DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

69 similar results for Q document
Search single words: Q · document
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

von; von ... her; von ... aus; aus {prp; +Dat.} (als Ausdruck der Herkunft) [listen] [listen] from (used to express origin) [listen]

von außen from the outside

von der Straße her from the street

der Zug aus Eastbourne the train from Eastbourne

eine Münze aus seiner Tasche a coin from his pocket

eine Urkunde aus dem sechzehnten Jahrhundert a document from the sixteenth century

ein Brief von meiner Tante a letter from my aunt

ein Foto von Doris; ein Foto, das ich von Doris (bekommen) habe a photo from Doris

Auskünfte von Zeugen information from witnesses

der Mann von der Versicherung the man from the insurance company

Der Tee von heute morgen ist noch übrig. The tea is still there from this morning.

Er beobachtete uns von der anderen Straßenseite aus. He watched us from across the street.

Der Hund kam unter dem Tisch hervor. The dog came out from under the table.

Meine Familie kommt (ursprünglich) aus Slowenien. My family is/comes (originally) from Slovenia.

Woher kommst du? Woher bist du? [ugs.] Where are you from?; Where do you come from?

Von hier sind es 50 Kilometer bis zur nächsten Stadt. It's 50 kilometres from here to the nearest town.

Wein wird aus Weintrauben gemacht, Stahl wird aus Eisen gemacht. Wine is made from grapes, steel is made from iron.

Rat {m}; Ratschlag {m} [geh.]; Ratschläge {pl} [geh.]; (fachliche) Auskunft {f}; Beratung {f} (zu etw.; in Sachen X) [listen] [listen] [listen] advice; counsel [formal] (about/on/concerning sth.) (used without article) [listen] [listen]

ein (guter) Rat; ein Ratschlag [geh.], ein Tipp von mir/ihm/ihr [ugs.] a bit of advice; a piece of advice; a word of advice

Expertenrat {m} expert advice

sein weiser Rat his wise counsel

wissenschaftliche Beratung scientific advice

Dokumentenberatung {f} (an Grenzübergängen und Flughäfen) [adm.] document advice (at border crossings and airports)

ein kleiner Tipp a quick word of advice

mit Rat und Tat helfen to help with words and deeds

um Rat fragen to ask for advice

jdm. einen Rat/Ratschläge geben/erteilen [geh.] to give/offer/provide advice/counsel

von jdm. einen Rat annehmen to take advice/counsel from sb.

jds. Rat / Ratschläge befolgen; jds. Rat folgen [geh.] to act on/upon / follow sb.'s advice / counsel

jds. Rat beherzigen to heed sb.'s advice/counsel

jds. Rat/Ratschläge in den Wind schlagen to disregard/ignore/turn a deaf ear to sb.'s advice/counsel

den Rat eines Fachmanns einholen to seek expert advice; to seek expert counsel

eine Rechtsauskunft einholen to obtain legal advice

Beratung (zu/bei etw.) anbieten; (in Fragen +Gen.) beraten [listen] to give advice; to offer advice (about/on sth.)

jdn. besuchen, um seinen Rat einzuholen to visit sb. for advice/counsel

Er braucht einen Rat zu seinem Computer. He needs some advice about his computer.

Ich bräuchte einen Rat von Ihnen. May I ask your advice on something?

Ich habe ihn um Rat gefragt. I asked his advice.

Hör auf meinen Rat!; Hören Sie auf meinen Rat!; Lass dir von mir raten! [geh.] Take my advice!

Ich werde Ihren Rat befolgen. I'll act on your advice.

Wir werden sie vermissen, denn wir schätzen ihre Ratschläge. We'll miss her because we value her counsel.

Ich würde dir raten, deinen alten Laptop zu verkaufen und dir einen neuen anzuschaffen. My advice is to sell your old laptop and get a new one.

Ich kann (Dir/Ihnen/Euch) nur raten, dieses Lokal zu meiden. Take my advice and avoid this place.

Er hat meinen Rat in den Wind geschlagen. He turned a deaf ear to my advice.

Aufnahme {f}; Einbeziehen {n}; Einbeziehung {f} (von etw. in etw.) [listen] inclusion; incorporation (of sth. in sth.) [listen] [listen]

die Aufnahme eines Terminus in ein Wörterbuch the inclusion of a term in a dictionary

Einbeziehung einer Urkunde in ein Testament incorporation of a document in a will

Dokumentvorlage {f}; Vorlage {f} [comp.] [listen] document template; template [listen]

Dokumentvorlagen {pl}; Vorlagen {pl} document templates; templates [listen]

Berater {m}; Ratgeber {m} [listen] adviser; advisor [listen] [listen]

Berater {pl}; Ratgeber {pl} [listen] advisers; advisors

Dokumentenberater {m} (an Grenzübergängen und Flughäfen) [adm.] document advisor (at border crossings and airports)

Militärberater {m} [mil.] military adviser; military advisor

Schriftstück {n}; Dokument {n} [adm.] [listen] document; official paper; paper [listen] [listen]

Schriftstücke {pl}; Dokumente {pl} documents; official papers; papers

amtliches Schriftstück official document

ausgehende Dokumente inquiry documents

echtes Dokument; authentisches Dokument authentic document

abhandengekommene Unterlagen lost documents

Arbeitsdokument {n} working document; working paper

(einzelstaatliche) Ausgangsdokumente für die Ausstellung von EU-Pässen (national) breeder documents for the issuing of EU passports

Fangdokument {n} [agr.] catch document

Originaldokument {n}; Original {n} original document; source document

Unterlage {f}; Dokument {n}; Beleg {m} [listen] [listen] [listen] document [listen]

Unterlagen {pl}; Dokumente {pl}; Belege {pl} [listen] documents

technische Unterlagen technical documentation; engineering documents

Urkunde {f} [adm.] [listen] document [listen]

Urkunden {pl} documents

beglaubigte Urkunde {f} authenticated document

kündbare Urkunde {f} renounceable document

eine Urkunde ausfertigen to draw up a document

eine Urkunde verfälschen to alter a document

eine Urkunde totalfälschen; eine Urkunde nachmachen to counterfeit a document

etw. anfertigen; verfertigen {vt} to make sth. {made; made} #BE_make#

anfertigend; verfertigend making [listen]

angefertigt; verfertigt made [listen]

fertigt an makes

fertigte an made [listen]

ein Schriftstück anfertigen to draw up a document

Protokolle anfertigen to take (down) / keep minutes

fälschen; verfälschen {vt} [listen] to falsify

fälschend; verfälschend falsifying

gefälscht; verfälscht falsified

fälscht; verfälscht falsifies

fälschte; verfälschte falsified

eine gefälschte Urkunde; ein Urkundenfalsifikat a falsified document

ein Dokument fälschen to falsify a document

ein Schriftstück beglaubigen; beurkunden [jur.]; ein Schriftstück/Objekt authentifizieren; für echt erklären; die Echtheit eines Schriftstücks/Objekts bestätigen {vt} to authenticate a document/item

beglaubigend; beurkundend; authentifizierend; für echt erklärend; die Echtheit bestätigend authenticating

beglaubigt; beurkundet; authentifiziert; für echt erklärt; die Echtheit bestätigt authenticated

beglaubigt authenticates

beglaubigte authenticated

Fachleute bestätigten die Echtheit des Gemäldes. Experts authenticated the painting.

etw. unterdrücken {vt} (verhindern, dass es an die Öffentlichkeit dringt) [jur.] to suppress sth. (prevent from becoming public knowledge)

unterdrückend suppressing

unterdrückt suppressed [listen]

Beweismittel unterdrücken to suppress evidence

eine Urkunde unterdrücken to suppress a document

einen negativen Bericht unterdrücken to suppress an unfavourable report

etw. vermerken {vt} [geh.] to note sth.; to make a note of sth.

vermerkend noting; making a note

vermerkt noted; made a note [listen]

etw. auf einer Urkunde vermerken [adm.] to endorse sth. on a document

Manchmal hat jemand am Rand der Pfarrmatriken etwas vermerkt. Sometimes someone has made a note in the margin of the parish records.

Aktenvermerk {m}; Vermerk {m}; Aktennotiz {f} [adm.] memorandum for file; memo; note for the files; note [listen] [listen]

Aktenvermerke {pl}; Vermerke {pl}; Aktennotizen {pl} memoranda for file; memos; notes for the files; notes [listen]

Aktenvermerk zur weiteren Vorgehensweise action memo

ein Vermerk auf einem Schriftstück/an einer Stelle a memorandum endorsed on a document/in a place

Echtheit {f}; Authentizität {f} authenticity [listen]

Beweis {m} der Echtheit proof of authenticity

Echtheit eines Schriftstücks authenticity of a document

Echtheit {f} genuineness

Echtheit einer Unterschrift genuineness of a signature

Echtheit eines Dokuments genuineness of a document

Transportdokument {n}; Versanddokument {n} document of transport

Transportdokumente {pl}; Versanddokumente {pl}; Transportpapiere {pl} documents of transport

alle Transportpapiere any document of transport

ein Schriftstück gegenzeichnen {vt} [adm.] to countersign a document

gegenzeichnend countersigning

gegengezeichnet countersigned

ein Dokument schreddern {vt} to shred a document

ein Dokument schreddernd shredding a document

ein Dokument geschreddert shredded a document

Aktenstück {n} [adm.] document from the file

Aktenstücke {pl} documents from files / the file

Berufungsurkunde {f} certificate of appointment; document of appointment

Berufungsurkunden {pl} certificates of appointment; documents of appointment

Zeitdokument {n} contemporary document; document of history

Zeitdokumente {pl} contemporary documents; documenst of history

Scanner {m}; Abtastgerät {n}; Einlesegerät {n}; Lesegerät {n} [comp.] scanner

Scanner {pl}; Abtastgeräte {pl}; Einlesegeräte {pl}; Lesegeräte {pl} scanners

Einzugscanner {m}; Einzelblattscanner {m}; Dokumentenscanner {m} pass-through scanner; document scanner

Flachbettscanner {m} flat-bed scanner

Abtretungsurkunde {f} deed of assignment; document evidencing an assignment

Abtretungsurkunden {pl} deeds of assignment; document evidencing an assignments

Belegleser {m} document reader

Belegleser {pl} document readers

Datierung {f} (Datumsangabe auf einem Schriftstück) [adm.] dating (on a document)

Die Datierung auf dem Schriftsstück ist "12. Mai 1690". The dating on the document is '12 May 1690'.

Dokumentennummer {f}; Dokumentenbezeichnungsnummer {f} document number

Dokumentennummern {pl}; Dokumentenbezeichnungsnummern {pl} document numbers

Dokumententasche {f} document case

Dokumententaschen {pl} document cases

Dokumentschutz {m} [comp.] document protection

den Dokumentschutz aufheben to lift / remove the document protection

Lesestift {m}; Handleser {m}; Belegleser {m}; Lesepistole {f} [comp.] data pen; code pen; handheld reader; document reader; reading wand; scanning pistol

Lesestifte {pl}; Handleser {pl}; Belegleser {pl}; Lesepistolen {pl} data pens; code pens; handheld readers; document readers; reading wands; scanning pistols

Verschluss {m} (Geheimhaltungsschutz) [adm.] [listen] seal (protection of secrecy) [listen]

ein Schriftstück unter Verschluss halten to keep a document under seal

Begleitpapiertasche {f} packing list envelope; document pouch

Begleitpapiertaschen {pl} packing list envelopes; document pouches

Beleglesesystem {n} [techn.] document reading system

Beleglesesysteme {pl} document reading systems

Dokumentbearbeitung {f} document processing

Dokumentbearbeitung {f} document editing

Aktenvernichtungsmaschine {f} [mach.] document destroying machine

Aktenvernichtungsmaschinen {pl} document destroying machines

Aktenablage {f}; Dokumentenablage {f}; Ablage {f}; Ablegen {n}; Abheften {n} (Vorgang) [adm.] [listen] document filing; filing [listen]

Belegdatum {n} document date; voucher date

Belegsortierer {m} document sorter

Dokumentenbezeichnung {f} document identification

Dokumenteninhalt {m} document contents

Dokumentenspeicherung {f}; Dokumentenablage {f} document storage

Dokumententypdefinition {f} [comp.] Document Type Definition /DTD/

Urkundendelikte {pl} [jur.] document fraud

Vorlagensperre {f} (Reprotechnik) document stop (reprotechnics)

Belegerfassung {f} document entry

Belegtransport {m} document transport

Belegverarbeitung {f} document processing

Dokumentenarchivierung {f} document archiving

Dokumentenaustausch {m} document exchange

Dokumentenkassette {f}; Dokumentenbox document box

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners