DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

747 similar results for Gar gellen
Search single words: Gar · gellen
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Polizeidienststelle {f} [adm.]; Sicherheitsdienststelle {f} [adm.]; Polizeiwache {f} [Dt.]; Wache {f} [Dt.]; Polizeirevier {n} [Dt.]; Revier {n} [Dt.]; Polizeiinspektion {f} [Dt.] [Ös.] [adm.]; Polizeiposten {m} [Dt.] [Schw.]; Posten {m} [Ös.] [Schw.]; Wachstube {f} [Dt.] [Ös.]; Wachzimmer {n} [Ös.]; Polizeistation {f} [listen] police station; Garda station [Ir.]; police precinct [Am.]; station house [Am.]

Polizeidienststellen {pl}; Sicherheitsdienststellen {pl}; Polizeiwachen {pl}; Wachen {pl}; Polizeireviere {pl}; Reviere {pl}; Polizeiinspektionen {pl}; Polizeiposten {pl}; Posten {pl}; Wachstuben {pl}; Wachzimmer {pl}; Polizeistationen {pl} [listen] police stations; Garda stations; police precincts; station houses

mobile Polizeiwache {f} mobile police station

auf dem Revier; auf der Wache; auf dem Posten at the police station; in the nick [Br.] [coll.]

etw. verstümmeln; entstellen {vt} to garble sth.

verstümmelnd; entstellend garbling

verstümmelt; entstellt garbled

verstümmelt; entstellt garbles

verstümmelte; entstellte garbled

verstümmelte Meldung [aviat.] garbled message

Pfändungsbeschluss {m} für den Drittschuldner; Zahlungsverbot {n} an den Drittschuldner [jur.] garnishee order [Br.]; garnishment order [Am.]

dem Drittschuldner ein Zahlungsverbot zustellen serve a garnishee order [Br.] / garnishment order [Am.] on the third party debtor

Grüße {pl} [listen] regards [listen]

Lass deine Schwester schön grüßen.; Grüße an deine Schwester. Give my regards to your sister.; Regards to your sister.

Ich lasse sie schön grüßen!; Sag ihr einen schönen Gruß! Give my regards to her!

Grüßen Sie ihn schön von mir. Give him my best / kind regards.

Grüßen Sie ihn unbekannterweise von mir! Give him my regards, although we haven't met!

Schönen Gruß zu Hause. Give my regards to the folks.

Gruß und Kuss love and kisses

Gruß und Kuss, dein Julius. [ugs.] Time to close/go, with love from Rose/Joe. [coll.]

jdm. Grüße übermitteln/bestellen to pass on/give (one's) regards / best wishes to sb.

Einen schönen Gruß an Ihre Frau! Please give my best regards to your wife!

Liebe Grüße auch an eure Kinder. Give my love to your children, too.

geschweige denn {conj}; ganz zu schweigen von; gar nicht zu reden von; und schon gar nicht let/leave alone; not to mention; not to speak of; to say nothing of; much less; never mind; and certainly not [listen] [listen] [listen]

Ich kann mir momentan keinen neuen Computer leisten, geschweige denn ein LAN-Heimnetzwerk. At the moment I can't afford a new computer, not to mention a LAN home network.

Er kann nicht sitzen, geschweige denn gehen. He cannot sit up, much less walk / to say nothing of walking.

Das reicht nicht für einen Artikel und schon gar nicht für ein Buch. This is not sufficient for an article, and certainly not for a book.

Sie wissen nicht viel über die Fahrräder, die sie verkaufen, ganz zu schweigen von künftigen Modellen. They don't know much about the bikes they are selling, never mind future models!

Seine Frau macht sich große Sorgen um ihn, von seinen Eltern gar nicht zu reden. His wife is very worried about him, not to speak of his parents.

Wir wissen nicht, wie die Welt in 20 Jahren aussieht, geschweige denn in 100 Jahren. We don't know what the world will be like in 20 years, to say nothing of in 100 years.

Sie hat sich nicht für meine Probleme interessiert, geschweige denn, dass sie mir geholfen hat. She did not show any interest in my problems, let alone help me.

geschweißte Bauteile {pl}; geschweißte Bauteile {pl}; Schweißteile {pl}; Schweißteile {pl}; Schweißkonstruktionen {pl} welded assemblages; weldments

etw. sammeln {vt} (sich aus verschiedenen Quellen beschaffen) [übtr.] to collect sth.; to gather sth.; to garner sth. [formal] (procure from various sources) [fig.]

sammelnd collecting; gather; garnering [listen]

gesammelt collected; collected; garnered [listen] [listen]

Informationen/Beweise sammeln [listen] to collect/gather/garner information/evidence

(geheime) Informationen beschaffen to gather intelligence

Unterstützung für etw. bekommen/finden to collect/gather/garner support for sth.

den/einen Abgang machen; daran glauben müssen; den Löffel abgeben; abnibbeln [Nordostdt.] [Mitteldt.]; die Patschen strecken / aufstellen [Ös.]; bachab gehen [Schw.]; abgehen [Schw.]; abserbeln [Schw.] {vi} [ugs.] (scherzhaft für "sterben") to conk out; to turn up your toes; to kick the bucket, to bite the dust; to go west [Br.]; to buy it [Am.]; to buy the farm [Am.] (humorously for 'die')

Abwälzfräsen {n}; Wälzfräsen {n} (zum Herstellen von Verzahnungen) [techn.] gear hobbing; hobbing

Alpenglöckchen {pl}; Soldanellen {pl} (Soldanella) (botanische Gattung) [bot.] snowbells (botanical genus)

Anamorphose {f} (verzerrte Darstellung, die erkennbar wird, wenn sie in einer speziellen Art betrachtet wird) [art] anamorphosis (distorted representation that becomes recognizable when viewed in a specified manner)

Anschwellen {n}; Zunahme {f} [listen] groundswell

Ausgangssteuer {f} (Mwst., die die Anbieter von Waren und Dienstleistungen ihren Kunden in Rechnung stellen) [fin.] output tax (VAT that the suppliers of goods and services charge their customers)

etw. auf eine breite Basis/Grundlage stellen; etw. für jedermann zugänglich machen {vt} [soc.] to mainstream sth.

Bellen {n} bark

Braunellen {pl}; Brunellen {pl} (Prunella) (botanische Gattung) [bot.] self-heals, heal-alls, allheals (botanical genus)

Braunellen {pl} (Prunellidae) (zoologische Gattung) [ornith.] accentors (zoological genus)

ein Darlehen usw. (vorzeitig) fällig stellen {vt} [fin.] to accelerate the maturity of a loan etc.

dem Drittschuldner einen Pfändungsbeschluss/ein Zahlungsverbot zustellen {v} [jur.] to serve notice on the garnishee of the attachment of a debt in his hands

Edellibellen {pl} (Aeshnidae) (zoologische Familie) [zool.] aeshnids; hawkers; darners (zoological family)

Einstellen {n} eines Fahrzeugs in einen Zug/Zugsverband; Aufnahme {f} eines Fahrzeugs in einen Zug/Zugsverband (Bahn) marshalling of a vehicle; incorporation of a vehicle in a train; incorporation of a vehicle (railway)

Fluss {m} (einer vektoriellen Größe) [math.] [listen] flux (of a vector quantity) [listen]

Flutwellen-Frühwarnsystem {n} tsunami early warning system

(Herstellen einer) Funkverbindung zwischen einem Mobilgerät und einem zweiten Gerät (zwecks Internetzugang usw.) [comp.] tethering; phone-as-modem /PAM/

Futterplätze {pl}; Futterstellen {pl} [zool.] feeding area; feeding ground

Gazellenartige {pl}; Gazellen {pl} (Antilopinae) (zoologische Unterfamilie) [zool.] true antelopes (zoological subfamile)

Gewahrsamszellen {pl}; Arrestzellen {pl}; Gewahrsamsraum {m} [Dt.]; Polizeigewahrsam {n} [Dt.]; Gewahrsam {n} [Dt.]; Verwahrungssraum {m} [Ös.]; Arrestlokal {n} [Schw.] (auf der Polizeiwache) holding/detention cells; lock-up facility; (police) custody facility; (police) custody suite (at a police station)

Großlibellen {pl} (Anisoptera) (zoologische Unterordnung) [zool.] true dragonflies (zoological suborder)

Guanin-Pigmentzellen {pl}; silbrig-irisierende Farbzellen {pl}; Iridophoren {pl} [biochem.] iridophores; guanophores

Karo {n} (französisches Blatt); Schellen {n} (deutsches Blatt) (Spielkartenfarbe) diamonds (playing card suit)

Klimabilanzierung {f}; Erstellen {n} einer Klimabilanz [envir.] carbon footprint assessment; carbon footprint accounting

Kuhschellen {pl}; Küchenschellen {pl} (Pulsatilla) (botanische Gattung) [bot.] pasque flowers; Easter flowers; wind flowers; meadow anemones; prairie crocusses (botanical genus)

Legionellen {pl} (Legionella) (biologische Gattung) [biol.] legionella (biological genus)

Libellula-Libellen (Libellula) (zoologische Gattung) {pl} [zool.] darter dragonflies [Br.]; darters [Br.]; skimmer dragonflies [Am.]; skimmers [Am.] (zoological genus)

Lichtbildvorlage {f}; Lichtbildwahlvorlage {f}; Wahllichtbildvorlage {f} (um festzustellen, ob ein Zeuge den Täter erkennt) photo display; photo array; photo(graphic) line-up [Am.] (to find out whether a witness recognizes the perpetrator)

Mischung {f} aus realen und virtuellen Elementen; Mischung {f} aus realen Aufnahmen und computergenerierten Bildern [art] mixed reality /MR/

mit den Nachtigallen singen und mit den Wölfen heulen; jedem nach dem Mund reden {v} to run with the hare and hunt with the hounds [Br.]

Ondes Martenot {f}; Martenot-Wellen {pl} (elektronisches Musikinstrument) [mus.] ondes martenot ( electronic musical instrument)

Opfer krimineller Übergriffe werden; in die Fänge von Kriminellen geraten {vi} to be victimized (by criminals) [Am.]

ein echter Profi {m}; jd. mit einem professionellen Arbeitsstil a real trouper; a super trouper; a trouper

jdn. in Profil darstellen; im Profil zeichnen; etw. im Schnitt darstellen {vt} to profile sb./sth. [listen]

Quellen- und Grundwasserkunde {f}; Hydrogeologie {f}; Geohydrologie {f} [geol.] hydrogeology; geohydrology

etw. auf einen Randwert einstellen {vt} [techn.] to margin sth.

Raumwellen-Empfangsbereich {m} [electr.] secondary service area

die Leiche eines Gehenkten am Galgen zur Schau stellen {vt} to gibbet the body of a hanged person

Segellibellen {pl}; Kurzlibellen {pl} (Libellulidae) (zoologische Familie) [zool.] chaser, darter and skimmer dragonflies (zoological family)

Strohblumen {pl}; Immortellen {pl} (Helichrysum) (botanische Gattung) [bot.] strawflowers; everlasting flowers; everlastings; immortelles (botanical genus)

Totverbellen {n} (Hundeabrichtung) dead game baying (dog training)

auf der Grundlage von Vorhersagemodellen based on modelling; model-based {adj}

aus verschieden geformten Zellen bestehend {adj} [biol.] consisting of cells of various shapes; polymorphocellular

etw. anordnen; ordnen; aufstellen; arrangieren {vt} [listen] [listen] to marshal sth.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners