A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
191 results for (eine
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Auszug
aus
"Ratings
direct"
über
La
Poste
, S & P, 3.
April
2007:
"A
change
in
the
group's
ownership
structure
would
lead
Standard
&
Poor's
to
shift
to
a
bottom-up
rating
approach
,
focusing
more
onLP's
stand-alone
business
and
financial
profiles
.
This
rating
approach
may
not
necessarily
translate
into
rating
changes
given
the
expected
improvement
in
La
Poste's
stand-alone
situation
in
the
coming
years
." (
Eine
Änderung
der
Eigentumsstruktur
der
Gruppe
würde
Standard
and
Poor's
veranlassen
,
zu
einem
Bottom-Up-Ansatz
überzugehen
und
sich
zunehmend
auf
das
geschäftliche
und
finanzielle
Profil
von
La
Poste
selbst
zu
konzentrieren
. [EU]
Extract
from
'Ratings
Direct'
on
La
Poste
, S & P, 3
April
2007:
'A
change
in
the
group's
ownership
structure
would
lead
Standard
&
Poor's
to
shift
to
a
bottom-up
rating
approach
,
focusing
more
on
LP's
stand-alone
business
and
financial
profiles
.
Axens
erklärt
,
seine
Zusammenarbeit
mit
dem
IFP
sei
vor
diesem
Hintergrund
zu
sehen
und
sei
durch
die
drei
Vereinbarungen
(
eine
Vereinbarung
über
industrielle
Forschung
und
zwei
Lizenzverträge
),
die
aus
Sicht
der
Vertragsparteien
einer
klassischen
Geschäftsstrategie
entsprächen
,
transparent
erfolgt
. [EU]
Axens
indicates
that
its
collaboration
with
IFP
is
to
be
seen
in
this
context
and
has
been
structured
transparently
through
the
three
research
and
licensing
agreements
.
These
are
based
,
from
the
point
of
view
of
each
of
the
parties
,
on
a
traditional
commercial
logic
.
Bei
der
Annahme
wird
die
Milch
entweder
direkt
verarbeitet
oder
thermisiert
(
eine
nichtpasteurisierende
Hitzebehandlung
)
und
für
eine
kurze
Zeit
gekühlt
gelagert
und
anschließend
zu
Käsemilch
verarbeitet
. [EU]
When
it
arrives
at
the
cheese
factory
,
it
is
either
processed
immediately
or
thermised
(a
non-pasteurising
,
light
heat
treatment
)
and
put
into
cold
storage
for
a
short
period
of
time
before
being
turned
into
cheese-milk
.
BESTANDSDATEN(
eine
Tabelle
pro
Seuche/Tierart
) [EU]
DATA
ON
HERDS
[1](one
table
per
disease/species
)
Chaetophractus
nationi
(
II
) (
Eine
Jahresausfuhrquote
von
Null
wurde
festgelegt
.
Alle
Exemplare
sind
als
Exemplare
von
Arten
des
Anhangs
A
zu
betrachten
,
und
der
Handel
mit
diesen
ist
dementsprechend
zu
regeln
.) [EU]
Chaetophractus
nationi
(II) (A
zero
annual
export
quota
has
been
established
.
All
specimens
shall
be
deemed
to
be
specimens
of
species
included
in
Annex
A
and
the
trade
in
them
shall
be
regulated
accordingly
)
Chaetophractus
nationi
(
II
) (
Eine
Jahresausfuhrquote
von
null
wurde
festgelegt
. [EU]
Chaetophractus
nationi
(II) (A
zero
annual
export
quota
has
been
established
.
Charakterisierung
der
Art
von
realen
Objekten
,
die
durch
(
eine
)
geografische
Bezeichnung(
en
)
benannt
werden
. [EU]
Characterisation
of
the
kind
of
entity
designated
by
geographical
name
(s).
Charakterisierung
der
vom
Datenanbieter
festgelegten
Art
von
realen
Objekten
,
die
durch
(
eine
)
geografische
Bezeichnung(
en
)
benannt
werden
,
ausgedrückt
in
mindestens
einer
Amtssprache
der
Europäischen
Union
. [EU]
Characterisation
of
the
kind
of
entity
designated
by
geographical
name
(s),
as
defined
by
the
data
provider
,
given
in
at
least
in
one
official
language
of
the
European
Union
.
Dabei
ist
hervorzuheben
,
dass
die
Aussage
,
der
Staat
beabsichtige
,
sich
wie
ein
marktwirtschaftlich
handelnder
Kapitalgeber
zu
verhalten
(
eine
solche
"Vorsichtsmaßnahme"
wurde
übrigens
im
Juli
und
Dezember
nur
erwähnt
),
entgegen
den
Ausführungen
der
französischen
Regierung
nicht
als
Bedingung
für
die
staatliche
Verpflichtung
betrachtet
werden
kann
. [EU]
Contrary
to
what
the
French
authorities
maintain
,
their
assertion
that
the
State
claims
to
act
like
a
prudent
investor
(such a
'precaution'
was
,
moreover
,
simply
mentioned
in
July
and
December
)
cannot
be
considered
a
condition
precedent
to
the
State's
commitment
.
Dabei
können
die
Messungen
entweder
mit
zwei
Mikrophonstellungen
(
eine
auf
jeder
Seite
der
Strecke
)
bei
Fahrt
in
eine
Richtung
oder
mit
einem
Mikrophon
auf
nur
einer
Seite
der
Strecke
durchgeführt
werden
,
wobei
das
Fahrzeug
allerdings
in
zwei
Richtungen
gefahren
wird
. [EU]
Figure
1
shows
a
plan
of
a
suitable
test
site
and
indicates
the
minimum
area
which
shall
be
machine
laid
and
machine
compacted
with
the
specified
test
surface
material
.
According
to
paragraph
1.3.1
of
Annex
3
measurements
have
to
be
made
on
each
side
of
the
vehicle
.
Dabei
können
die
Messungen
entweder
mit
zwei
Mikrophonstellungen
(
eine
auf
jeder
Seite
der
Strecke
)
bei
Fahrt
in
eine
Richtung
oder
mit
einem
Mikrophon
auf
nur
einer
Seite
der
Strecke
durchgeführt
werden
,
wobei
das
Fahrzeug
allerdings
in
zwei
Richtungen
gefahren
wird
. [EU]
This
can
be
made
either
by
measuring
with
two
microphone
locations
(one
on
each
side
of
the
track
)
and
driving
in
one
direction
,
or
measuring
with
a
microphone
only
on
one
side
of
the
track
but
driving
the
vehicle
in
two
directions
.
Da
das
Privatisierungsmandat
jedoch
die
Veräußerung
der
gesamten
Beteiligung
der
ÖIAG
vorgesehen
habe
,
habe
die
ÖIAG
nur
aufgrund
der
von
allen
Bietern
vorgeschlagenen
Transaktionsstruktur
(
eine
in
Österreich
registrierte
private
Stiftung
)
ihre
Anteile
an
den
Austrian
Airlines
verkaufen
und
gleichzeitig
die
betreffenden
wertvollen
Verkehrsrechte
für
das
Luftfahrtunternehmen
erhalten
und
die
vollständige
Privatisierung
vollziehen
können
. [EU]
However
,
as
the
privatisation
mandate
provided
for
the
divestiture
of
all
of
ÖIAG's
shares
,
it
was
only
on
the
basis
of
the
transaction
structure
proposed
by
all
bidders
(an
Austrian
registered
private
foundation
)
that
ÖIAG
was
able
to
sell
its
shares
in
Austrian
Airlines
while
retaining
,
for
the
airline
,
the
valuable
traffic
rights
in
question
an
d
carrying
out
a
complete
privatisation
.
Da
diese
nicht
erheblich
waren
(
eine
einzige
Warensendung
),
wurden
sie
nicht
berücksichtigt
. [EU]
Given
that
the
quantity
involved
was
negligible
,
these
sales
were
disregarded
.
Daher
werden
hiermit
die
Leitlinien
von
2005
nicht
rückwirkend
angewandt
,
wie
von
Deutschland
vorgebracht
,
sondern
es
handelt
sich
lediglich
um
eine
Klärung
(
eine
ad
vitam
aeternam
anzuwendende
Klärung
)
des
grundlegenden
Konzepts
der
Beihilfe
durch
den
Gerichtshof
. [EU]
Accordingly
,
there
is
therefore
no
retroactive
application
of
the
2005
guidelines
as
the
German
authorities
have
argued
,
the
Court
has
simply
clarified
(a
clarification
which
applies
ad
vitam
aeternam
)
on
the
fundamental
concept
of
aid
[30]. (177)
In
this
regard
the
Commission
notes
that
the
infrastructure
which
is
the
subject
of
the
present
decision
will
be
operated
on
a
commercial
basis
by
the
airport
manager
;
it
is
therefore
commercially
exploitable
infrastructure
.
The
airport
operator
will
charge
users
rates
for
the
use
of
this
infrastructure
rather
than
infrastructure
being
made
available
without
charge
to
users
in
the
common
interest
.
Darüber
hinaus
hat
das
Unternehmen
die
so
genannte
"Board
on
Chip"-Technologie
(
eine
neue
Form
der
Kapselung
von
Speicher-Chips
)
eingeführt
,
die
den
Wert
des
Endprodukts
erhöht
. [EU]
In
addition
,
the
company
introduced
'board
on
chip'
technology
,
which
increased
the
value
of
the
final
product
.
Darüber
hinaus
weist
die
Kommission
darauf
hin
,
dass
bis
zum
31
.
Dezember
2004
zehn
Unternehmen
ihre
Zulassung
zu
italienischen
Wertpapiermärkten
erhalten
hatten
(
eine
Zunahme
um
100%
gegenüber
dem
Vorjahr
). [EU]
The
Commission
moreover
notes
that
,
as
of
31
December
2004
,
ten
companies
were
admitted
to
listing
on
the
Italian
stock
markets
(a
100%
increase
on
the
previous
year
) [8].
Das
Beihilfeelement
(
eine
Zinsvergütung
von
50
Basispunkten
)
sollte
unter
der
Schwelle
von
200000
EUR
liegen
. [EU]
It
was
intended
that
the
aid
element
(an
interest-rate
subsidy
of
50
basis
points
)
should
be
within
the
de
minimis
threshold
of
EUR
200000
[5].
Das
Erzeugnis
ist
für
den
Einzelverkauf
aufgemacht
,
liegt
in
Tablettenform
vor
und
wird
als
Nahrungsergänzungsmittel
verwendet
(
eine
Tablette
zweimal
täglich
). [EU]
The
product
is
presented
for
retail
sale
,
in
tablet
form
and
used
as
a
food
supplement
(one
tablet
twice
a
day
).
Das
gesamte
KH
gewährte
Rettungsdarlehen
von
45
Mio
.
EUR
zuzüglich
der
einstweilen
auf
etwa
1,2
Mio
.
EUR
geschätzten
Zinsen
sollte
durch
Umwandlung
in
Eigenkapital
in
eine
Umstrukturierungsbeihilfe
umgewandelt
werden
,
die
im
schlimmsten
Fall
durch
weitere
staatliche
Maßnahmen
zu
ergänzen
wäre
(
eine
Übersicht
über
die
Maßnahmen
befindet
sich
in
Anlage
I
des
Beschlusses
der
Kommission
,
das
Verfahren
nach
Artikel
88
Absatz
2
des
EG-Vertrags
)
einzuleiten
. [EU]
The
transformation
of
the
total
rescue
loan
to
KH
,
amounting
to
EUR
45
million
,
plus
the
interest
due
thereon
provisionally
estimated
to
some
EUR
1,2
million
,
into
restructuring
aid
by
means
of
conversion
into
equity
capital
,
possibly
supplemented
by
additional
state
measures
in
the
worst-case
scenario
(an
overview
of
the
measures
is
set
out
in
Annex
I
to
the
Commission's
decision
to
initiate
the
Article
88
(2)
procedure
).
Das
Gutachten
von
Professor
Weber
bezieht
sich
auf
den
Zeitraum
1995-2010
und
hält
fest
,
dass
der
Deutschen
Post
nicht
nur
die
Pensionssubvention
gewährt
,
sondern
dass
auch
deren
Last
# 2
vollständig
aus
den
Erlösen
aus
den
preisregulierten
Diensten
gedeckt
wurde
(
eine
ausführliche
Beschreibung
des
Gutachtens
findet
sich
in
Abschnitt
VI
.1.4.2a)). [EU]
The
study
by
Professor
Weber
covers
the
period
1995-2010
and
recognises
that
Deutsche
Post
has
not
only
benefited
from
the
pension
subsidy
but
also
from
a
full
coverage
of
burden
#2
by
the
price-regulated
revenues
(see
Section
VI
.1.4.2(a)
for
a
detailed
description
of
the
study
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "(eine":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners