DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
messages
Search for:
Mini search box
 

684 results for Messages
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Doppelmitteilungen verursachen der Firma einen enormen Verwaltungsaufwand. Duplicate messages cause a significant administrative burden on the company.

Nachstehend eine Aufstellung aller eingesandten Diskussionsbeiträge. A list follows of all the messages (which have been) posted.

Mein Postfach wird mit unerwünschten Nachrichten zugemüllt. My mailbox is flooded and trashed with unwanted messages.

Beim 1. Frauenfußballkongress 2005 in Köln war eine der Hauptaussagen: Die Zukunft des Fußballs ist weiblich. [G] In 2005 one of the key messages arising from the first congress for girls' and women's football held in Cologne was the following: the future of football is female.

Die kommerziellen Erfolge von Grandmaster Flash ("The Message") oder Kurtis Blow ("The Breaks") verebbten zwar rasch, doch die Botschaften und Codes der US-Ghettos, die in HipHop-Filmen wie Wildstyle oder Beatstreet vermittelt wurden, trafen das Lebensgefühl der zweiten "Gastarbeiter"-Generation. [G] Although the commercial successes of Grandmaster Flash ("The Message") or Kurtis Blow ("The Breaks") soon faded, the messages and codes of the US ghettos, as conveyed in hip hop films such as Wildstyle or Beatstreet, echoed the attitude to life of second-generation "guest workers".

Er wollte harsche Botschaften versenden. [G] He wanted to send out harsh messages.

Im überaus beliebten Gangster Rap sind es die gefährlich daherkommenden, politisch unkorrekten Textbotschaften, die für gezielte Tabubrüche und letztlich für immense Verkaufserfolge sorgen. [G] In the case of the wildly popular gangsta rap, it is the supposedly dangerous and politically incorrect messages that take care of deliberate taboo violations and ultimately, immense sales.

Sie alle zeigen Botschaften auf Werkstücken aus Stahl, Eisen und Holz, auf Maschinen, Gussformen und Steinen. [G] They all show messages on tools made of steel, iron and wood, on machines, casting moulds and stones.

"So gelangt man zu der Schlussfolgerung, dass zwar der Fußball stets politisch, der DFB aber viel zu unpolitisch war, um das unverkennbare Bestreben der Mächtigen jeglicher Couleur abzuwehren, den populären Sport für ihre Ziele und Botschaften zu benutzen," fasst Havemann seine Bewertung des DFB zusammen. [G] "Thus one can conclude that, although football was always political, the DFB was much too apolitical to prevent those in power of all persuasions from attempting to exploit the popular sport for their own ends and messages," is how Havemann summarizes his assessment of the DFB.

.2.2 Die Rundspruchanlage muss eine Lautsprecheranlage sein, welche die Verbreitung von Mitteilungen zu den Sammelplätzen und in alle Räume gestattet, in denen sich üblicherweise Besatzungsmitglieder oder Fahrgäste oder Besatzungsmitglieder und Fahrgäste aufhalten. [EU] .2.2 The public address system shall be a loudspeaker installation enabling the broadcast of messages into all spaces where crew members or passengers, or both, are normally present, and to assembly stations.

.2.3 Die Rundspruchanlage muss gegen unbefugte Benutzung gesichert und in allen in Absatz .2.2 genannten Räumen deutlich lauter als die Umgebungsgeräusche zu hören sein und muss mit einer Überlagerungsfunktion versehen sein, die von einer Stelle auf der Kommandobrücke und solchen Stellen an Bord, wo es die Verwaltung des Flaggenstaates für erforderlich erachtet, gesteuert wird, so dass alle Notfalldurchsagen auch dann ausgestrahlt werden, wenn ein Lautsprecher in den betreffenden Räumen ausgeschaltet oder seine Lautstärke verringert worden ist oder die Rundspruchanlage für andere Zwecke benutzt wird. [EU] .2.3 The public address system shall be protected against unauthorised use and be clearly audible above the ambient noise in all spaces, prescribed by paragraph .2.2, and shall be provided with an override function controlled from one location on the navigation bridge and such other places on board as the Administration of the flag State deems necessary, so that all emergency messages will be broadcast if any loudspeaker in the spaces concerned has been switched off, its volume has been turned down or the public address system is used for other purposes.

(28) Artikel 53 des Gesetzes Nr. 86-1067 über die Kommunikationsfreiheit in seiner geänderten Fassung sieht vor, dass der Staat France Télévisions für die Reduzierung und anschließende Einstellung von Werbespots im Zuge der Durchführung des Gesetzes zu den im jeweiligen Haushaltsgesetz genannten Konditionen einen finanziellen Ausgleich gewährt. [EU] As provided for in Article 53 of Law No 86-1067, amended, on Freedom of Communication, the reduction, followed by the discontinuance of advertising messages resulting from the entry into force of the Law gives rise to financial compensation by the State allocated to France Télévisions under conditions defined by each finance law.

2. Kapitel 4, Nummer 4 (Flight plan) und Kapitel 11, Nummer 11.4.2.2 (Filed flight plan messages and associated update messages) von ICAO PANS-ATM, Doc. 4444 (14. Ausgabe - 2001). [EU] Chapter 4, Paragraph 4 (Flight plan), and Chapter 11, Paragraph 11.4.2.2 (Filed flight plan messages and associated update messages) of ICAO PANS-ATM Doc. 4444 (14th edition - 2001).

2. Kapitel 4, Nummer 4.4 (Flight plans) und Kapitel 11, Nummer 11.4.2.2 (Movement messages) von ICAO PANS-ATM, Doc. 4444 (15. Ausgabe 2007, einschließlich aller Änderungen bis Nr. 2). [EU] Chapter 4, Section 4.4 (Flight plans) and Chapter 11, Paragraph 11.4.2.2 (Movement messages) of ICAO PANS-ATM Doc. 4444 (15th edition of 2007 including all amendments up to No 2).

(62) Bis die strukturellen Maßnahmen zu einem ausreichenden Wettbewerb auf dem Markt für Roamingdienste geführt haben, besteht der wirksamste und die Verhältnismäßigkeit am besten wahrende Ansatz für die Regulierung der Preise für abgehende und ankommende SMS-Roamingdienste auf der Großkundenebene darin, ein unionsweit geltendes durchschnittliches Höchstentgelt pro SMS-Nachricht, die aus einem besuchten Netz abgeht, festzusetzen. [EU] Until the structural measures have brought sufficient competition in the market for roaming services, the most effective and proportionate approach to regulating the level of prices for regulated roaming SMS messages at wholesale level is the setting at Union level of a maximum average charge per SMS sent from a visited network.

6 Bit langer Funktionskennung (FI), ermöglicht 64 anwendungsspezifische Meldungen. [EU] 6-bit function identifier (FI) - allows for 64 unique application specific messages.

Ab dem 1. Juli 2009 wenden die Heimatanbieter auf alle bestehenden Roamingkunden automatisch einen SMS-Eurotarif an, außer auf jene Roamingkunden, die von sich aus bereits einen besonderen Roamingtarif oder ein Roamingpaket gewählt haben, durch den bzw. das sie in den Genuss eines anderen Tarifs für regulierte SMS-Roamingnachrichten kommen, der ihnen ohne eine solche Wahl nicht eingeräumt worden wäre. [EU] From 1 July 2009 home providers shall apply a Euro-SMS tariff to all existing roaming customers automatically, with the exception of such roaming customers who have already made a deliberate choice of a specific roaming tariff or package by virtue of which they benefit from a different tariff for regulated roaming SMS messages than they would have been accorded in the absence of such a choice.

Ab diesem Zeitpunkt werden dann sämtliche Arten von Mitteilungen per VIS Mail über die Infrastruktur des VIS ausgetauscht. [EU] As from this date all types of messages shall be exchanged via the VIS infrastructure by means of the VIS Mail mechanism.

Abflussregimenachrichten [EU] Regime messages

Abflussvorhersagenachrichten; [EU] Predicted discharge - messages.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners