A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
hierin
hiermit
hiernach
hieroglyphisch
hierunter
hiervon
hierzulande
hierüber
hiesig
Search for:
ä
ö
ü
ß
152 results for
Hierunter
Word division: hie·r·un·ter
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
146
Ein
Unternehmen
hat
eine
Beschreibung
der
Strategien
vorzulegen
,
die
der
Versorgungsplan
bzw
.
das
Unternehmen
zum
Ausgleich
der
Risiken
auf
der
Aktiv-
und
Passivseite
verwendet
.
Hierunter
fällt
auch
die
Nutzung
von
Annuitäten
und
anderer
Techniken
wie
Langlebigkeits-Swaps
zum
Zweck
des
Risikomanagements
. [EU]
146
An
entity
shall
disclose
a
description
of
any
asset-liability
matching
strategies
used
by
the
plan
or
the
entity
,
including
the
use
of
annuities
and
other
techniques
,
such
as
longevity
swaps
,
to
manage
risk
.
Andere
Wirksamkeits-
und
Toleranzprüfungen
.
Hierunter
fallen
Wirksamkeitsprüfungen
von
Bioziden
und
Pestiziden
sowie
Toleranzprüfungen
von
Futtermittel-Zusatzstoffen
. [EU]
Other
efficacy
and
tolerance
testing
Efficacy
testing
of
biocides
and
pesticides
is
covered
under
this
category
as
well
as
the
tolerance
testing
of
additives
in
animal
nutrition
.
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
die
Regelung
zu
einer
Verringerung
der
von
den
hierunter
fallenden
Genossenschaften
zu
entrichtenden
Körperschaftssteuer
führt
,
machte
die
Überwachungsbehörde
dahin
gehend
Bedenken
geltend
,
dass
die
Regelung
den
Wettbewerb
verfälscht
bzw
.
zu
verfälschen
droht
. [EU]
On
the
basis
that
the
scheme
would
reduce
the
corporate
tax
payable
by
the
cooperatives
covered
,
the
Authority
expressed
doubts
as
to
whether
the
scheme
might
not
distort
or
threaten
to
distort
competition
.
auch
die
Reaktion
der
Ratingagenturen
fällt
insofern
hierunter
,
als
Dritte
-
zu
Recht
oder
zu
Unrecht
-
dem
Status
des
Schuldners
bei
einem
Rating
,
das
bei
Finanzierungen
eine
maßgebliche
Rolle
spielt
(
wie
in
Abschnitt
4.1.2.a
dieses
Beschlusses
bewiesen
wird
),
eine
Bedeutung
beimessen
. [EU]
the
reaction
of
the
rating
agencies
is
also
relevant
in
this
context
in
that
,
rightly
or
wrongly
,
third
parties
attach
importance
to
the
legal
form
of
the
debtor
,
attributing
to
the
latter
a
rating
whose
role
is
crucial
in
the
matter
of
funding
(this
will
be
demonstrated
in
section
4.1.2(a)
of
this
Decision
).
B52
Hierunter
fallen
die
folgenden
anteilsbasierten
Vergütungsvereinbarungen:
[EU]
B52
Therefore
,
the
second
issue
concerns
the
following
share-based
payment
arrangements:
Bei
kabelloser
Steuerung
muss
ein
automatisches
Stillsetzen
ausgelöst
werden
,
wenn
keine
einwandfreien
Steuersignale
empfangen
werden
;
hierunter
fällt
auch
ein
Abbruch
der
Verbindung
. [EU]
For
cable-less
control
,
an
automatic
stop
must
be
activated
when
correct
control
signals
are
not
received
,
including
loss
of
communication
.
Damit
der
Begriff
der
politisch
exponierten
Person
bei
der
Festlegung
der
hierunter
fallenden
Personengruppen
einheitlich
angewandt
wird
,
ist
es
unerlässlich
,
die
gesellschaftlichen
,
politischen
und
wirtschaftlichen
Unterschiede
zwischen
den
einzelnen
Ländern
zu
berücksichtigen
. [EU]
In
order
to
provide
for
a
coherent
application
of
the
concept
of
politically
exposed
person
,
when
determining
the
groups
of
persons
covered
,
it
is
essential
to
take
into
consideration
the
social
,
political
and
economic
differences
between
countries
concerned
.
danach
,
wer
oder
was
befördert
wird
,
nämlich
Personen
oder
Fracht
,
oder
sonstiges
(
hierunter
fallen
sonstige
Dienstleistungen
für
den
Verkehr
wie
Umschlagen
von
Containern
,
Lagerei
,
Ver-
und
Umpacken
sowie
die
Reinigung
von
Transportmitteln
in
Häfen
und
auf
Flughäfen
). [EU]
what
is
carried
,
namely
passengers
or
freight
or
other
(which
covers
supporting
and
auxiliary
services
like
loading
and
unloading
of
containers
,
storage
and
warehousing
,
packing
and
repackaging
,
cleaning
of
transport
equipment
performed
in
ports
and
airports
).
Das
erste
und
das
zweite
Programm
können
von
Inhabern
von
Zulassungen
ausgestrahlt
werden
,
die
sich
im
Besitz
desselben
Eigentümers
befinden
,
allerdings
muss
sich
hierunter
ein
Fernsehveranstalter
für
jede
der
beiden
vorgenannten
Kategorien
befinden
. [EU]
The
first
and
second
services
may
be
provided
by
licensees
in
the
same
ownership
,
but
between
them
they
must
include
a
broadcaster
in
each
of
the
two
categories
described
above
.
Dauerkulturen
im
Freiland
;
hierunter
fallen
Obstanlagen
(
einschließlich
Beerenanlagen
),
Zitrusanlagen
und
Olivenanlagen
,
Rebanlagen
und
Baumschulen
und
sonstige
Dauerkulturen
im
Freiland
[EU]
Permanent
outdoor
crops
comprising
fruit
,
berry
,
citrus
and
olive
plantations
,
vineyards
,
nurseries
and
other
permanent
outdoor
crops
Der
Begriff
der
öffentlichen
Ordnung
in
der
Auslegung
des
Gerichtshofs
umfasst
den
Schutz
vor
einer
tatsächlichen
und
hinreichend
erheblichen
Gefahr
,
die
ein
Grundinteresse
der
Gesellschaft
berührt
;
hierunter
können
insbesondere
Fragen
der
menschlichen
Würde
,
des
Schutzes
von
Minderjährigen
und
hilfsbedürftigen
Erwachsenen
sowie
der
Tierschutz
fallen
. [EU]
The
concept
of
'public
policy'
,
as
interpreted
by
the
Court
of
Justice
,
covers
the
protection
against
a
genuine
and
sufficiently
serious
threat
affecting
one
of
the
fundamental
interests
of
society
and
may
include
,
in
particular
,
issues
relating
to
human
dignity
,
the
protection
of
minors
and
vulnerable
adults
and
animal
welfare
.
Der
Gerichtshof
stellt
klar
,
dass
hierunter
die
tatsächlichen
Kosten
fallen
,
die
mit
den
Bezügen
der
Beschäftigten
verbunden
sind
. [EU]
The
Court
has
made
clear
that
this
includes
,
for
example
,
the
costs
linked
to
employee
pay
[39].
Die
Bahamas
behalten
sich
das
Recht
vor
,
Beschränkungen
im
Zusammenhang
mit
Investitionen
in
hierunter
fallende
Kleinprojekte
einzuführen
oder
aufrechtzuerhalten
. [EU]
The
Bahamas
reserves
the
right
to
adopt
or
maintain
restrictions
on
small
scale
investments
in
this
schedule
.
Die
für
Prüfung
der
Datenqualität
angewandten
Verfahren
sind
anzugeben
.
Hierunter
fallen
auch
die
Grenzwerte
für
eine
Datenzurückweisung
(
Plausibilitätsprüfungen
)
sowie
die
Verfahren
,
die
zur
Prüfung
der
Konsistenz
der
einzelstaatlichen
Datensätze
angewendet
wurden
. [EU]
The
procedures
applied
for
data
quality
control
shall
be
given
,
including
limits
of
data
rejection
(plausibility
checks
)
as
well
as
the
procedures
that
have
been
applied
to
check
the
consistency
of
the
national
data
sets
.
Die
Herstellung
der
obengenannten
End-
und
Zwischenprodukte
,
soweit
diese
in
derselben
Anlage
hergestellt
werden
,
durch
Mischen
von
Pigmenten
,
Harzen
und
Klebstoffen
mit
organischen
Lösungsmitteln
oder
anderen
Trägerstoffen
.
Hierunter
fallen
auch
das
Dispergieren
und
Prädispergieren
,
die
Einstellung
der
Viskosität
und
der
Tönung
sowie
die
Abfüllung
des
Endprodukts
in
Behälter
. [EU]
The
manufacture
of
the
above
final
products
,
and
of
intermediates
where
carried
out
at
the
same
site
,
by
mixing
of
pigments
,
resins
and
adhesive
materials
with
organic
solvent
or
other
carrier
,
including
dispersion
and
predispersion
activities
,
viscosity
and
tint
adjustments
and
operations
for
filling
the
final
product
into
its
container
.
Die
Kommission
legt
Leitlinien
zu
den
wichtigsten
Fragen
fest
,
die
die
Teilnehmer
in
ihren
Konsortialvereinbarungen
regeln
können
,
und
veröffentlicht
diese
;
hierunter
fallen
auch
Bestimmungen
über
die
Förderung
der
Teilnahme
von
KMU
. [EU]
The
Commission
shall
establish
and
publish
guidelines
on
the
main
issues
that
may
be
addressed
by
participants
in
their
consortium
agreements
,
including
provisions
on
promoting
the
participation
of
SMEs
.
Die
Leistung
hängt
von
der
Erbringung
künftiger
Arbeitsleistungen
ab
(
hierunter
fallen
auch
Leistungen
,
die
mit
der
Erbringung
zukünftiger
Arbeitsleistungen
steigen
). [EU]
The
benefit
is
conditional
on
future
service
being
provided
(including
benefits
that
increase
if
further
service
is
provided
).
Eintritt
in
den
Betrieb
oder
Ausscheiden
aus
dem
Betrieb
(
hierunter
fallen
auch
Arbeitskräfte
,
die
während
der
12
Monate
vor
dem
Stichtag
der
Erhebung
die
Arbeit
für
einen
landwirtschaftlichen
Betrieb
eingestellt
und
die
Arbeit
für
einen
anderen
Betrieb
aufgenommen
haben
) [EU]
Commencement
or
cessation
of
employment
with
the
holding
(covers
also
the
workers
who
stop
working
for
one
agricultural
holding
to
start
working
for
another
during
the
12
months
before
the
reference
day
of
survey
)
Erfolgt
die
Zuführung
von
Kraftstoff
und
Öl
getrennt
,
ist
die
Bezeichnung
"Kraftstoff"
so
auszulegen
,
dass
hierunter
ausschließlich
das
Benzin
verstanden
wird
. [EU]
Where
the
fuel
and
oil
are
separately
metered
,
the
word
'fuel'
is
interpreted
as
including
only
the
petrol
.
Es
bestehen
Verfahren
,
die
sicherstellen
,
dass
das
Sicherheitsmanagementsystem
,
wo
dies
vernünftig
und
praktikabel
ist
,
fortlaufend
verbessert
wird
.
Hierunter
fallen:
[EU]
There
are
procedures
in
place
to
ensure
,
where
reasonably
practicable
,
the
continuous
improvement
of
the
safety
management
system
;
these
shall
include:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Hierunter":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners