DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

94 similar results for Ager
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Similar words:
A-Ader, Aber, Ader, Ader-Polarität, Agar, Agar-Agar, Anger, Eger, Fett-auf-Mager-Maltechnik, Gamet-Lager, Lager, Nager, Niro-Lager, Pager, Sager, aber, aper, hager, mager, vager

mager; leicht {adj} (Schriftstil) [comp.] [listen] [listen] light (typestyle) [listen]

Lager {n} [min.] [listen] bed; layer; ledge; assise; pool (of oil; natural gas) [listen] [listen] [listen] [listen]

Lager {n} für Ersatzteile depot [listen]

Einlaufspiegel {m} (Lager) [techn.] mirror-aspect after running-in (bearing)

Funkrufempfänger {m}; Rufgerät {n}; Piepser {m}; Taschenpiepser {m} [ugs.]; Pager {m} [telco.] pager; beeper; bleeper

Lagerbier {n} lager; lager beer [listen]

Nagetiere {pl}; Nager {pl} (Rodentia) (zoologische Ordnung) [zool.] rodents; gnawers (zoological order) [listen]

Ölflutlager {n}; Lager {n} mit Tauchschmierung [techn.] flood lubricated bearing (oil)

Schadnager {pl} [agr.] rodent pest

etw. im Silo aufbewahren; etw. im Silo lagern {vt} [agr.] to silo sth.; to ensile sth.; to ensilage sth.

Tierstreu {f}; Lagerstreu {f}; Einstreu {f}; Strohlage {f} [agr.] animal bedding; bedding material; bedding; litter [listen]

Unterkunft {f}; Lager {n} [listen] [listen] houseroom

Verschlussabstand {m}; Längsspiel {n} (der Patrone im Lager) [mil.] cartridge headspace; headspace

Vorspannung {f} (Lager, Riemen, Feder) [techn.] preload (bearning, belt, spring)

etw. ablagern lassen; reifen lassen {vt} [agr.] [cook.] to allow sth. to mature

etw. auslagern {vt} (aus dem Lager herausnehmen) [econ.] to take sth. out of the storage/warehouse

festgefressen {adj} (Lager) [techn.] frozen; seized (bearing) [listen] [listen]

fettfrei; mager {adj} [listen] fatless

hager; hochaufgeschossen {adj} (Körperbau) [anat.] rangy (of a build)

kursiv mager {adj} (Schriftstil) [comp.] light italic (typestyle)

mager {adv} [listen] skinnily

mager; ausgemergelt; ausgezehrt {adj} (Person) [listen] drawn; gaunt; haggard (person) [listen]

mager {adv} [listen] leanly

mager {adj}; ohne Nährwert [listen] jejune

steif; linkisch; barsch; knochig; hager {adj} [listen] angular [listen]

unreif; nicht ausreichend gelagert; unausgegoren {adj} [agr.] immature [listen]

Im Frühjahr werden die Stühle vor das Café gestellt, im Herbst kommen sie zurück ins Lager. (Merksatz für das Umstellen der Uhren zur Sommerzeit) Spring forward and fall behind. (mnemonic for changing the clocks for daylight saving time)

Maibock (Lagerbier) [cook.] Maibock; maibock (lager beer)

Lager {n}; Lagerstätte {f} [listen] repository

Abbau {m}; Gewinnung {f}; Förderung {f} (von etw.) [min.] [listen] [listen] mining; winning extraction; winning; extracting; extraction; recovery (of sth.) [listen] [listen] [listen]

Braunkohleabbau {m} lignite mining

Etagenabbau {m}; Etagenbau {m}; Scheibenabbau {m}; Scheibenbau {m} sublevel stoping

Firstenabbau {m}; Firstenbau {m} overhand stoping; overhead stoping; stopting in the back

Großraumförderung {f} large-volume extraction

Kohleabbau {m} coal mining

maschineller Abbau mechanized mining

Rohstoffgewinnung {f} extraction of raw materials

Strossenabbau {m}; Strossenbau {m} benching; benching work(ing); working in descending steps; underhand stoping

Abbau seltener Erden rare earths mining

die Förderung von Kohle the extraction of coal

die Gewinnung von Mineralien the recovery of minerals

Abbau des Flözes in voller Mächtigkeit full-seam extraction

Abbau im Ausbiss einer Lagerstätte level free workings

Abbau in regelmäßigen Abständen open stope with pillar

Abbau von Uran; Uranabbau {m} uranium mining

Abbau mit Bergversatz; Abbau mit Versatz mining with backfilling

Abbau mit Druckwasser hydraulic mining

Abbau mit Schappe auger mining

Abbau unter Tage underground stoping

stufenweiser Abbau benching work(ing)

völliger Abbau exhaustion [listen]

vollständiger Abbau complete extraction

vom Ausstrich ansetzender Abbau patching

(offizielle) Äußerung {f}; Ausspruch {m}; Erklärung {f}; Mitteilung {f} (zu einer Sache) [pol.] [listen] [listen] [listen] statement; comment; remark (on sth.) [listen] [listen] [listen]

Äußerungen {pl}; Aussprüche {pl}; Erklärungen {pl}; Mitteilungen {pl} statements; comments; remarks [listen] [listen] [listen]

umstrittene Äußerung {f}; Sager {m} [Ös.] controversial comment; contentious remark

eine Erklärung abgeben to make a statement

eine Erklärung unterschreiben to sign a statement

Erklärung zu Punkten außerhalb der Tagesordnung statement on matters not included in the agenda

Erklärung mit anschließender Aussprache statement with debate

gemeinsame Erklärung zum Gipfeltreffen joint statement on the summit meeting

Akzent {m}; Gewichtung {f}; Schwergewicht {n}; Schwerpunkt {m} [listen] [listen] emphasis [listen]

Akzente {pl}; Gewichtungen {pl}; Schwergewichte {pl}; Schwerpunkte {pl} emphases

eigene Akzente setzen to add one's own emphases

den Schwerpunkt auf etw. legen to place the emphasis on sth.

Ich verstehe durchaus, dass meine Kollegen andere Akzente setzen. I quite understand that my colleagues put/place a different emphasis on things.

Die Projekte sind zwar ähnlich, setzen aber unterschiedliche Akzente. The projects, while similar, have different emphases.

Bei diesem Lehrgang steht das praktische Arbeiten im Vordergrund. This course places emphasis on practical work.

Der Film ist anders (aufgebaut) als das Buch. The film has a different emphasis from the book.

Die Betreuung von Pflegekindern ist anders gelagert als die von eigenen Kindern. Caring for foster children has a different emphasis from caring for biological children.

Die Forschung steht zu sehr im Vordergrund. There is too much emphasis on research.

In Japan wird großer Wert auf Höflichkeit gelegt. In Japan there is a lot of emphasis on politeness.

Er legt besonderen/großen Wert darauf, sich gute Lerngewohnheiten anzueignen. He lays/places particular/great emphasis on developing good study habits.

Wir bieten alle Arten von Beratung an, wobei der Schwerpunkt auf Rechtsauskünften liegt. We provide all types of counselling, with an emphasis on legal advice.

Das Schwergewicht hat sich vom Produktions- zum Dienstleistungssektor verlagert. There has been a shift of emphasis from the manufacturing to the service sector.

Aufbewahrungsort {m}; Verwahrungsort {m} [geh.]; Lager {n} [listen] depository

Aufbewahrungsorte {pl}; Verwahrungsorte {pl}; Lager {pl} [listen] depositories

ein sicherer Aufbewahrungsort a safe depository

Bekämpfung {f}; Eindämmung {f} (von etw.) control (of sth.) (action limiting sth. undesirable) [listen]

Bekämpfung der Drogenkriminalität drug control

Bekämpfung von Ausschreitungen/Unruhen riot control

Eindämmung einer Infektionskrankheit control / containment of an infectious disease

Schadnagerbekämpfung {f} [agr.] rodent pest control

Rüstungsbeschränkung {f} (oft fälschlich: Rüstungskontrolle) [pol.] arms control

zur Verhütung von Straftaten; zur Verbrechensvorbeugung for crime control purposes

Maßnahmen zur Bekämpfung der Viehseuche measures to control/counter/combat the epizootic; action against the epizootic

Bett {n}; Bettstatt {f} [geh.]; Schlafstatt {f} [geh.]; Liegestatt {f} [geh.]; Lager {n} [veraltet] [listen] [listen] bed [listen]

Betten {pl} beds

Pflegebett {n} nursing bed

Stapelbett {n} stackable bed

aufblasbares Bett inflatable bed

das Bett machen; aufbetten [Bayr.] [Ös.]; betten [Schw.] to make up the bed

im Bett bleiben; das Bett hüten to stay in bed

im Bette; auf dem Bette; zu Bette [poet.] abed [poet.]

im Bett between the sheets

das Bett anwärmen to warm the bed; to warm up the bed

ins Bett bringen to put to bed

ins Bett gehen to go to bed [listen]

ins Bett steigen to get into bed

aus dem Bett hüpfen to spring out of bed

das Bett/die Betten (für Gäste) herrichten to make the bed / beds ready (for guests)

Seine Eltern waren zu Bette und schliefen. [poet.] His parents were abed and sleeping.

Blutauflagerung {f} [med.] blood coating; layer of blood; deposit of blood

Blutauflagerungen unterschiedlichen Alters layers of blood of varying age

Bruchstein {m} [constr.] broken stone; broken rock; quarrystone; quarry block; rubble stone; stone rubble; rubble [listen]

Bruchsteine {pl} broken stones; broken rocks; quarrystones; quarry blocks; rubble stones; stone rubbles; rubbles

abgespitzter Bruchstein; bossierter Naturstein {m} dressed quarrystone, scabbled stone; pointed ashlar

flacher Bruchstein; Bruchsteinplatten flat undressed stone; ragstone [Am.]

lagerecht gelegter Bruchstein; auf das Lager behauener Bruchstein stone laid (up)on its cleaving grain

unbehauener Bruchstein undressed stone; unshaped stone; undressed quarrystone

Depot {n}; Lager {n}; Magazin {n} [listen] [listen] depot [listen]

Depots {pl}; Lager {pl}; Magazine {pl} [listen] depots

Elternteil {n} [soc.] parent [listen]

Eltern {pl}; Elternpaar {n} [listen] parents [listen]

Adoptiveltern {pl}; Wahleltern {pl} [Ös.] adoptive parents

Gasteltern {pl} host parents

minderjährige Eltern; Teenager-Eltern {pl} teenage parents

biologische Eltern biological parents

nicht-biologische Eltern unnatural parents

Rabeneltern {pl} [pej.] uncaring parents

meine alten Herrschaften [humor.]; meine Alten [slang] (Eltern) my aged parents; my folks [Am.]

Entwässerungsrohr {n}; Dränagerohr {n}; Drainagerohr {n}; Dränrohr {n}; Röhrendrän {m} [agr.] [constr.] drainage pipe; drainpipe; drain [listen]

Entwässerungsrohre {pl}; Dränagerohre {pl}; Drainagerohre {pl}; Dränrohre {pl}; Röhrendränen {pl} drainage pipes; drainpipes; drains

Tonrohr {n} clay pipe

Ernährung {f}; Kost {f} (das, was man gewohnheitsmäßig isst) [cook.] [listen] diet (kind of food you habitually eat) [listen]

Abmagerungskost {f}; Reduktionskost {f} reducing diet

Aufbaukost {f}; Aufbaudiät {f} (für Kranke) [med.] convalescent diet

Aufbaukost; Kost zum Aufbau von Körpermasse; anabole Ernährung (Kraftsport) building diet; anabolic diet (strength sports)

Beikost {f} (für Kranke) [med.] supplementary diet

Breikost {f} soft foods diet; soft diet

Fleischkost {f} meat diet

Krankenkost {f} special diet; hospital diet

Mittelmeerkost {f} mediterranean diet

Schonkost {f} [med.] bland diet; diet of bland foods

Steinzeiternährung {f}; Paleo-Ernährung {f} paleolithic diet; paleo diet; caveman diet; stone-age diet

ungesunde Ernährung unhealthy diet

sich ungesund ernähren to eat an unhealthy diet

sich einseitig / unausgewogen ernähren to have an unbalanced diet

Du musst mehr auf deine Ernährung achten und dich mehr bewegen. You have to watch your diet more (carefully) and get more exercise.

Erznest {n}; Erztasche {f}; Nest {n} (geschlossenes Lager) [min.] nest of ore; chamber/pocket/kidney (of ore); ore brunch; ore pocket; ore shoot

Erznester {pl}; Erztaschen {pl}; Nester {pl} nests of ore; chambers/pockets/kidneys of ore; ore brunches; ore pockets; ore shoots

Gang {m}; Korridor {m} [Dt.] (zu einem Ort) [listen] corridor; passage; passageway (to a place) [listen] [listen]

Gänge {pl}; Korridore {pl} corridors; passages; passageways

Wartekorridor {m} waiting corridor

enger Gang; enger Korridor narrow corridor

gewundener Gang winding corridor

der Gang in einem Zugswaggon the corridor in a railway carriage

ein langer Gang, der zum Lager führt a long passage leading to the storehouse

Sie stürmte aus dem Klassenzimmer den Gang zum Musikzimmer entlang. She dashed out of the classroom and down the corridor to the music room.

Grünlandfläche {f}; Grünland {n}; Rasen {m} (in Zusammensetzungen); Wiese {f} (in Zusammensetzungen) [agr.] [envir.] [listen] grassland; meadowland; meadowlands; meadow (in compounds) [listen]

alpiner Rasen; alpine Matte {f}; Alpenmatte {f} alpine grassland

Dauergrünlandfläche {f}; Dauergrünland {n} permanent grassland

Gründlandfläche(n) für Freizeitaktivitäten und Erholung amenity grassland [Br.]

Halbtrockenrasen {m}; Halbstrauch-Gebüschtrockenrasen {m} semi-dry grassland

Kalktrockenrasen {m}; Kalkmagerrasen {m}; basiphiler Magerrasen {m} chalk grassland; limestone grassland; limestone prairie [Am.]

Lawinenrasen {m}; Lavinarrasen {m}; Lavinarwiese {f} avalanche grassland

Magerrasen {m}; Magerwiese {f} nutrient-poor grassland

natürliches Grünland natural grassland

Sandtrockenrasen {m}; Sandmagerrasen {m}; Silikatmagerrasen {m} acidic grassland

Trockenrasen {m} xeric grassland

Volltrockenrasen {m}; Trockenrasen {m} arid grassland; arid sward; dry sward; dry meadow

Wechselgrünland {n}; zeitweiliges Grünland; Feldgraswiese {f} temporary ley [Br.]; ley [Br.]; temporary grassland [Am.]

Xerothermrasen {m} xerothermous meadow

Lager {n}; Zeltlager {n}; Zeltstadt {f}; Massenquartier {n} [listen] camp [listen]

Lager {pl}; Zeltlager {pl}; Zeltstädte {pl}; Massenquartiere {pl} [listen] camps

ein Lager aufschlagen to pitch camp

das Lager abbrechen to strike camp; to break camp

das Lager abbrechen/verlassen {vt} [mil.] to decamp

das Lager abbrechend/verlassend decamping

das Lager abgebrochen/verlassen decamped

Lager {n}; Lagerung {f} [techn.] [listen] [listen] bearing [listen]

Lager {pl}; Lagerungen {pl} [listen] bearings [listen]

aerodynamisches Lager aerodynamic bearing

Exzenterlager {n} eccentric bearing

Federbeinlager {n}; Domlager {n} strut bearing

Gamet-Lager {n} Gamet bearing

Kegelrollenlager {n} tapered roller bearing; taper toller bearing

Lenkkopflager {n} [auto] steering head bearing

Luftlager {n} air bearing

Schwenklager {n} drag bearing

ausgeleiertes Lager worn-out bearing; wallowed-out bearing

dauergeschmiertes Lager lifetime-lubricated bearing; sealed-for-life bearing; permanently lubricated bearing

gedichtetes Lager; Innenlager {n} sealed bearing

bewegliches Auflager expansion bearing

festes Auflager fixed bearing

Lager {n}; Lagerhaus {n}; Lagerraum {m}; Magazin {n} [listen] [listen] store [listen]

Lager {pl}; Lagerhäuser {pl}; Lagerräume {pl}; Magazine {pl} [listen] stores [listen]

Lager {n} [listen] encampment

Lager {pl} [listen] encampments

Lager {n} (Partei) [pol.] [listen] camp [listen]

Lager {pl} [listen] camps

zwei verschiedene Lager two different camps

in allen politischen Lagern across the political spectrum

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners