DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
deterrent
Search for:
Mini search box
 

75 results for Deterrent
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Deshalb sollten einerseits die Mitgliedstaaten im Rahmen dieser Verordnung die Möglichkeit haben, die Verwendung neuer und wirksamer Abschreckvorrichtungen, die nicht den technischen Bestimmungen dieser Verordnung entsprechen, vorübergehend zu genehmigen; andererseits muss vorgesehen werden, dass die technischen Bestimmungen für akustische Abschreckvorrichtungen so bald wie möglich gemäß dem Beschluss Nr. 1999/468/EG des Rates zur Festlegung der Modalitäten für die Ausübung der der Kommission übertragenen Durchführungsbefugnisse auf den neuesten Stand gebracht werden. [EU] While Member States should, therefore, be allowed, for the purpose of this Regulation, to authorise the use of newly developed and efficient types of acoustic deterrent devices not in conformity with the technical specifications laid down in this Regulation on a temporary basis, it is also necessary to provide for technical specifications of acoustic deterrent devices to be brought up to date as soon as possible in accordance with Council Decision 1999/468/EC of 28 June 1999 laying down the procedures for the exercise of implementing powers conferred on the Commission [7].

Die akustischen Abschreckvorrichtungen gemäß Artikel 2 Absatz 1 müssen einem der folgenden Sätze für Signale und Einsatz entsprechen: [EU] Any acoustic deterrent devices used in application of Article 2(1) shall meet one of the following sets of signal and implementation characteristics:

Die anhaltend hohe Zahl der schweren Verstöße gegen die Regeln der gemeinsamen Fischereipolitik, die in den Gemeinschaftsgewässern oder durch Akteure aus der Gemeinschaft begangen werden, lässt sich weitgehend darauf zurückführen, dass die Sanktionen, die die Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für schwere Verstöße gegen diese Regeln vorsehen, nicht abschreckend genug sind. [EU] The persistence of a high number of serious infringements against the rules of the common fisheries policy within Community waters or by Community operators lies to a large extent in the non-deterrent level of sanctions prescribed within Member States' legislation in relation to serious infringements to those rules.

Die Beseitigung von Tieren im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 494/98 hat deshalb nunmehr vor allem abschreckende Wirkung, indem sie die Kennzeichnung von Tieren zu anderen Zwecken als zur Gewährleistung der Lebensmittelsicherheit vorantreibt. [EU] The destruction of animals within the framework of Regulation (EC) No 494/98 has therefore now primarily a deterrent effect, promoting identification of animals for purposes other than food safety.

Die eingehende Untersuchung hat außerdem keinen Beweis eines glaubhaften abschreckenden Mechanismus geliefert. [EU] Further, the in-depth investigation did not provide any evidence of a credible deterrent mechanism.

Die Entscheidungen in Verfahren wegen Verletzungen von Rechten des geistigen Eigentums sollten veröffentlicht werden, um künftige Verletzer abzuschrecken und zur Sensibilisierung der breiten Öffentlichkeit beizutragen. [EU] To act as a supplementary deterrent to future infringers and to contribute to the awareness of the public at large, it is useful to publicise decisions in intellectual property infringement cases.

Die Kapitäne der Gemeinschaftsschiffe gewährleisten, dass die akustischen Abschreckvorrichtungen bei Ausbringen des Fanggeräts voll funktionsfähig sind. [EU] The masters of the Community fishing vessels shall ensure that the acoustic deterrent devices are fully operational when setting the gear.

Die Kommission vertritt ferner die Ansicht, dass Erstinvestitionen im Sektor für das reibungslose Funktionieren des Marktes von grundlegender Bedeutung sind und nicht mit Rücksicht auf den Ausgleich für verlorene Kosten zurückgestellt werden dürfen. [EU] The Commission also takes the view that new investment in the sector is vital if the market is to operate properly, and that compensation for stranded costs should not constitute a deterrent.

Die Mitgliedstaaten sollten aufgerufen werden, häufiger derartige Kontrollen vorzunehmen, um die abschreckende Wirkung dadurch deutlich zu steigern, dass die Wahrscheinlichkeit der Entdeckung dieser Geräte erhöht wird. [EU] The frequency and nature of these checks by Member States ought to be encouraged so as to significantly increase the deterrent factor by increasing the risk of detection of such devices.

Die möglichen Abschreckungsmechanismen sind im Wesentlichen dieselben, die bereits im Zusammenhang mit dem vorgelagerten Markt erörtert wurden. [EU] The deterrent mechanisms that can be applied are essentially the same as the ones discussed in relation to the upstream market.

Diese Maßnahmen veranlassten die Hersteller von feuerfesten Materialien nicht dazu, andere Bezugsquellen zu wählen. [EU] These measures therefore did not constitute a deterrent for the producers of refractories leading them to change their sources of supply.

Diese müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. [EU] Those reductions and exclusions shall be effective and proportionate and shall act as a deterrent.

Diese Sanktionen müssen in angemessenem Verhältnis zum Schweregrad des Verstoßes stehen und eine wirksame Abschreckung gegen missbräuchliche Verwendung darstellen. [EU] Those penalties shall be proportionate to the seriousness of the offence and constitute an effective deterrent against improper use.

Diese Sanktionen stehen im Verhältnis zum Schweregrad des Verstoßes und stellen eine wirksame Abschreckung gegen missbräuchliche Verwendung dar. [EU] Those penalties shall be proportionate to the seriousness of the offence and constitute an effective deterrent against improper use.

Die täglichen Zahlungen werden so hoch angesetzt, dass vom Scheitern der Geschäftsabwicklung eine abschreckende Wirkung auf natürliche oder juristische Personen ausgeht. [EU] The daily payments shall be sufficiently high to act as a deterrent to natural or legal persons failing to settle.

Die Veröffentlichung von Angaben über Schiffe sowie ihre Betreiber und Unternehmen, welche die internationalen Normen für die Sicherheit, die Gesundheit und den Schutz der Meeresumwelt, unter Berücksichtigung der Größe der von den Unternehmen betriebenen Flotte, nicht einhalten, kann ein wirkungsvolles Abschreckungsmittel sein, das Verlader davon abhält, solche Schiffe zu benutzen, und ein Anreiz für die Eigner dieser Schiffe, Abhilfemaßnahmen zu treffen. [EU] Publication of information concerning ships and their operators or companies which do not comply with international standards on safety, health and protection of the marine environment, taking account of the companies' fleet size, may be an effective deterrent discouraging shippers from using such ships and an incentive to their owners to take corrective action.

Die Verpflichtungen der Mitgliedstaaten zur Kontrolle der zugelassenen Unternehmen sollten genau geregelt und entsprechende Sanktionen mit ausreichend abschreckender Wirkung festgelegt werden. [EU] It is necessary to lay down Member States' obligations as regards checks on approved undertakings, and to define a sufficiently deterrent system of penalties.

Die vorliegende Verordnung sollte der wissenschaftlichen und technischen Forschung, speziell auf dem Gebiet neuartiger aktiver Abschreckvorrichtungen nicht im Wege stehen. [EU] Scientific and technical research, in particular on new forms of active deterrent devices, should not be hindered by this Regulation.

Durch das niedrige Preisniveau dieser "Generika" würde der Zugang zum Gemeinschaftsmarkt, auch für die Einfuhren von Glyphosat mit Ursprung in der VR China, erschwert. [EU] It was claimed that these low priced 'generic' products would act as a deterrent toward the entry of other manufactures, including imports of glyphosate originating in the PRC, to the Community market.

Ein effizienterer grenzüberschreitender Austausch von Fahrzeugzulassungsdaten, der die Identifizierung von Personen, die eines die Straßenverkehrssicherheit gefährdenden Verkehrsdelikts verdächtig sind, erleichtern sollte, kann die Abschreckungswirkung erhöhen und zu einem vorsichtigeren Verhalten der Fahrer von Fahrzeugen beitragen, die in einem anderen Mitgliedstaat als dem Deliktsmitgliedstaat zugelassen sind, und somit tödlichen Verkehrsunfällen vorbeugen. [EU] A more efficient cross-border exchange of VRD, which should facilitate the identification of persons suspected of committing a road safety related traffic offence, may increase the deterrent effect and induce more cautious behaviour by the driver of a vehicle that is registered in a Member State other than the Member State of the offence, thereby preventing casualties due to road traffic accidents.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners