A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
70
similar
results for vorkommt.
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Similar words:
Vorkommen
,
vorkommen
,
Vorkammer
,
Vorkommnis
,
verkommen
,
vorkommend
Erdölvorkommen
{n}
oil
deposit
;
oil
occurrence
;
oil
basin
Erdwärmevorkommen
{n}
[envir.]
geothermal
reservoir
Ergasiophyten
{pl}
(
Pflanzen
,
die
nur
kultiviert
vorkommen
)
[bot.]
ergasiophytes
Galaktosurie
{f}
;
Vorkommen
{n}
von
Milchzucker
im
Harn
[med.]
galactosuria
Goldvorkommen
{n}
gold
deposit
Grundwasservorkommen
{n}
[geol.]
[envir.]
groundwater
resources
Kieslagerstätte
{f}
;
Kiesablagerung
{f}
;
Kiesvorkommen
{n}
[geol.]
gravel
deposit
nach
Rohstoffvorkommen
bohren
;
Rohstoffvorkommen
durch
Bohrung
erschließen
{vt}
(
Bergbau
;
Ölförderung
)
[min.]
to
open
up
raw
material
deposits
by
drilling
(mining;
oil
production
)
im
Sand
vorkommend/gedeihend
{adj}
[bot.]
arenaceous
;
arenicolous
Schadstoffvorkommen
{n}
occurrence
of
contamination
Vorkommastelle
{f}
pre-decimal
position
;
place
before
decimal
point
Vorkommastelle
{f}
integer
digit
Zuvorkommen
{n}
anticipation
Zuvorkommenheit
{f}
;
Galanterie
{f}
;
gepflegte
Umgangsformen
{pl}
courteousness
Zuvorkommenheit
{f}
obligingness
sich
gedemütigt
fühlen
;
sich
klein
vorkommen
{vr}
to
feel
humbled
;
to
be
humbled
enzootisches
Vorkommen
{n}
[med.]
enzootic
occurrence
häufig/wiederholt
auftretend
;
häufig
vorkommend
{adj}
recurrent
höflich
;
zuvorkommend
{adj}
civil
präemptiv
;
vorsorglich
(
einer
Entwicklung
zuvorkommend
)
{adj}
[mil.]
preemptive
täglich
(
wiederkehrend
);
am
Tage
vorkommend
;
diurnus
{adj}
[med.]
diurnal
weltmännisch
;
zuvorkommend
;
freundlich
;
sanft
{adv}
suavely
den
anderen
Medien
(
mit
einer
Meldung/Story
)
zuvorkommen
{vi}
to
scoop
the
other
media
(with a
piece
of
news/news
story
)
jdm
.
zuvorkommen
{vi}
to
steal
a
march
on
sb
.;
to
beat
sb
.
to
it
;
to
beat
sb
.
to
the
punch
[coll.]
zuvorkommend
;
gefällig
{adj}
(
gegenüber
)
attentive
(to)
zuvorkommend
;
höflich
;
fein
;
galant
{adj}
gentlemanlike
;
gentlemanly
zuvorkommend
;
aufmerksam
;
rücksichtsvoll
{adj}
(
Person
)
[soc.]
thoughtful
(person)
Vorkommen
{n}
;
Häufigkeit
{f}
incidence
Erdgasvorkommen
{n}
natural
gas
reserve
;
natural
gas
deposit
biologische
Art
{f}
;
biologische
Spezies
{f}
[biol.]
biological
species
biologische
Arten
{pl}
;
biologische
Spezies
{pl}
biological
species
Artenzahl
{f}
number
of
species
Affenarten
{pl}
species
of
monkeys
anachronistische
Art
anachronic
species
ausgestorbene
Art/Spezies
extinct
species
Eichenarten
{pl}
oak
species
eindringende
Art
invaders
gebietsfremde
Art
alien
species
Geschwisterarten
{pl}
;
Zwillingsarten
{pl}
;
kryptische
Arten
sibling
species
;
cryptic
species
Obstarten
{pl}
fruit
species
Randart
{f}
;
Satellitenart
{f}
;
Marginalspezies
{f}
marginal
species
überlebende
Art
survival
species
ubiquitäre
Art
;
überall
vorkommende
Art
;
Ubiquist
{m}
ubiquitous
species
vergesellschaftete
Arten
associated
species
vikarierende
Art
vicarious
species
;
representative
species
waldabhängige
Art
forest-dependent
species
waldbewohnende
Art
forest
species
typische
Art
einer
Pflanzengemeinschaft
climax
species
vorherrschende
Art
dominant
species
Verteilung
der
Arten
distribution
of
species
eine
andere
Art
verdrängen
/
auskonkurrieren
to
displace
/
outcompete
another
species
Auftreten
{n}
;
Vorkommen
{n}
;
Erscheinen
{n}
;
Erscheinung
{f}
occurrence
autochthones
Vorkommen
autochthonous
occurrence
ekdemisches
Vorkommen
(
einer
Krankheit
/
eines
Erregers
)
[med.]
ecdemic
occurrence
(of a
disease
/ a
pathogenic
agent
)
epidemisches
Vorkommen
einer
Krankheit
epidemic
occurrence
of
a
disease
erneutes
Auftreten
recurrence
regelmäßig
wiederkehrendes
Auftreten
periodic
occurrence
saisonales
Auftreten
(
einer
Krankheit
/
eines
Erregers
)
seasonal
occurrence
(of a
disease
/ a
pathogenic
agent
)
sporadisches
Auftreten
episodic
occurrence
häufiges
Auftreten
{n}
;
häufiges
Vorkommen
{n}
;
Häufung
{f}
(
eines
Phänomens
)
frequency
(of a
phenomenon
)
das
gehäufte
Auftreten
{+Gen.}
the
increased
frequency
of
sth
.
Die
Häufung
dieser
Ereignisse
ist
alarmierend
.
The
frequency
of
these
events
is
alarming
.
auf
jdn
.
den
Eindruck
{+Gen.}
machen
;
jdm
.
scheinen
;
jdm
.
vorkommen
{vi}
to
strike
sb
.
as
(being)
sb
./sth.
Er
macht
auf
mich
den
Eindruck
einer
umsichtigen
Person
.;
Er
wirkt
auf
mich
sehr
umsichtig
.
He
strikes
me
as
a
cautious
person
.
Ich
habe
den
Eindruck
,
dass
du
bei
einem
anderen
Arbeitgeber
besser
dran
wärst
.
It
strikes
me
(that)
you'd
be
better
off
working
for
someone
else
.
Das
scheint
mir
nicht
der
richtige
Ansatz
zu
sein
.
This
does
not
strike
me
as
the
right
way
to
tackle
it
.
Kommt
es
dir
nicht
komisch
vor
,
dass
sie
nie
über
ihre
Familie
spricht
?
Doesn't
it
strike
you
as
odd
that
she
never
talks
about
her
family
?
Also
wie
gefällt
dir
mein
Vorschlag
?
So
how
does
my
proposition
strike
you
?
Ereignis
{n}
;
Vorkommnis
{n}
;
Vorfall
{m}
occurrence
Ereignisse
{pl}
;
Vorkommnisse
{pl}
;
Vorfälle
{pl}
occurrences
ein
tragischer
Vorfall
a
tragic
occurrence
Ereignis
{n}
;
Geschehnis
{n}
;
Vorfall
{m}
;
Vorkommnis
{n}
;
Zwischenfall
{m}
incident
Ereignisse
{pl}
;
Geschehnisse
{pl}
;
Vorfälle
{pl}
;
Vorkommnisse
{pl}
;
Zwischenfälle
{pl}
incidents
Sicherheitsvorfall
{m}
;
sicherheitsrelevanter
Zwischenfall
security
incident
ein
kleiner
Vorfall
;
ein
kleiner
Zwischenfall
a
minor
incident
meldepflichtiger
Vorfall
;
Meldefall
{m}
reportable
incident
ein
ereignisreiches
Leben
a
life
full
of
incidents
keine
besonderen
Vorkommnisse/Vorfälle
no
serious
incidents
Erzlagerstätte
{f}
;
Erzlager
{n}
;
Erzvorkommen
{n}
[min.]
ore
deposit
;
source
of
ore
Erzlagerstätten
{pl}
;
Erzlager
{pl}
;
Erzvorkommen
{pl}
ore
deposits
;
sources
of
ore
Fall
{m}
(
Vorkommnis
)
occasion
in
diesem
einen
Fall
on
this
one
occasion
mehrfach
;
mehrmals
on
several
occasions
für
solche
Fälle
for
such
occasions
Fundstelle
{f}
;
Auftreten
{n}
;
Vorkommen
{n}
eines
Wortes
(
im
Text
)
[ling.]
incidence
of
a
word
(in
the
text
)
zur
nächsten
Fundstelle
der
Phrase
auf
der
Seite
gehen
to
move
to
the
next
in
cidence
of
the
phrase
on
the
page
Kohlelagerstätte
{f}
;
Kohlenlagerstätte
{f}
;
Kohlevorkommen
{n}
;
Kohlenvorkommen
{n}
[min.]
[geol.]
coal
deposit
Kohlelagerstätten
{pl}
;
Kohlenlagerstätten
{pl}
;
Kohlevorkommen
{pl}
;
Kohlenvorkommen
{pl}
coal
deposits
Lagerstätte
{f}
;
Lager
{n}
;
Vorkommen
{n}
[min.]
[geol.]
deposit
Lagerstätten
{pl}
;
Lager
{pl}
;
Vorkommen
{pl}
deposits
Natursteinvorkommen
{n}
natural
stone
deposit
abbauwürdige
Lagerstätte
;
abbauwürdiges
Vorkommen
payable
deposit
;
workable
deposit
adernförmige
Lagerstätte
network
deposit
antiklinale
Lagerstätte
anticlinal
reservoir
ausgebeutete
Lagerstätte
depleted
field
erkundete
Lagerstätte
proved
deposit
gangartige
Lagerstätte
gangue
deposit
gangförmiges
Vorkommen
occurrence
in
veins
hydrothermale
Lagerstätte
hydrothermal
deposit
intrusive
Lagerstätte
intrusive
deposit
kontaktmetamorphe
Lagerstätte
contact-metamorphic
deposit
lagerförmiges
Vorkommen
occurrence
in
beds
linsenförmige
Lagerstätte
lenticulat
deposit
nesterförmiges
Vorkommen
occurrence
in
pockets
oberflächennahe
Lagerstätte
superficial
deposit
stockförmiges
Vorkommen
occurrence
in
floor
subvulkanische
Lagerstätte
subvolcanic
deposit
supergene
Lagerstätten
supergene
deposits
verworfene
Lagerstätte
faulted
deposit
wasserführende
Lagerstätte
water-bearing
deposit
als
Porenraumfüllung
ausgebildete
Lagerstätte
interstitial
deposit
neue
Lagerstätten
erschließen
to
develop
new
deposits
Mineralvorkommen
{n}
[min.]
mineral
deposit
Mineralvorkommen
{pl}
mineral
deposits
Linsenvorkommen
{n}
;
Linse
{f}
lens-shaped
deposit
;
lens
;
lentil
Nichtgenügend
,
setzen
!;
Ab
,
in
die
Ecke
!;
Ab
ins
Winkerl
! [Bayr.]
[Ös.]
[übtr.]
[humor.]
Go
to
the
bottom
of
the
class
!
[Br.]
[fig.]
[humor.]
sich
wie
der
letzte
Idiot
vorkommen
to
feel
like
you
need
to
go
to
the
bottom
of
the
class
Nichtgenügend
,
setzen
und
50
Mal
den
Satz
schreiben:
"Ich
soll
nicht
solche
Sachen
anziehen
."
Go
to
the
bottom
of
the
class
and
do
50
lines:
'I
must
not
wear
such
things
.'
Wenn
Sie
nicht
wissen
,
was
eine
Ringdrossel
ist
,
dann
ab
in
die
Ecke
und
schämen
!
If
you
don't
know
what
a
ring
ouzel
is
,
go
to
the
bottom
of
the
class
.
Bei
so
viel
Engstirnigkeit
kann
man
nur
sagen:
Ab
ins
Winkerl
und
schämen
Sie
sich
!
Go
to
the
bottom
of
the
class
for
being
such
a
narrow-minded
person
.
Gegen
euch
bin
ich
ein
blutiger
Anfänger
.
Compared
to
all
you
lot
I'll
go
to
the
bottom
of
the
class
.
Das
habe
ich
völlig
übersehen
.
Asche
über
/
auf
mein
Haupt
.
I've
completely
missed
that
.
I'll
go
to
the
bottom
of
the
class
.
Rohstoffvorkommen
{n}
raw
material
deposit
ungenutzte
Rohstoffvorkommen
unexploited
raw
material
deposits
große
Sprünge
machen
[übtr.]
;
jdn
.
übertrumpfen
{vt}
;
jdm
.
zuvorkommen
{vi}
(
Karriere
)
to
leapfrog
sb
./sth.
[fig.]
große
Sprünge
machend
;
übertrumpfend
;
zuvorkommend
leapfrogging
große
Sprünge
gemacht
;
übertrumpft
;
zuvorgekommen
leapfrogged
eine
Blitzkarriere
machen
to
leapfrog
one's
way
to
success
Er
übertrumpfte
seine
Vorgesetzten
und
wurde
Generaldirektor
.
He
leapfrogged
his
superiors
and
became
general
manager
.
Tierart
{f}
;
Tierspezies
{f}
[zool.]
animal
species
Tierarten
{pl}
;
Tierspezies
{pl}
animal
species
Kleintierarten
{pl}
small
animal
species
einheimische
Tierarten
indigenous
species
geschützte
Tierarten
protected
species
frei
lebende
Tierarten
wildlife
species
Hirscharten
{pl}
deer
species
Zieltierart
{f}
target
animal
species
;
target
species
Tierarten
,
die
nur
in
einem
Lebensraum
vorkommen
endemic
species
Umfang
{m}
; (
quantitatives
)
Ausmaß
{n}
scale
[fig.]
in
großem
Umfang
on
a
large
scale
von
kleinem
Umfang
small
in
scale
ein
Text
im
Umfang
von
30
Seiten
a
30-page
text
von
bisher
nie
gekanntem
Ausmaß
on
an
unprecedented
scale
unter
realen
Bedingungen
;
im
praktischen
Betrieb
;
im
Echtbetrieb
at
scale
in
einem
Ausmaß
wie
es
nur
alle
10
Jahre
vorkommt
on
a
scale
seen
only
once
every
10
years
den
Umfang
der
Tätigkeiten
einschränken
to
reduce
the
scale
of
operations
Vorkommen
{n}
(
von
etw
.)
[min.]
presence
;
occurrence
(of
sth
.)
Erdölvorkommen
{n}
oil
occurrence
Vorkommen
in
Linsenform
;
linsenförmiges
Vorkommen
lens-shaped
occurence
;
lenticularity
schichtförmiges
Vorkommen
occurrence
in
strata
Vorkommen
und
Verbreitung
;
Verbreitung
{f}
;
Zirkulation
{f}
[geh.]
{+Gen.}
[biol.]
[geogr.]
circulation
(of
sth
.)
Erregerverbreitung
{f}
;
Erregerzirkulation
{f}
[med.]
pathogen
circulation
jdm
.
den
Wind
aus
den
Segeln
nehmen
{v}
[übtr.]
;
jdm
.
zuvorkommen
{vi}
to
steal
sb
.'s
thunder
[fig.]
Er
nahm
mir
den
Wind
aus
den
Segeln
.
He
stole
my
thunder
.
jdn
./etw.
alt
erscheinen
lassen
{vt}
(
Sache
)
to
date
sb
./sth. (of a
thing
)
Das
Dekor
lässt
die
Wohnung
alt
erscheinen
.
The
decor
dates
the
flat
.
Ich
werde
euch
furchtbar
alt
vorkommen
,
aber
ich
habe
noch
auf
einer
Schreibmaschine
geschrieben
.
I
know
it
dates
me
,
but
I
used
to
use
a
typewriter
.
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "vorkommt.":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners