A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
outlining
outlived
outlives
outliving
outlook
outlook on life
outlooks
outlot
outlots
Search for:
ä
ö
ü
ß
132 results for
outlook
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Der
jüngste
Bericht
der
Kommission
"Impulse
für
die
Zivilgesellschaft"
über
Perspektiven
für
Freiwilligendienste
und
Zivildienst
in
Deutschland
legt
die
Vermutung
nahe
,
dass
die
Tage
des
Zivildienstes
gezählt
sind
. [G]
The
latest
report
by
the
Commission
on
"Impetus
for
civil
society"
about
the
outlook
for
voluntary
service
and
alternative
civilian
service
in
Germany
seems
to
suggest
that
the
days
of
civilian
service
are
numbered
.
Der
Reporter
nahm
den
gleichen
Standpunkt
wie
die
Soldaten
ein
und
teilte
damit
zwangsläufig
die
Sichtweise
der
Militärs
. [G]
The
reporters
shared
the
soldiers'
perspective
and
inevitably
adopted
the
same
outlook
as
the
military
.
Die
jungen
Frankfurter
Griechen
distanzieren
sich
von
solcher
Art
deutscher
Multikulturnostalgie
;
sie
bevorzugen
Lokale
,
die
ihrem
urbanen
,
modernen
Selbstverständnis
mehr
entsprechen
,
die
allenfalls
an
New
York
oder
Athen
erinnern
,
nicht
aber
an
eine
romantisierte
mediterrane
Dorfkultur
. [G]
The
young
Greeks
in
Frankfurt
distance
themselves
from
German
multiculture
nostalgia
of
this
type
;
they
prefer
pubs
that
reflect
their
urban
,
modern
outlook
more
,
that
may
well
be
reminiscent
of
New
York
or
Athens
,
but
not
of
a
romanticised
Mediterranean
village
culture
.
Die
Zeiten
sind
für
die
Tonträgerindustrie
alles
andere
als
rosig
. [G]
The
outlook
is
anything
but
rosy
for
the
recording
business
.
Gerade
ihre
DDR-Sozialisation
und
die
hiermit
verbundene
tagtägliche
Auseinandersetzung
mit
den
Lebensbedingungen
im
real
existierenden
Sozialismus
haben
bei
ihr
ein
positives
transatlantisches
Bewußtsein
geprägt
-
im
Übrigen
ein
Phänomen
,
das
bei
vielen
Bürgern
mittel-
und
osteuropäischer
Staaten
vorhanden
ist
,
die
sich
zur
Zeit
des
Kalten
Krieges
im
Machtbereich
der
Sowjetunion
befanden
. [G]
Just
her
socialisation
in
the
GDR
and
the
day-to-day
confrontation
with
the
living-conditions
under
really
existing
socialism
formed
in
her
a
positive
trans-Atlantic
outlook
-
an
outlook
,
incidentally
,
held
by
many
citizens
of
central
and
eastern
European
states
which
found
themselves
within
the
Soviet
sphere
of
influence
during
the
Cold
War
.
Ich
sah
viele
Gründe
,
auf
meine
ehemalige
Heimatstadt
stolz
zu
sein
,
ging
doch
von
ihr
eine
geistige
Haltung
aus
,
die
europaweit
wirksam
wurde
,
als
es
darum
ging
,
diktatorische
Herrschaft
gewaltfrei
zu
beenden
,
so
auch
zum
Fall
der
Berliner
Mauer
beizutragen
und
die
Möglichkeiten
für
wahre
Demokratie
zu
öffnen
. [G]
I
have
many
reasons
to
be
proud
of
my
former
home-town:
it
was
from
Danzig
that
an
intellectual
outlook
spread
all
over
Europe
when
it
was
a
matter
of
bringing
dictatorial
government
to
a
non-violent
end
,
and
which
also
contributed
to
the
fall
of
the
Berlin
Wall
and
opening
way
to
a
true
democracy
.
Sie
haben
eigene
ästhetische
Vorstellungen
,
in
denen
die
lustvolle
Vermischung
unterschiedlicher
Traditionen
wichtiger
ist
als
der
bloße
Rückgriff
auf
Jazzgeschichte
-
sei
es
amerikanische
oder
europäische
. [G]
They
have
their
own
aesthetic
outlook
:
rather
than
simply
falling
back
on
time-honoured
American
or
European
models
,
they
favour
a
zestful
blend
of
diverse
traditions
.
They
address
current
issues
but
mediate
them
through
the
daily
lives
of
"Kurt
and
Erna"
-
in
other
words
,
ordinary
people
whose
limited
outlook
you
always
portray
with
great
affection
. [G]
Sie
greifen
aktuelle
Themen
auf
und
übertragen
sie
auf
den
Alltag
"von
Erna
und
Kurt"
,
also
auf
den
Alltag
der
so
genannten
kleinen
Leute
,
die
Sie
in
ihrer
Beschränktheit
immer
liebenswert
in
Szene
setzen
.
Während
seines
Studiums
bei
Hans
Döllgast
in
München
konnte
Böhm
die
Haltung
einer
interpretierenden
Rekonstruktion
des
Alten
kennen
lernen
. [G]
During
his
studies
under
Hans
Döllgast
in
Munich
,
Böhm
could
become
acquainted
with
the
outlook
of
an
interpretative
reconstruction
.
Wir
lernten
von
ihm
die
antitotalitäre
Haltung
,
die
Freiheit
des
Denkens
,
die
Grenzenlosigkeit
der
Einbildungskraft
. [G]
We
learned
from
him
the
anti-totalitarian
outlook
,
freedom
of
thought
,
the
limitlessness
of
the
imagination
.
Allerdings
birgt
die
Neugewichtung
der
makroökonomischen
Aussichten
einige
Risiken
,
die
beginnen
,
sich
zu
konkretisieren
-
dies
vor
dem
Hintergrund
einer
Wachstumszusammensetzung
,
die
sich
stärker
auf
Nettoexporte
und
weniger
auf
die
Binnennachfrage
stützt
,
sowie
der
erheblichen
Verschlechterung
der
Arbeitsmarktlage
. [EU]
However
,
risks
to
the
fiscal
objectives
related
to
the
rebalancing
of
the
macroeconomic
outlook
have
started
to
materialise
,
with
the
growth
composition
tilting
more
strongly
towards
net
exports
and
away
from
domestic
demand
and
in
view
of
the
substantial
worsening
of
the
labour
market
situation
.
Allerdings
sind
die
Aussichten
für
2009
sehr
viel
weniger
günstig
,
da
die
Arbeitslosigkeit
steigt
. [EU]
However
the
outlook
for
2009
is
much
less
positive
,
with
unemployment
rising
.
alle
zwei
Jahre
einen
nicht
bindenden
gemeinschaftsweiten
zehnjährigen
Netzentwicklungsplan
(
"gemeinschaftsweiter
Netzentwicklungsplan"
);
dieser
enthält
eine
Europäische
Prognose
zur
Angemessenheit
des
Angebots
[EU]
a
non-binding
Community-wide
ten-year
network
development
plan
(Community-wide
network
development
plan
),
including
a
European
supply
adequacy
outlook
,
every
two
years
alle
zwei
Jahre
einen
nicht
bindenden
gemeinschaftsweiten
zehnjährigen
Netzentwicklungsplan
(
"gemeinschaftsweiter
Netzentwicklungsplan"
),
einschließlich
einer
europäischen
Prognose
zur
Angemessenheit
der
Stromerzeugung
[EU]
a
non-binding
Community-wide
ten-year
network
development
plan
, (Community-wide
network
development
plan
),
including
a
European
generation
adequacy
outlook
,
every
two
years
Als
Anhaltspunkt
für
die
kurzfristige
Entwicklung
wäre
es
sinnvoll
,
dass
die
Unternehmen
auch
die
zu
erwartenden
durchschnittlichen
Verkaufspreise
für
die
kommenden
drei
Monate
ermitteln
und
melden
. [EU]
To
have
an
indication
of
the
short-term
outlook
,
it
would
be
useful
for
undertakings
to
draw
up
and
transmit
the
forecast
average
selling
prices
for
the
following
three
months
also
.
Alstom
Transport
hat
vor
kurzem
erhebliche
Schwierigkeiten
in
diesem
Land
gehabt
,
und
die
Marktaussichten
sind
dort
sehr
viel
weniger
günstig
als
in
anderen
Ländern
. [EU]
Alstom
Transport
recently
encountered
considerable
difficulties
in
the
United
Kingdom
,
and
the
market
outlook
there
is
much
less
positive
than
in
other
countries
.
Am
12
.
Juli
stufte
S & P
FT
auf
BBB-
herab
,
behielt
jedoch
das
Rating
"Investment
Grade"
mit
stabilem
Ausblick
bei
,
wobei
die
Agentur
betonte:
"Der
französische
Staat
,
der
55
%
von
France
Télécom
hält
,
hat
gegenüber
Standard
&
Poor`s
deutlich
erklärt
,
er
werde
sich
als
marktwirtschaftlich
handelnder
Kapitalgeber
verhalten
und
angemessene
Maßnahmen
ergreifen
,
falls
FT
in
Schwierigkeiten
geraten
sollte
. [EU]
On
12
July
, S & P
thus
downgraded
France
Télécom
' s
rating
to
BBB-
but
maintained
its
investment-grade
rating
with
a
stable
outlook
,
stating
that
'The
French
state
-
which
owns
55
%
of
France
Télécom
-
has
clearly
indicated
to
Standard
&
Poor's
that
it
will
behave
as
an
aware
investor
and
would
take
appropriate
steps
if
France
Télécom
were
to
face
any
difficulties
...
Indeed
S & P
believes
that
the
company
could
face
certain
difficulties
refinancing
its
debt
obligations
coming
due
in
2003
.
Am
6.
Mai
2009
stufte
S&P
das
Rating
der
HSH
um
zwei
Stufen
von
(A)
auf
(
BBB+
)
mit
negativem
Ausblick
herab
. [EU]
On
6
May
2009
,
S&P
downgraded
HSH's
credit
rating
by
two
notches
from
A
to
BBB
+
with
a
negative
outlook
.
Am
selben
Tag
setzte
die
Ratingagentur
Moody's
den
Ausblick
für
die
Schuldverschreibungen
von
FT
aufgrund
der
Bestätigung
der
zugesagten
Unterstützung
für
das
Unternehmen
von
negativ
auf
stabil
herauf
. 3.2.3. [EU]
That
same
day
,
Moody's
changed
the
outlook
of
France
Télécom's
debt
from
negative
to
stable
owing
to
the
restated
commitment
to
support
the
Company
.
Angabe
des
Ausblicks/Trends
,
den
eine
CRA
einem
Rating
gemäß
ihrer
einschlägigen
Politik
zugewiesen
hat
. [EU]
Identifies
the
outlook
/trend
assigned
to
a
rating
by
the
CRA
according
to
its
relevant
policy
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "outlook":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners