DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

107 results for auch immer
Search single words: auch · immer
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Du denkst auch immer nur an das eine! You have a one-track mind!

Wie auch immer, ähm, wo war ich stehengeblieben? Anyway, um, where was I?

Ich muss es akzeptieren, was auch immer du entscheidest. Whichever you choose, I must accept it.

Wie Sie es auch immer machen. However you do it.

Sei's drum!; Wie auch immer! Anyway!

Aber gleichzeitig war Architektur auch immer ideeller oder politischer Ausdrucksträger, war Repräsentationselement und Medium identifikationsstiftender Raumbildung. [G] At the same time, however, architecture also has always been a means of expressing ideology or politics, a representational element and a medium of spatial construction that creates identities.

Denn so sehr die Ornamentlosigkeit des Lebens für lange Zeit ein Postulat moderner Gestaltung blieb, war sie auch immer Theorie. Denn in der Tat kommt die Moderne des 20. Jahrhunderts in Architektur und Design nie ganz ohne dekorative Elemente aus. [G] For how ever much 'pure form' was a postulate of modern design, it remained design theory: 20th century Modernist architecture and design never fully escaped decorative elements.

Er ist immer mehr gewesen als einer, der nur die Weisungen seines Regisseurs erfüllt, die Bilder auf Film bannt, die ihm vorgegeben werden - und er wollte auch immer mehr sein. [G] He has always been - and always sought to be - more than a mere operative following his director's instructions and capturing pictures on film.

Es geht uns nicht darum, den Jazz-Begriff wieder zu verengen, sondern darum, deutschen Bands, welcher Stilrichtung auch immer, eine Chance zu geben, internationale Aufmerksamkeit zu erringen. [G] Our concern is not to narrow again the concept of jazz but rather to give German bands, of whatever style, an opportunity to gain international attention.

Es muss ja auch immer klar bleiben, dass es sich dabei nicht um Inkarnationen, sondern, vielleicht gibt es dieses Wort ja, um Inkolorationen von Vorstellungen, aber auch von Impulsen handelt. [G] It must always remain clear that this is a matter not of incarnations but rather, yes (perhaps there is such a word), of incolourations of ideas, and also of impulses.

Frankfurt ist wichtig als Finanzplatz - aber ganz entscheidend ist der Flughafen, deswegen würde ich mich auch immer dafür einsetzen, dass er in seiner ganzen Größe erhalten bleibt - meinetwegen auch ausgebaut, da muss man sich eben arrangieren mit den Menschen. [G] Frankfurt is an important financial centre, but its main attribute is the airport, which is why I would always fight for it to stay at its current size or even to be expanded; there would just have to be some sort of accommodation with those affected.

Gefragt im In- und Ausland, sieht sie sich zwar auch immer wieder in ihrer Existenz gefährdet. [G] In demand both in Germany and abroad, she too finds her position threatened again and again.

Hochhäuser gelten, warum auch immer, als Ausweis der Weltoffenheit und Zukunftsgewandtheit einer Stadt, und so lautet der Münchner Kompromiss: Hochhäuser ja, aber in Maßen und nur draußen am Mittleren Ring, quasi der "Stadtautobahn" Münchens, weitab vom historischen Zentrum. [G] For whatever reason, skyscrapers are considered to be proof that a city is cosmopolitan and future-orientated. Because of this, the compromise in Munich is this: Yes to skyscrapers, but in moderation and outside the central ring-road - a sort of city motorway in Munich - and therefore far away from the historical centre.

Im Angesicht der wirtschaftlichen Krise scheint sich der Mensch auf altgediente Heilsversprechen stützen zu wollen - in welchem Rhythmus sie auch immer daher kommen mögen. [G] In view of the economic crisis, people seem to want to depend on time-honoured promises of salvation - whatever the rhythm.

In diesem Marksegment gibt es auch immer mehr deutsche Autorinnen und Autoren. [G] There is a growing number of German authors in this market segment.

Literaturkritik sollte nicht in erster Linie ein PR-Instrument, sondern ein Vehikel sein, um ein Gespräch über Literatur im Umfeld einer wie auch immer gearteten Zeitgenossenschaft in Gang zu bringen und zu halten. [G] Literary criticism should not be primarily a PR instrument, but a vehicle for setting in motion and maintaining a conversation about literature within its contemporary environment, whatever that may be like.

Neben dem Stipendiatenprogramm und den Veranstaltungen fällt auch immer wieder Arbeit am Gebäude selber an, wie sich jeder Besitzer eines alten Hauses vorstellen kann. [G] Beyond the Villa Aurora artists and programs, as anyone who owns an old house knows, there's always housework to be done.

Seit Jean-Jacques Annauds "Enemy at the Gates" kommen auch immer mehr amerikanische Produktionen nach Babelsberg und an die Spree. [G] Ever since Jean-Jacques Annaud's "Enemy at the Gates", more and more American productions have been shot in Babelsberg and Berlin.

Um den Dialog zwischen den jungen Musikern aus den verfeindeten Lagern nicht zu gefährden, hat Barenboim darauf gedrungen, dass keine politischen Organisationen, aus welchen gut meinenden Gründen auch immer, den Workshop unterstützen dürfen. [G] To avoid endangering the dialogue between young musicians from hostile camps Barenboim had insisted that no political organizations, no matter how well-meaning, should be allowed to provide support for the workshop.

Vielleicht haben wir "Old World" auch immer einfach mit "mediterran" verwechselt. [G] Maybe we simply mistook "Old World" for "mediterranean".

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners