DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Franchise
Search for:
Mini search box
 

30 results for Franchise | Franchise
Word division: Fran·chi·se
Tip: Conversion of units

 German  English

Alle anderen werden privatwirtschaftlich von Filialleitern oder Franchisepartnern betrieben. [EU] All others are privately owned and operated by subpostmasters or franchise partners.

Antwort Deutschlands vom 23. Juni 2004, S. 12, Anlage 29/2004, Fitch Ratings: Bank Rating Methodology: May 2004, S. 12: "Principal considerations are profitability, balance sheet integrity (including capitalisation), franchise, management, operating environment, consistency, as well as size (in terms of a bank's equity capital)". [EU] Germany's reply of 23 June 2004, p. 12, Annex 29/2004, Fitch Ratings: Bank Rating Methodology: May 2004, p. 12: 'Principal considerations are profitability, balance sheet integrity (including capitalisation), franchise, management, operating environment, consistency, as well as size (in terms of a bank's equity capital)'.

B29 Franchiseverträge, bei denen das Beteiligungsunternehmen Franchisenehmer ist, räumen dem Franchisegeber häufig Rechte ein, die dem Schutz der Franchisemarke dienen sollen. [EU] B29 A franchise agreement for which the investee is the franchisee often gives the franchisor rights that are designed to protect the franchise brand.

B31 Man muss zwischen der gegenwärtigen Fähigkeit zu Entscheidungen mit wesentlichem Einfluss auf die Rendite des Franchisenehmers und der Fähigkeit zu Entscheidungen zum Schutz der Franchisemarke unterscheiden. [EU] B31 It is necessary to distinguish between having the current ability to make decisions that significantly affect the franchisee's returns and having the ability to make decisions that protect the franchise brand.

B32 Mit dem Abschluss der Franchisevereinbarung hat der Franchisenehmer die einseitige Entscheidung getroffen, sein Geschäft gemäß den Bestimmungen der Franchisevereinbarung, aber auf eigene Rechnung zu führen. [EU] B32 By entering into the franchise agreement the franchisee has made a unilateral decision to operate its business in accordance with the terms of the franchise agreement, but for its own account.

Bei Fahrzeugen, die nicht mit den verfügbaren Diagnosewerkzeugen überprüft werden können, müssen die Behörden entweder die verfügbare Ausrüstung des Originalfahrzeugherstellers verwenden oder dafür Sorge tragen, dass der Fahrzeughersteller oder seine Franchiseorganisation der erforderlichen Zertifizierung der Prüfung zustimmen. [EU] For those vehicles that are not accessible by such readily available diagnostic tools, the authorities will need to either make use of available equipment from the original vehicle manufacturer or provide for the acceptance of appropriate test certification from the vehicle manufacturer or its franchise organisation.

Das Stand-alone-Rating (bei Moody's "Bank-Finanzkraftrating" oder "BFSR") C spiegelte die Ansicht der Ratingagenturen wider, dass die HSH über eine angemessene Finanzkraft mit einem beschränkten, aber guten Geschäftsmodell verfügt. [EU] The C stand-alone rating (for Moody's 'Bank Financial Strength Rating', or 'BFSR') [19] reflected the rating agencies' view that HSH possessed adequate financial strength with a limited but valuable business franchise.

Den Verfassern des in Erwägungsgrund 165 genannten parlamentarischen Berichts zufolge ist eine Gesellschaft, die zu dem Zweck gegründet wurde, die Schulden einer anderen Gesellschaft, gegen die ein Insolvenzverfahren eröffnet wurde, zu begleichen, und die deren Geschäftstätigkeit in denselben Räumen, mit denselben Führungskräften, denselben Kunden und demselben Franchisevertrag fortführt, eine fiktive Gesellschaft, die somit die Ausdehnung des Sanierungsverfahrens rechtfertigt. [EU] Therefore, according to the authors of the parliamentary report cited in recital 165, a company established for the purpose of settling the debts of another company which is the subject of collective proceedings, whose activity it has continued in the same premises, with the same managers, the same clientele and the same franchise contract, constitutes under the case-law a fictitious company, which justifies the extension of the compulsory administration procedure.

Der Selbstbehalt und die nur teilweise Erstattung der gezahlten Entschädigung der jetzigen Regelung werden beibehalten. [EU] The current system, with first a franchise and, second, only a partial reimbursement of the compensation paid [22], will remain in place.

Die HRE und insbesondere ihre Gesellschaft DEPFA Bank plc als sich ausschließlich am Geld- und Kapitalmarkt finanzierende Banken ohne Franchise-Finanzierung waren in hohem Maße von einem intakten Interbanken-Kapitalmarkt abhängig, der mit der Insolvenz von Lehman Brothers zeitweilig vollständig einbrach. [EU] The status of HRE, and in particular its subsidiary DEPFA Bank plc, as a purely wholesale financed bank without franchise funding, so that it was highly dependent on an intact interbank money market, which temporarily came to a complete standstill after the collapse of Lehman Brothers.

Die Luftfahrtunternehmen der Parteien haben das Recht, Franchise- und Marken- ("Branding-")Vereinbarungen mit Gesellschaften, einschließlich der Luftfahrtunternehmen der Parteien oder aus Drittstaaten, zu schließen, vorausgesetzt, dass die Luftfahrtunternehmen über die entsprechende Genehmigung verfügen und die Anforderungen erfüllen, die nach den von den Parteien üblicherweise auf solche Vereinbarungen angewandten Rechtsvorschriften gelten, insbesondere Vorschriften zur Angabe des Luftfahrtunternehmens, das den Dienst durchführt. [EU] The air carriers of each Party shall be entitled to enter into franchising or branding arrangements with companies, including air carriers, of either Party or third countries, provided that the air carriers hold the appropriate authority and meet the conditions prescribed under the laws and regulations applied by the Parties to such arrangements, particularly those requiring the disclosure of the identity of the air carrier operating the service.

Die PBB bleibt aber dennoch ein sich auf dem Geld- und Kapitalmarkt refinanzierendes Finanzinstitut ohne Franchise-Finanzierung, wobei sie allerdings die Strategie verfolgt, das Volumen an unbesicherten Refinanzierungen deutlich zu verringern und stattdessen Pfandbriefe auszugeben, die als stabilere Finanzierungsquelle gelten. [EU] PBB nevertheless remains a wholesale funded institution without franchise funding. That situation is mitigated by PBB's strategy to significantly reduce the amount of unsecured funding required and instead to issue covered bonds, considered to be a more stable source of funding.

Dies ist eine andere Sachlage als in dem in Rechtssache C-345/02 Pearle BV, Hans Prijs Optiek Franchise BV and Rinck Opticiëns BV/Hoofdbedrijfschap Ambachten Slg. 2004, I-7139, erörterten Fall, der eine durch ein Gremium aus Berufsangehörigen festgelegte Abgabe betraf. [EU] This is a different situation from the system discussed in Case C-345/02 Pearle BV, Hans Prijs Optiek Franchise BV and Rinck Opticiëns BV v Hoofdbedrijfschap Ambachten [2004] ECR I-7139, which concerned a charge decided by a board of professionals.

Durch das einlagenschwere Privatkundengeschäft von ABN AMRO N erhielt die fusionierte Einheit ein besseres Finanzierungsprofil und mit FBN war das Problem des fehlenden internationalen Netzes von ABN AMRO N teilweise behoben. Außerdem waren beide Institute zusammen besser in der Lage, beispielsweise IT-bezogene Probleme zu bewältigen (sie brauchten nicht jeder für sich eine neue IT-Plattform und sonstige Support-Tools zu errichten). [EU] The large retail and private banking franchise of ABN AMRO N was deposit-rich which created a better funding profile for the integrated group, FBN sorted out part of the international network problem of ABN AMRO N and the two groups together were better able to sort out, for example IT-related problems (namely they did not each have to rebuild separately an IT-platform and other support tools).

Durch den Verkauf von PFS wird das Unternehmen für institutionelle Anleger weniger attraktiv, während Intertrust u. a. Leistungen anbot, die die Marktposition im Segment Private Banking stärken konnten. [EU] The disposal of PFS reduces the company's attractiveness towards institutional customers, while Intertrust provided, inter alia, services which could make the private banking franchise stronger.

Franchise- und Marken- (Branding-)Vereinbarungen [EU] Franchising/Branding

Franchiseverträge und Vertriebsverträge sind zwar Dienstleistungsverträge, unterliegen jedoch besonderen Regeln. [EU] Although franchise and distribution contracts are contracts for services, they are the subject of specific rules.

Franchiseverträge unterliegen dem Recht des Staates, in dem der Franchisenehmer seinen gewöhnlichen Aufenthalt hat. [EU] A franchise contract shall be governed by the law of the country where the franchisee has his habitual residence.

Für sich allein genommen wies die FBN eine schwache Finanzierungsposition auf, da das Institut im Privatkundengeschäft eine relativ schmale Einlagenbasis hatte und weitgehend vom Firmenkundengeschäft abhing. [EU] On a stand-alone basis, FBN's funding position was weak as it had a relatively small retail franchise and depended to a large extent on wholesale funding [104].

Genauso wenig erhält der Franchisegeber durch seine Rechte aus Franchisevereinbarungen notwendigerweise die Fähigkeit, gegenwärtig die Tätigkeiten zu lenken, die wesentlichen Einfluss auf die Rendite des Franchisenehmers haben. [EU] Nor do the rights of the franchisor in franchise agreements necessarily give the franchisor the current ability to direct the activities that significantly affect the franchisee's returns.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners