Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
507
ähnliche
Ergebnisse für FES-530
Tipp:
Rechtschreibprüfung:
Wort?
Deutsch
Englisch
Pflegeunterbringung
{f}
;
Pflege
{f}
[soc.]
foster
care
;
care
Kinder
in
Pflegeunterbringung
children
in
care
ein
Kind
in
Pflege
geben
to
put
a
child
into
care
;
to
foster
out
a
child
ein
Kind
in
Pflege
nehmen
to
take
a
child
into
care
zu
einer
Pflegefamilie
kommen
to
be
taken
into
care
die/seine
Pflegefamilie
verlassen
to
leave
care
Pflege
{f}
;
pflegende
Behandlung
{f}
(
einer
Sache
)
care
(of
sth
.) (maintenance)
Fußpflege
{f}
care
of
the
feet
;
foot
care
;
pedicure
;
chiropody
bisherig
{adj}
(
früher
)
previous
der
bisherige
Vorsitzende
the
outgoing/retiring
chairman
Es
war
ganz
anders
als
an
meiner
bisherigen
Schule
.
It
was
very
different
from
my
previous
school
.
Was
sind
die
wichtigsten
Änderungen
gegenüber
den
bisherigen
Regelungen
?
What
are
the
main
changes
from
the
previous
regulations
?
bisherig
{adj}
(
vorläufig
)
existing
(prepositive);
to
date
;
so
far
;
up
to
now
(postpositive)
die
bisherigen
Höhepunkte
in
der
Saison
2010/11
the
key
events
so
far
in
the
2010/11
season
Die
bisherigen
Regelungen
reichen
nicht
aus
.
The
existing
regulations
are
not
sufficient
.
Unsere
bisherigen
Untersuchungen
haben
ergeben
,
dass
technisches
Versagen
auszuschließen
ist
.
Our
investigations
to
date
have
established
that
mechanical
failure
can
be
ruled
out
.
Chef
{m}
;
Chefin
{f}
;
Boss
{m}
[ugs.]
(
oberster
Leiter
einer
Institution/Organisation
)
[adm.]
chief
;
boss
[coll.]
(supreme
head
of
an
institution/organization
)
Chefs
{pl}
;
Bosse
{pl}
chiefs
;
bosses
Bahnchef
{m}
railway
chief
[Br.]
;
railroad
chief
[Am.]
Designchef
{m}
design
chief
;
chief
designer
Länderchef
{m}
regional
chief
;
head
of
...
der
Polizeichef
the
chief
of
police
;
the
police
chief
Propagandachef
{m}
propaganda
chief
;
propaganda
boss
;
chief
propagandist
ein
Gewerkschaftsboss
a
union
chief
; a
union
boss
die
ehemalige
stellvertretende
Bürochefin
der
Presseagentur
the
former
deputy
bureau
chief
at
the
news
service
die
Chefs
der
Forschungs-
und
der
Entwicklungsabteilung
bei
VW
the
research
and
development
chiefs
at
VW
Fes
thalten
{n}
(
Regelverstoß
beim
Ballsport
)
[sport]
holding
(breach
of
the
rules
in
ball
sports
)
tätlicher
Angriff
{m}
;
Überfall
{m}
;
körperlicher
Übergriff
{m}
(
auf
jdn
.); (
versuchte
)
Gewaltanwendung
{f}
assault
(on
sb
.)
Angriff
auf
die
Privatsphäre
[übtr.]
assault
on
privacy
[fig.]
vorsätzliche
Körperverletzung
assault
and
battery
;
assault
occasioning
bodily
harm
[Am.]
(
versuchte
)
Gewaltanwendung/Körperverletzung
mit
einer
tödlichen
Waffe
felonious
assault
[Am.]
sexueller
Übergriff
{m}
;
sexueller
Missbrauch
{m}
;
Missbrauchshandlungen
{pl}
sexual
assault
sexuelle
Nötigung
{f}
;
geschlechtliche
Nötigung
{f}
[Ös.]
(
Straftatbestand
)
[jur.]
indecent
assault
;
sexual
battery
(criminal
offence
)
siegend
;
siegreich
{adj}
winning
siegreiche
Mannschaft
{f}
;
Siegermannschaft
{f}
winning
team
Ändere
nie
eine
erfolgreiche
Mannschaft
.;
Was
funktioniert
,
soll
man
nicht
ändern
.;
Halte
am
Bewährten
fes
t
.
[übtr.]
Never
change
a
winning
team
.
Körperverletzung
{f}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
bodily
injury
;
bodily
harm
;
physical
injury
;
assault
[Am.]
(criminal
offence
)
fahrlässige
Körperverletzung
{f}
physical
injury
resulting
from
negligence
gefährliche
Körperverletzung
[Dt.]
bodily
injury
by
dangerous
means
;
bodily
harm
by
dangerous
means
schwere
Körperverletzung
;
gefährliche
Körperverletzung
grievous
bodily
harm
/GBH/
;
aggravated
assault
[Am.]
vorsätzliche
schwere
Körperverletzung
;
absichtlich
schwere
Körperverletzung
[Ös.]
intentional
serious
bodily
injury
schwere
Körperverletzung
mayhem
[Am.]
vorsätzliche
Körperverletzung
malicious
wounding
wichtigste/r/s
;
erste/r/s
;
Haupt
...
{adj}
chief
(most
important
)
unsere
wichtigste
Errungenschaft
our
chief
accomplishment
der
Hauptgrund
für
...
the
chief
reason
for
...;
the
main
reason
for
...
mein
Hauptkonkurrent
my
chief
competitor
Ihre
Hauptsorge
gilt
den
Auswirkungen
auf
die
Umwelt
.
Chief
among
her
concerns
is
the
environmental
impact
.
die
sogenannten
Hassprediger
,
allen
voran
der
Ägypter
Abu
Haza
the
so-called
hate
preachers
,
chief
among
them
the
Egyptian
Abu
Haza
Der
geringe
Erfolg
ist
auf
mehrere
Faktoren
zurückzuführen
,
aber
an
erster
Stelle
steht
die
fehlende
Einbindung
des
Patienten
.
The
low
level
of
success
is
due
to
several
factors
,
but
chief
among
them
is
the
lack
of
patient
involvement
.
sich
dafür
entscheiden
;
einsteigen
(
in
etw
.)
{vi}
to
opt
in
(to
sth
.)
sich
dafür
entscheidend
;
einsteigend
opting
in
sich
dafür
entschieden
;
eingestiegen
opted
in
Allen
Mitarbeitern
steht
es
frei
,
auf
das
neue
System
umzusteigen
.
All
employees
have
the
choice
to
opt
in
to
the
new
scheme
.
Wenn
Sie
Ihre
Zustimmung
erklärt
haben
,
von
uns
Marketingmaterial
zu
erhalten
,
dürfen
wir
Ihre
Angaben
an
unsere
Tochterfirmen
weitergeben
.
If
you
have
opted-in
to
receive
marketing
information
from
us
,
we
may
share
your
details
with
our
affiliated
companies
.
Unentschieden
{n}
;
Remis
{n}
(
Wettkampfergebnis
)
[sport]
tie
;
draw
;
standoff
;
deadlock
[Am.]
(competition
result
)
dem
Gegner
ein
Remis
anbieten
(
Schach
)
to
offer
your
opponent
a
draw
(chess)
Das
Spiel
endete
unentschieden
.;
Das
Spiel
ging
unentschieden
aus
.
The
game
ended
in
a
tie
.;
The
game
ended
in
a
draw
.;
The
game
was
a
draw
.
Übungsgefecht
{n}
;
Schaugefecht
{n}
(
Fechten
)
[sport]
assault
(fencing)
Übungsgefechte
{pl}
;
Schaugefechte
{pl}
assaults
Opfer
{n}
;
Verunglückter
{m}
;
Verunfallter
{m}
(
Verletzter
oder
Toter
)
[adm.]
casualty
Opfer
{pl}
;
Verunglückten
{pl}
;
Verunfallten
{pl}
casualties
Verluste
[mil.]
casualties
zivile
Opfer
[mil.]
civilian
casualties
die
Opferzahlen
the
casualty
figures
Kommission
für
die
Opfer
von
Atombomben
Atomic
Bomb
Casualty
Commission
Bei
dem
Unfall
gab
es
mehrere
Schwerverletzte
.
There
were
several
serious
casualties
in
the
accident
.
Es
gab
auf
beiden
Seiten
hohe
Verluste
.
[mil.]
Casualties
were
heavy
on
both
sides
.
Pflegekraft
{f}
;
Pfleger
{m}
;
Pflegerin
{f}
;
Pflegehelfer
{m}
;
Pflegehelferin
{f}
;
medizinische
Betreuungsperson
{f}
[med.]
(male/female)
nurse
;
carer
[Br.]
;
caregiver
[Am.]
Pflegekräfte
{pl}
;
Pfleger
{pl}
;
Pflegerinnen
{pl}
;
Pflegehelfer
{pl}
;
Pflegehelferinnen
{pl}
;
medizinische
Betreuungspersonen
{pl}
nurses
;
carers
;
caregivers
Pfleger
/
Pflegerin
in
der
Intensivpflege
IC
nurse
Pflegefachkraft
{f}
qualified
nurse
;
qualified
carer
;
qualified
caregiver
Anzünden
{n}
(
von
Kerze
,
Feuer
usw
.)
lighting
(of
candle
,
fire
etc
.)
Besitz
ergriffen
haben
{v}
to
possess
C
{n}
;
Cis
{n}
;
Ces
{n}
;
Cisis
{n}
;
Ceses
{n}
[mus.]
C; C
sharp
; C
flat
; C
double
sharp
; C
double
flat
D
{n}
;
Dis
{n}
;
Des
{n}
;
Disis
{n}
;
Deses
{n}
[mus.]
D; D
sharp
; D
flat
; D
double
sharp
; D
double
flat
Design
{n}
;
Formgebung
{f}
design
Favoriten
{pl}
;
Lesezeichen
{pl}
(
Liste
häufig
benutzter
Elemente
)
[comp.]
favourites
;
bookmarks
(list
of
frequently
used
items
)
Fender
{m}
[naut.]
fender
Fertigungsgemeinkosten
{pl}
;
Zuschlag
{m}
allocated
production
overhead
Fische
{pl}
(
Sternbild
;
Sternzeichen
)
[astron.]
[astrol.]
Pisces
;
Fish
Formgestaltung
{f}
design
;
fashioning
;
styling
Fruchtnektar
{m}
[cook.]
nectar
drink
(fruit
drink
with
less
than
50%
fruit
juice
content
)
Geistesverwandtschaft
{f}
;
Wesensverwandtschaft
{f}
affinity
Gesätz
{n}
(
eines
Rosenkranzes
)
[relig.]
decade
(of a
rosary
)
Gesuch
{n}
;
dringende
Bitte
{f}
prayer
H
{n}
;
His
{n}
; B
{n}
;
Hisis
{n}
;
Heses
{n}
[mus.]
B; B
sharp
; B
flat
; B
double
sharp
; B
double
flat
Materialzugabe
{f}
;
Bearbeitungszugabe
{f}
;
Zugabe
{f}
;
Zuschlag
{m}
;
Aufmaß
{n}
(
für
die
Fertigung
)
[techn.]
machining
allowance
;
oversize
for
machining
Nyquist-Punkt
{m}
(
TV
)
point
of
50
%
amplitude
response
(TV)
Rückmeldung
{f}
(
Messtechnik
)
[techn.]
echo
;
tellback
[Am.]
(metrology)
Umtriebszeit
{f}
;
Umtrieb
{m}
(
zwischen
Anpflanzen
und
Fällen
) (
Forstwesen
)
[agr.]
rotation
period
;
rotation
length
;
rotation
(between
planting
and
felling
) (forestry)
akademische
Versammlung
{f}
(
an
bestimmten
Universitäten
)
[stud.]
congregation
(general
assembly
in
some
universities
)
[Br.]
Wesen
{n}
;
Wesenheit
{f}
;
Gebilde
{n}
[phil.]
entity
Zunge
{f}
(
Teilstück
geschlachteter
Tiere
)
[cook.]
tongue
;
Swiss
cut
bestimmt
;
herrisch
;
gebieterisch
{adv}
authoritatively
;
magisterially
bestimmt
{adv}
fixedly
bestimmt
{adv}
determinately
dauernd
;
beständig
;
ständig
{adj}
chronic
geschwind
;
zusehends
;
rasch
;
schnell
{adv}
rapidly
gewiss
;
sicherlich
;
bestimmt
{adj}
of
a
surety
gewissermaßen
;
fast
völlig
;
so
gut
wie
;
quasi
{adv}
virtual
kontinuierlich
;
stetig
;
beständig
{adj}
continuous
mitteilsamer
werden
;
gesprächiger
werden
;
mehr
dazu
sagen
{vi}
(
Person
)
[soc.]
to
expand
(person)
nahezu
;
fast
{adv}
nigh
on
[obs.]
schlank
geschnitten
{adj}
[textil.]
slim
;
slimline
überlebenswichtig
{adj}
essential
to
survive
;
vital
unheimlich
;
gespenstisch
;
gruselig
;
schaurig
{adj}
weird
;
eerie
;
eldritch
;
unearthly
Übersetzung enthält vulgäre oder Slang-Ausdrücke.
Anzeigen
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "FES-530":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner