However
,
there
has
been
a
strong
increase
in
the
rate
of
use
made
of
the
fleet
following
the
redesigning
of
the
network
of
routes
to
optimise
the
deployment
of
resources
,
aircraft
and
crews
,
and
following
the
reorganisation
of
maintenance
procedures
,
with
most
of
the
activity
taking
place
during
the
night
.
Der
Empfänger
beschrieb
in
seinem
Vergleichsantrag
entsprechend
dem
Insolvenzgesetz
die
Reorganisation
smaßnahmen
bei
Produktion
,
Vertrieb
und
Personal
(
einschließlich
der
Entlassung
überzähliger
Arbeitnehmer
). [EU]
In
its
arrangement
proposal
,
in
accordance
with
the
requirements
of
the
Bankruptcy
Act
,
the
beneficiary
spelt
out
reorganisation
measures
relating
to
production
,
distribution
and
the
workforce
(including
redundancies
).
Der
geringfügige
Anstieg
der
Beschäftigtenzahl
war
das
Ergebnis
einer
Umstrukturierung
bei
einem
Hersteller
;
sie
war
jedoch
nicht
mit
der
Einstellung
neuer
Mitarbeiter
verbunden
,
da
sich
zu
dieser
Zeit
die
wirtschaftliche
Lage
des
Unternehmens
verschlechterte
. [EU]
The
slight
increase
in
the
number
of
employees
resulted
from
the
reorganisation
at
one
producer
and
did
not
involve
recruiting
any
new
staff
by
this
producer
at
times
when
the
economic
situation
was
deteriorating
.
Der
Grund
für
das
Erfordernis
einer
Sanierung
mit
Blick
auf
die
Privatisierung
war
,
dass
sich
die
wirtschaftliche
Lage
des
Unternehmens
deutlich
verschlechtert
hatte
. [EU]
The
reason
there
was
a
need
for
reorganisation
with
a
view
to
privatisation
because
a
significant
deterioration
had
taken
place
in
the
company's
economy
.
Der
Grund
liegt
darin
,
dass
die
Unternehmen
nicht
zu
Marktbedingungen
und
im
Zuge
einer
offenen
und
transparenten
Ausschreibung
,
sondern
in
Form
einer
Neuordnung
der
Unternehmen
innerhalb
derselben
Gruppe
-
SEPI
-
zu
einem
symbolischen
Preis
übertragen
wurden
. [EU]
The
reason
is
that
the
companies
were
transferred
to
IZAR
,
not
on
market
terms
in
open
and
transparent
tendering
procedures
,
but
in
the
form
of
a
reorganisation
of
companies
within
the
same
SEPI
group
,
with
the
use
of
a
symbolic
price
.
Der
Kern
des
Umstrukturierungsprozesses
sieht
die
vollständige
Rückzahlung
des
Großteils
der
Bankdarlehen
des
Unternehmens
(
einschließlich
des
Darlehens
,
für
das
im
Juli
2008
eine
Rettungsbeihilfe
genehmigt
worden
war
),
eine
Verringerung
der
Produktion
sowie
der
Beschäftigtenzahlen
,
die
Neuausrichtung
der
Produktion
hin
zu
rentableren
Produkten
(
der
Anteil
der
Produktion
von
Spezialgarnen
an
der
Gesamtproduktion
soll
bis
2012
um
[...] %
gesteigert
werden
)
sowie
die
Neuorganisation
und
Modernisierung
der
Geschäftsführungsebene
des
Unternehmens
vor
. [EU]
The
core
idea
of
the
restructuring
process
envisages
full
payment
of
most
of
the
company's
bank
loans
(including
the
one
for
which
rescue
aid
was
approved
in
July
2008
), a
reduction
in
production
and
employment
[9],
the
re-direction
of
production
to
more
profitable
products
(the
proportion
of
special
yarn
production
in
total
production
to
be
increased
to
[...] %
by
2012
)
and
the
reorganisation
and
modernisation
of
the
company's
management
.
Der
Kommission
liegen
hinreichende
Anscheinsbeweise
dafür
vor
,
dass
die
Antidumpingmaßnahmen
gegenüber
Einfuhren
der
betroffenen
Ware
,
die
von
bestimmten
Herstellern
,
für
die
derzeit
der
residuale
Zollsatz
von
28
,8 %
gilt
(
TARIC-Zusatzcode
A999
),
hergestellt
werden
,
durch
eine
Neuorganisation
der
Vertriebsmuster
und
-kanäle
der
betroffenen
Ware
umgangen
werden
. [EU]
The
Commission
has
at
its
disposal
sufficient
prima
facie
evidence
that
the
anti-dumping
measures
on
imports
of
the
product
concerned
produced
by
certain
producers
currently
subject
to
the
residual
duty
rate
of
28
,8 % (TARIC
additional
code
A999
)
are
being
circumvented
by
means
of
reorganisation
of
patterns
and
channels
of
sales
of
the
product
concerned
.
Der
Rückgang
war
darauf
zurückzuführen
,
dass
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
sein
Herstellungsverfahren
für
Cumarin
umstellte
. [EU]
This
decrease
is
linked
to
the
reorganisation
of
the
production
process
of
coumarin
undertaken
by
Community
industry
.
der
Sanierung
und
Liquidation
von
Direktversicherungsunternehmen
. [EU]
the
reorganisation
and
winding-up
of
direct
insurance
undertakings
.
Der
Umstrukturierungsplan
sieht
in
der
Regel
die
Reorganisation
und
Rationalisierung
der
Geschäftsbereiche
auf
einer
effizienteren
Grundlage
vor
. [EU]
The
restructuring
plan
usually
involves
the
reorganisation
and
rationalisation
of
the
business
activities
on
a
more
efficient
basis
.
Der
Umstrukturierungsplan
zur
Überwindung
der
strukturellen
und
operativen
Defizite
der
Bank
besteht
zum
einen
in
Maßnahmen
bezüglich
Veräußerung
,
Zusammenführung
und
Liquidation
von
Tochtergesellschaften
oder
Geschäftsbereichen
zur
künftigen
Konzentration
der
Bank
auf
ihr
Kerngeschäft
,
zum
anderen
in
Maßnahmen
zur
Steigerung
der
Effizienz
und
Rentabilität
des
Kerngeschäfts
(
Sanierungskreis
)
selbst
durch
Kostensenkungen
,
Konzentration
von
Tätigkeiten
und
Rückführung
von
Risikopositionen
. [EU]
The
restructuring
plan
to
overcome
the
bank's
structural
and
operational
deficits
consists
,
on
the
one
hand
,
of
measures
for
the
disposal
,
merger
and
liquidation
of
subsidiaries
or
business
areas
with
a
view
to
the
future
concentration
of
the
bank
on
its
core
business
and
,
on
the
other
,
of
measures
to
increase
the
efficiency
and
profitability
of
the
core
business
(reorganisation
sphere
)
itself
through
cost
reductions
,
concentration
of
activities
and
reduction
of
risk
positions
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Reorganisation":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners