A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
187 results for vorgenannte
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Am
5.
September
2007
haben
die
rumänischen
Behörden
den
Kommissionsdienststellen
mitgeteilt
,
dass
der
vorgenannte
Termin
nicht
eingehalten
werden
konnte
. [EU]
On
5
September
2007
the
Romanian
authorities
informed
the
Commission
that
it
would
be
impossible
to
comply
with
that
deadline
.
Andere
Methoden
für
die
Quantifizierung
der
Emissionen
oder
Abgaben
in
die
Wassersäule
aus
Leckagen
können
angewandt
werden
,
sofern
die
zuständige
Behörde
sie
zulässt
,
weil
sie
genauer
sind
als
der
vorgenannte
Ansatz
. [EU]
Other
methods
for
quantification
of
emissions
or
release
into
the
water
column
from
leakages
can
be
applied
if
approved
by
the
competent
authority
on
the
basis
of
providing
a
higher
accuracy
than
the
above
approach
.
Arzneimittel
im
Sinne
der
Richtlinie
2001/83/EG
;
die
Entscheidung
darüber
,
ob
ein
Produkt
unter
die
vorgenannte
oder
die
vorliegende
Richtlinie
fällt
,
erfolgt
insbesondere
unter
Berücksichtigung
der
hauptsächlichen
Wirkungsweise
des
Produkts
;". [EU]
Medicinal
products
covered
by
Directive
2001/83/EC
.
In
deciding
whether
a
product
falls
under
that
Directive
or
this
Directive
,
particular
account
shall
be
taken
of
the
principal
mode
of
action
of
the
product
;'.
Auch
wenn
eine
exakte
Quantifizierung
der
für
Papierzertifikate
anfallenden
Verwaltungskosten
nicht
möglich
ist
,
vertritt
die
Kommission
die
Auffassung
,
dass
der
vorgenannte
Provisionsaufschlag
angesichts
des
Verwaltungsaufwands
in
Verbindung
mit
Papierzertifikaten
nicht
übermäßig
hoch
ist
(
vgl
.
Erwägungsgrund
166
). [EU]
The
costs
incurred
in
the
management
of
paper
certificates
cannot
be
quantified
precisely
,
but
the
Commission
takes
the
view
that
the
small
extra
remuneration
identified
here
is
not
excessive
,
considering
the
work
and
organisational
effort
required
for
the
management
of
paper
certificates
(described
in
paragraph
166
).
Aufgrund
eines
HPAI-Ausbruchs
Anfang
2010
wurde
durch
die
vorgenannte
Verordnung
–
;
in
der
durch
die
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
332/2010
der
Kommission
geänderten
Fassung
–
;
die
Einfuhr
bestimmter
Erzeugnisse
aus
Israel
in
die
Union
auf
bestimmte
Teile
des
israelischen
Hoheitsgebiets
beschränkt
. [EU]
Following
a
HPAI
outbreak
in
early
2010
imports
of
certain
commodities
from
Israel
to
the
Union
were
restricted
to
defined
parts
of
its
territory
by
that
Regulation
,
as
amended
by
Commission
Regulation
(EU)
No
332/2010
[4].
Aus
diesem
Grund
und
angesichts
der
Tatsache
,
dass
die
Einfuhren
mit
Ursprung
in
Chile
im
Jahr
2003
insgesamt
die
vorgenannte
Schwelle
von
3 %
überschritten
,
sollten
die
endgültigen
Schutzmaßnahmen
auch
für
die
Einfuhren
aus
Chile
gelten
. [EU]
Therefore
,
and
having
regard
to
the
fact
that
overall
imports
originating
in
Chile
during
the
year
2003
exceeded
the
mentioned
level
of
3 %,
the
definitive
safeguard
measures
should
also
apply
to
imports
from
Chile
.
Außerdem
hat
die
Nichteinhaltung
dieser
Frist
keine
konkreten
rechtlichen
Konsequenzen
,
und
der
vorgenannte
Ausführer
machte
keine
nachteiligen
Auswirkungen
infolge
der
längeren
Dauer
der
MWB-Untersuchung
geltend
. [EU]
Moreover
,
in
this
respect
it
is
noted
that
the
non-respect
of
such
deadline
does
not
entail
any
apparent
legal
consequences
and
that
the
abovementioned
exporter
did
not
claim
any
negative
impact
due
to
the
longer
period
needed
for
the
MET
determination
.
Außerdem
wurde
in
einer
chinesischen
Presseveröffentlichung
(
China
Metallurgical
News
, 4.
Januar
2004
)
berichtet
,
dass
im
Jahr
2003
80000
Tonnen
nach
Europa
ausgeführt
wurden
,
was
dafür
spricht
dass
die
vorgenannte
Eurostat-Zahl
für
den
UZ
(
59831
)
auf
keinen
Fall
zu
hoch
angesetzt
ist
. [EU]
In
addition
, a
Chinese
trade
press
source
(China
Metallurgical
News
, 4
January
2004
)
reported
that
80000
tonnes
were
exported
to
Europe
in
2003
which
also
suggests
that
the
above
Eurostat
figure
for
the
IP
(59831)
is
by
no
means
excessive
.
Bei
der
Untersuchung
der
Preisunterbietung
,
Zielpreisunterbietung
und
Schadensbeseitigungsschwelle
wurde
der
vorgenannte
UZ
zugrunde
gelegt
. [EU]
The
period
used
for
the
findings
on
undercutting
,
underselling
and
injury
elimination
is
the
aforementioned
IP
.
Bei
der
Untersuchung
von
Preisunterbietung
,
Zielpreisunterbietung
und
Schadensbeseitigungsschwelle
wurde
der
vorgenannte
UZ
zugrunde
gelegt
. [EU]
The
period
used
for
the
findings
on
undercutting
,
underselling
and
injury
elimination
is
the
aforementioned
IP
.
bei
Einheiten
mit
weniger
als
zehn
Equiden
oder
Rindern
oder
mit
weniger
als
fünf
Schweinen
,
Schafen
oder
Ziegen
wird
die
vorgenannte
Bestands-/Herdenerneuerung
auf
maximal
ein
Tier
pro
Jahr
begrenzt
. [EU]
for
units
with
less
than
10
equine
or
bovine
animals
,
or
with
less
than
five
porcine
,
ovine
or
caprine
animals
any
renewal
as
mentioned
above
shall
be
limited
to
a
maximum
of
one
animal
per
year
.
Bei
Heckmotorfahrzeugen
oder
wenn
die
vorgenannte
Anordnung
unzweckmäßig
ist
,
ist
der
Kühlventilator
so
aufzustellen
,
dass
zur
Kühlung
des
Fahrzeugs
ausreichend
Luft
gefördert
wird
. [EU]
In
the
case
of
rear-engined
vehicles
or
if
the
above
arrangement
is
impractical
,
the
cooling
fan
shall
be
positioned
so
that
sufficient
air
is
supplied
to
cool
the
vehicle
.
Beihilfe
NN
70/98
-
Vorgenannte
staatliche
Beihilfe
für
die
öffentlichen
Fernsehprogramme
"Kinderkanal"
und
"Phoenix"
. [EU]
NN
70/98
,
Kinderkanal
and
Phoenix
,
cited
above
.
Da
das
vorgenannte
WTO-Übereinkommen
am
1.
Januar
1995
in
Kraft
trat
,
findet
diese
Geringfügigkeitsschwelle
somit
keine
Anwendung
mehr
. [EU]
Given
that
the
said
Agreement
entered
into
force
on
1
January
1995
,
this
subsidy
threshold
no
longer
applies
.
Da
die
vorgenannte
Ausnahme
von
der
Subventionsdefinition
deshalb
nicht
gegeben
ist
,
gilt
der
Betrag
der
gesamten
,
im
Rahmen
der
Regelung
gewährten
Gutschriften
als
anfechtbarer
Vorteil
. [EU]
Since
the
above
exception
to
the
subsidy
definition
does
not
therefore
apply
,
the
countervailable
benefit
is
the
amount
of
the
total
credit
granted
under
the
scheme
.
Da
die
vorgenannte
Regelung
der
Kommission
nicht
im
Voraus
zur
Prüfung
der
Vereinbarkeit
mit
den
Beihilfenvorschriften
angemeldet
wurde
,
ist
sie
unter
Verstoß
gegen
Artikel
88
Absatz
3
EG-Vertrag
durchgeführt
worden
und
ist
somit
rechtswidrig
. [EU]
Having
not
been
previously
notified
to
the
Commission
as
regards
its
compatibility
with
the
State
aid
rules
,
the
aforementioned
scheme
has
been
put
into
effect
in
contravention
of
Article
88
(3)
of
the
Treaty
.
It
is
consequently
unlawful
.
Daher
betrifft
die
vorgenannte
Bürgschaft
unmittelbar
und
ausschließlich
die
Tätigkeiten
im
Zivilbereich
von
HSY
. [EU]
Consequently
,
the
present
guarantee
is
directly
and
exclusively
related
to
the
civil
activities
of
HSY
.
Daher
ist
die
Tatsache
,
dass
die
Rechnungsprüfer
die
vorgenannte
Praktik
im
Zusammenhang
mit
Geschäftsvorgängen
in
Fremdwährung
nicht
bemängelten
,
ein
Beweis
dafür
,
dass
die
Rechungsprüfung
nicht
nach
den
IAS
vorgenommen
wurde
. [EU]
Therefore
,
the
fact
that
the
auditors
had
not
commented
on
the
practice
concerning
foreign
currency
transactions
above
,
indicates
that
the
audit
was
not
carried
out
in
accordance
with
the
IAS
.
Daher
muss
die
Kommission
genau
darauf
achten
,
dass
die
vorgenannte
Bedingung
uneingeschränkt
erfüllt
wird
. [EU]
As
a
consequence
,
the
Commission
has
to
follow
closely
that
the
condition
mentioned
above
is
fully
respected
.
Daher
sollte
ein
Mindestlangfaserertrag
je
Hektar
Fläche
festgesetzt
werden
,
die
Gegenstand
eines
Vertrags
oder
einer
Verpflichtung
ist
,
um
feststellen
zu
können
,
wann
vorgenannte
Bedingung
erfüllt
ist
. [EU]
A
minimum
yield
of
long
flax
fibre
produced
per
hectare
covered
by
a
contract
or
a
commitment
should
accordingly
be
established
so
that
the
circumstances
under
which
that
condition
is
met
can
be
determined
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "vorgenannte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners