Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
1655
ähnliche
Ergebnisse für Kap-herr
Tipp:
Tastaturkürzel:
Esc
oder
ALT+x
zum Löschen des Suchwortes
Deutsch
Englisch
Behörde
{f}
[adm.]
public
authority
;
authority
die
Behörden
the
authorities
;
the
administration
Nachfolgebehörde
{f}
successor
agency
Zentralbehörde
{f}
central
authority
ausstellende
Behörde
;
Ausstellungsbehörde
{f}
issuing
authority
;
issuing
agency
nächsthöhere
Behörde
{f}
;
vorgesetzte
Behörde
{f}
;
Dienst
herr
{m}
superior
authority
zuständige
Behörde
{f}
responsible
authority
;
appropriate
authority
nä
herr
ücken
;
nahen
[geh.]
{vi}
to
near
;
to
draw
near
;
to
approach
nä
herr
ückend
;
nahend
nearing
;
drawing
near
;
approaching
nähergerückt
;
genaht
neared
;
drawn
near
;
approached
Der
Winter
rückt
näher
.
Winter
is
nearing/drawing
near/approaching
.
kap
utt
;
hinig
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
{adj}
broken
;
bust
[Br.]
;
duff
[Br.]
[coll.]
ein
kap
uttes
Radio
reparieren
to
fix
a
broken
radio
Der
Stecker
an
der
Waschmaschine
ist
kap
utt
.
The
plug
on
the
washer
is
broken
.
Oh
nein
,
mein
Computer
scheint
kap
utt
zu
sein
!
Oh
no
,
my
computer
seems
to
be
broken
!
sich
(
bedrohlich
)
abzeichnen
;
sich
ankündigen
;
dräuen
[poet.]
{vi}
to
loom
(be
close
to
happening
)
sich
abzeichnend
;
sich
ankündigend
;
dräuend
looming
sich
abgezeichnet
;
sich
angekündigt
;
gedräut
loomed
zeichnet
sich
ab
looms
zeichnete
sich
ab
loomed
drohen
;
bevorstehen
to
be
looming
(
bedrohlich
)
nä
herr
ücken
to
loom
closer
ein
drohender
Konflikt
a
looming
conflict
die
bevorstehenden
Herausforderungen
the
looming
challenges
Die
nächste
Wirtschaftskrise
zeichnet
sich
schon
(
am
Horizont
)
ab
.
The
next
economic
crisis
is
looming
on
the
horizon
.
Im
Kongress
zeichnet
sich
ein
Kampf
um
die
vorgeschlagenen
Budgetkürzungen
ab
.
A
battle
is
looming
in
Congress
over
the
proposed
budget
cuts
.
Die
Prüfungen
rücken
mit
jedem
Tag
bedrohlich
näher
.
The
exams
loom
closer
with
each
passing
day
.
Kanoniker
{m}
;
Chor
herr
{m}
;
Stifts
herr
{m}
[relig.]
canon
Kanoniker
{pl}
;
Chor
herr
en
{pl}
;
Stifts
herr
en
{pl}
canons
Regularkanoniker
{m}
;
geistlicher
Chor
herr
;
geistlicher
Stifts
herr
canon
regular
Säkularkanoniker
{m}
;
weltlicher
Chor
herr
;
weltlicher
Stifts
herr
{m}
secular
canon
Dom
herr
{m}
;
Dom
kap
itular
{m}
[relig.]
canon
;
capitular
[Am.]
Kap
italanlagegesellschaft
{f}
/KAG/
;
Investmentgesellschaft
{f}
;
Beteiligungsgesellschaft
{f}
[fin.]
investment
company
;
investment
firm
;
investment
trust
company
;
investment
trust
Kap
italanlagegesellschaften
{pl}
;
Investmentgesellschaften
{pl}
;
Beteiligungsgesellschaften
{pl}
investment
companies
;
investment
firms
;
investment
trust
companies
;
investment
trusts
Immobilien-Investmentgesellschaft
property
investment
company
Investmentgesellschaft
mit
gesetzlicher
Risikostreuung
diversified
investment
company
Investmentgesellschaft
ohne
gesetzliche
Anlagenstreuung
non-diversified
investment
company
Kap
italanlagegesellschaft
mit
dem
Grundsatz
der
Risikostreuung
diversified
investment
company
offene
Kap
italanlagegesellschaft
investment
company
with
variable
capital
/ICVC/
steuerbegünstigte
Kap
italanlagegesellschaft
regulated
investment
company
[Am.]
Wertpapier-Investmentgesellschaft
security
investment
company
Kap
riolen
{pl}
;
Launen
{pl}
;
Unwägbarkeiten
{pl}
[geh.]
(
einer
Sache
)
vagaries
;
quirks
;
caprices
(of a
thing
)
Klima
kap
riolen
[meteo.]
vagaries
/
quirks
/
caprices
of
the
climate
;
climatic
vagaries
Wetter
kap
riolen
{pl}
[meteo.]
vagaries
/
quirks
/
caprices
of
the
weather
;
weather
quirks
die
Launen
der
Natur
the
vagaries
of
nature
das
Wechselspiel
der
Macht
the
vagaries
/
caprices
of
power
die
Wechselfälle
des
Lebens
the
vagaries
/
quirks
/
caprices
of
life
den
Unwägbarkeiten
des
Markes
ausgesetzt
sein
to
be
exposed
to
the
vagaries
of
the
market
sich
einer
Sache
entsinnen
;
sich
an
etw
.
erinnern
;
sich
etw
.
ins
Gedächtnis
(
zurück
)rufen
{vr}
;
etw
.
noch
wissen
;
etw
.
erinnern
[Norddt.]
[ugs.]
to
recollect
sth
.;
to
remember
sth
.;
to
call
sth
.
to
mind
;
to
cast
your
mind
back
to
sth
.;
to
recall
sth
.
[formal]
sich
einer
Sache
entsinnend
;
sich
an
erinnernd
;
sich
ins
Gedächtnis
rufend
;
noch
wissend
;
erinnernd
recollecting
;
remembering
;
calling
to
mind
;
casting
your
mind
back
;
recalling
sich
entsonnen
;
sich
erinnert
;
sich
ins
Gedächtnis
gerufen
;
noch
gewusst
;
erinnert
recollected
;
remembered
;
called
to
mind
;
cast
your
mind
back
;
recalled
er/sie
entsinnt
sich
;
er/sie
erinnert
sich
he/she
recollects
;
he/she
remembers
;
he/she
recalls
er/sie
entsann
sich
;
er/sie
erinnerte
sich
he/she
recollected
;
he/she
remembered
;
he/she
recalled
er/sie
hat/hatte
sich
entsonnen
;
er/sie
hat/hatte
sich
erinnert
he/she
has/had
recollected
;
he/she
has/had
remembered
;
he/she
has/had
recalled
Wenn
ich
mich
recht
erinnere/entsinne
, ...
If
I
remember
rightly
;
If
my
memory
serves
me
right
soweit
ich
mich
erinnere
as
far
as
I
remember
;
as
far
as
I
recall
/AFAIR/
Ich
kann
mich
beim
besten
Willen
nicht
erinnern
.;
Ich
komm'
ums
Verrecken
nicht
drauf
.
[ugs.]
I
can't
for
the
life
of
me
remember
.
Weißt
du
seine
Telefonnummer
noch
?
Can
you
remember
what
his
telephone
number
is
?
Ich
weiß
noch
,
wie
es
damals
war
.
I
still
remember
what
it
used
to
be
like
.
Herr
Fischer
hat
,
wie
Sie
wissen
, ...
Mr
.
Fischer
,
you
will
remember
, ...
Soweit
ich
mich
erinnere
,
hat
sie
gesagt
,
dass
sie
zu
viert
kommen
.
From
what
I
recall/recollect
,
she
said
four
of
them
were
coming
.
Ich
erinnere/entsinne
mich
dunkel
,
dass
sie
so
etwas
Ähnliches
gesagt
hat
.
I
vaguely
remember
her
saying
something
along
those
lines
.
Ich
glaube/meine
mich
zu
erinnern
,
dass
es
in
Frankreich
umgekehrt
ist
.
I
seem
to
remember/recall
that
in
France
it's
the
other
way
round
.
Ich
kann
mich
nicht
entsinnen
,
ihm
etwas
gesagt
zu
haben
,
aber
vielleicht
täusche
ich
mich
.
I
don't
recollect/recall
telling
him
anything
,
but
maybe
I
did
.
Ich
versuche
die
ganze
Zeit
,
mir
ins
Gedächtnis
zurückzurufen
,
was
geschehen
ist
.
I've
been
trying
to
recollect
what
happened
.
etw
.
zurücktragen
;
zurückbringen
{vt}
to
take
back
↔
sth
. (return
it
)
zurücktragend
;
zurückbringend
taking
back
zurückgetragen
;
zurückgebracht
taken
back
Bringen
Sie
den
Artikel
ins
Geschäft
zurück
und
Sie
erhalten
den
vollen
Kaufpreis
zurück
.
Take
the
article
back
to
the
shop
for
a
full
refund
.
Herr
Ober
,
die
Suppe
schmeckt
scheußlich
.
Die
geht
zurück
.
Waiter
,
this
soup
is
terrible
.
Please
take
it
back
.
Blasenkirschen
{pl}
;
Judenkirschen
{pl}
(
Physalis
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
groundc
herr
ies
;
cape
gooseberries
;
husk
tomatoes
(botanical
genus
)
Kap
stachelbeere
{f}
;
Andenbeere
{f}
;
Andenkirsche
{f}
;
Peruanische
Blasenkirsche
{f}
(
Physalis
peruviana
)
giant
ground
c
herr
y
;
Peruvian
groundc
herr
y
;
Peruvian
c
herr
y
;
Inca
berry
;
Aztec
berry
;
Cape
gooseberry
[Br.]
Lampionblume
{f}
(
Physalis
alkekengi
)
Chinese
lantern
;
Japanese-lantern
;
strawberry
groundc
herr
y
;
bladder
c
herr
y
Kaffeekirsche
{f}
coffee
c
herr
y
Kaffeekirschen
{pl}
coffee
c
herr
ies
getrocknete
Kaffeekirsche
dried
coffee
c
herr
y
Kahn
{m}
[naut.]
light
rowing
boat
;
w
herr
y
Kähne
{pl}
light
rowing
boats
;
w
herr
ies
Agrippina
die
Ältere
;
Agrippina
maior
(
Mutter
des
römischen
Kaisers
Caligula
)
[hist.]
Agrippina
the
Elder
;
Agrippina
Major
(mother
of
Roman
emperor
Caligula
)
Agrippina
die
Jüngere
;
Agrippina
minor
(
Mutter
des
römischen
Kaisers
Nero
)
[hist.]
Agrippina
the
Younger
;
Agrippina
Minor
(mother
of
Roman
emperor
Nero
)
Apostelkerzen
{pl}
(
12
Kerzen
an
den
Innenwänden
katholischer
Kirchen
)
[relig.]
apostolic
candles
Applaus
für
die
Kandidaten
/
für
alle
Krankenschwestern
usw
.!
Let's
hear
it
for
the
contestants
/
for
the
nurses
etc
.!
Appretbrecher
{m}
[textil.]
finish
breaker
Atlantischer
Delfin
{m}
;
Kamerun-Delfin
{m}
;
Kamerun-Flussdelfin
{m}
(
Sousa
teuszii
)
[zool.]
Atlantic
humpback
dolphin
;
Atlantic
humpbacked
dolphin
;
Cameroon
dolphin
Aufnäher
{m}
;
Applikation
{f}
;
Aufnäharbeit
{f}
;
Applikationsarbeit
{f}
[textil.]
appliqué
Ausgleicher
{m}
(
Papiermaschine
)
[techn.]
jobber
(paper
machine
)
Ausrüster
{m}
;
Appreteur
{m}
[textil.]
finisher
kaufmännischer
Leiter
einer
Baustelle
;
Verwaltungschef
auf
der
Baustelle
[constr.]
site
administrator
Bembel
{m}
(
hessischer
Apfelweinkrug
)
German
earthenware
jug
for
serving
cider
Berstindex
{m}
;
relative
Berstfestigkeit
{f}
;
spezifischer
Berstwiderstand
{m}
(
Papierherstellung
)
burst
ratio
;
burst
factor
;
points
per
pound
(papermaking)
Beschwichtigungsapostel
{m}
[pej.]
[pol.]
appeasement
preacher
Bildspeicher
{m}
mapped
memory
amtlicher
Börsenmakler
{m}
;
Börsesensal
{m}
[Ös.]
[fin.]
[hist.]
government-appointed
stock
broker
Dreikönigsfest
{n}
;
Dreikönigstag
{m}
;
Heilig-Dreikönige
;
Fest
der
Erscheinung
des
Herr
n
;
Epiphanie
{f}
;
Epiphanias
{n}
[relig.]
Epiphany
;
celebration
of
God's
appearance
Duplizierschlüssel
{m}
(
kopiert
ein
Datenfeld
in
einen
anderen
Eintrag
)
[comp.]
duplicate
key
(copies a
data
field
into
another
record
)
an
allen
Ecken
und
Enden
(
überall
)
{adv}
all
over
the
place
;
all
over
the
shop
[Br.]
;
all
over
the
lot
[Am.]
;
all
over
the
map
[Am.]
(everywhere)
[coll.]
Kalifornischer
Eidechsenschwanz
{m}
(
Anemopsis
californica
)
[bot.]
lizard
tail
;
yerba
mansa
Einfügungsdämpfung
{f}
;
intrinsischer
Koppelverlust
{m}
[phys.]
[telco.]
intrinsic
joint
loss
Eisbrecher
{m}
(
Brücke
)
[constr.]
cut
water
;
ice
apron
;
ice
guard
;
ice
breaker
Elternzeit
{f}
[Dt.]
;
Erziehungsurlaub
{m}
[Dt.]
[frühere Bezeichnung]
;
Elternkarenz
{f}
[Ös.]
;
Karenzurlaub
{m}
[Ös.]
parental
leave
;
babymoon
[coll.]
Endzeitstimmung
{f}
;
Weltuntergangsstimmung
{f}
apocalyptic
mood
;
fin
de
siecle
atmosphere
Erbfähigkeit
{f}
[jur.]
legal
capacity
to
inherit
;
legal
capacity
to
be
an
heir
Exzellenz
;
höchwürdigster
Herr
Bischof
;
höchwürdigster
Herr
(
Anredetitel
für
einen
katholischen
Bischof
)
[relig.]
Most
Reverend
[Br.]
[Ir.]
(title
as
form
of
address
for
an
Anglican
archbiship/an
Irish
Catholic
bishop
)
Fandango
{m}
(
spanischer
Tanz
mit
Kastagnetten
)
fandango
Florstreichverfahren
{n}
;
Streichen
{n}
im
Steinberg-Streicher
(
Papierherstellung
)
curtain
coating
(papermaking)
Mein
lieber
Herr
Gesang(s)verein!;
Mein
lieber
Freund
und
Kupferstecher
!;
Mein
lieber
Freund
und
Zwetschkenröster
!
[Ös.]
(
Ausruf
des
Erstaunens
)
Ye
gods
and
little
fishes
! (surprise
interjection
)
Grauwal
{m}
;
Kalifornischer
Grauwal
{m}
(
Eschrichtius
robustus
)
[zool.]
gray
whale
;
grey
whale
;
Californian
gray
whale
;
scrag
whale
;
mussel
digger
;
devilfish
Großspeicher
{m}
;
Massenspeicher
{m}
[comp.]
bulk
memory
;
mass
memory
;
large-capacity
memory
Halbstoffholländer
{m}
;
Halbzeugholländer
{m}
(
Papierherstellung
)
breaking
engine
;
breaker
;
washing
engine
;
washer
(papermaking)
Hammel
{m}
;
Schöps
{m}
[Ös.]
(
kastrierter
Schafbock
)
[agr.]
wether
(castrated
ram
)
Herz-Kreislauf-System
{n}
;
kardiovaskuläres
System
[med.]
heart
circulation
system
;
cardiovascular
system
Himmel
und
Hölle
;
Pfeffer
und
Salz
(
Papierfaltspiel
)
cootie
catcher
;
fortune
teller
;
scrunchie
[Austr.]
;
chatterbox
[Austr.]
(paper
folding
game
)
norwegischer
Hummer
{m}
;
Kaisergranat
{m}
;
Kaiserhummer
{m}
;
Schlankhummer
{m}
(
Nephrops
norvegicus
)
Norway
lobster
;
Dublin
Bay
prawn
;
langoustine
Indischer
Holzapfel
{m}
;
Elefantenapfel
{m}
(
Limonia
acidissima
)
[bot.]
Indian
wood
apple
;
elephant
apple
Japanische
Mandelkirsche
{f}
;
Koreanische
Blütenkirsche
{f}
;
Koreakirsche
{f}
;
Filzkirsche
{f}
(
Prunus
tomentosa
)
[bot.]
Nanking
c
herr
y
;
Manchu
c
herr
y
;
Chinese
bush
c
herr
y
;
Korean
c
herr
y
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Kap-herr":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner