A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Emetikum
Emigrant
Emigrantenzeitung
Emigrantin
Emigration
Emigrieren
Emilia-Romagna
Eminenz
Emirat
Search for:
ä
ö
ü
ß
20 results for
emigration
|
emigration
Word division: Emi·g·ra·ti·on
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Als
Günter
Eich
1947
gebeten
wurde
,
Auskunft
über
die
"innere
Emigration
"
zu
geben
,
sagte
er:
"Ich
habe
dem
Nationalsozialismus
keinen
aktiven
Widerstand
entgegengesetzt
.
Jetzt
so
zu
tun
,
als
ob
,
liegt
mir
nicht
." (...)
Knapper
und
ehrlicher
kann
man
nicht
sprechen
. [G]
In
1947
,
when
Günter
Eich
was
requested
to
provide
information
about
the
"inner
emigration
"
,
he
said:
"I
did
not
oppose
National
Socialism
by
any
active
resistance
. I
don't
now
like
to
pretend
as
if
I
had"
. (...)
One
cannot
speak
more
tersely
and
honestly
.
Dazu
kommen
modernes
Nomadentum
,
Emigration
und
Immigration
,
die
Trennung
von
Arbeits-
und
Lebensbereichen
,
die
"Gated
Communities"
,
die
nicht
länger
auf
die
USA
beschränkt
sein
werden
,
und
die
so
genannten
"Televillages"
,
wie
sie
bereits
in
der
Nähe
von
Paris
geplant
werden
. [G]
This
will
be
accompanied
by
modern
nomadism
,
emigration
and
immigration
,
the
segregation
of
the
areas
where
people
work
and
live
,
"gated
communities"
,
which
are
no
longer
restricted
to
the
USA
,
and
what
are
known
as
"televillages"
of
the
kind
already
being
planned
near
Paris
.
Es
bot
sich
ihm
eine
einmalige
Chance
zur
Emigration
,
als
er
im
Sommer
1939
die
Genehmigung
zu
einem
USA-Aufenthalt
erhielt
und
theologische
Freunde
ihm
dort
den
Weg
in
eine
berufliche
Zukunft
ebnen
wollten
. [G]
The
summer
of
1939
offered
Bonhoeffer
a
unique
chance
to
emigrate
when
he
received
permission
for
a
stay
in
the
USA
and
theological
friends
wanted
to
pave
the
way
there
for
his
professional
future
.
Gerade
die
zeitliche
Begrenzung
der
Arbeitsverträge
ließen
den
Schritt
zur
Emigration
leichter
erscheinen
. [G]
Indeed
,
the
fixed-term
employment
contracts
seemed
to
make
it
easier
to
take
the
step
.
Giordanos
Beschreibungen
machen
auch
klar
,
dass
es
für
eine
Familie
seiner
Herkunft
die
Möglichkeit
der
Emigration
niemals
wirklich
gab
. [G]
Giordano's
comments
also
make
it
clear
that
a
family
with
a
background
like
his
own
never
really
had
the
option
of
emigration
.
Um
die
Emigration
finanzieren
zu
können
,
ließ
seine
Witwe
ein
Jahr
später
die
Sammlung
versteigern
. [G]
In
order
to
finance
her
emigration
,
his
widow
had
the
collection
auctioned
a
year
later
.
"Unser
Job
ist
es
nicht
,
Auswanderung
zu
fördern"
,
betont
Sabine
Seidler
,
Pressesprecherin
der
ZAV
. [G]
"It's
not
our
task
to
promote
emigration
"
,
Sabine
Seidler
,
the
ZAV's
press
officer
,
stresses
.
Wird
das
Einwanderungsland
zum
Auswanderungsland
? [G]
Is
the
immigration
country
becoming
an
emigration
country
?
"Abwanderer"
eine
Person
,
die
eine
Abwanderung
vornimmt
[EU]
'emigrant'
means
a
person
undertaking
an
emigration
"Abwanderung"
die
Handlung
,
durch
die
eine
Person
,
die
zuvor
ihren
üblichen
Aufenthaltsort
im
Hoheitsgebiet
eines
Mitgliedstaats
hatte
,
ihren
üblichen
Aufenthaltsort
in
diesem
Mitgliedstaat
für
einen
Zeitraum
von
mindestens
zwölf
Monaten
bzw
.
von
voraussichtlich
mindestens
zwölf
Monaten
aufgibt
[EU]
'
emigration
'
means
the
action
by
which
a
person
,
having
previously
been
usually
resident
in
the
territory
of
a
Member
State
,
ceases
to
have
his
or
her
usual
residence
in
that
Member
State
for
a
period
that
is
,
or
is
expected
to
be
,
of
at
least
12
months
Auf
engem
Raum
,
wo
der
Platz
für
lange
Verfolgungsjagden
fehlt
oder
keine
Rückzugsmöglichkeiten
für
Tiere
,
die
aus
der
Gruppe
ausgestoßen
werden
,
zur
Verfügung
stehen
,
kann
die
natürliche
Alters-
und
Geschlechterzusammensetzung
jedoch
ungeeignet
sein
und
eine
Änderung
der
Gruppenstruktur
erfordern
. [EU]
In
confined
conditions
,
however
,
where
the
space
for
extended
chases
or
the
emigration
of
social
rejects
is
not
available
,
the
natural
age
and
sex
composition
of
troops
may
be
inappropriate
,
modifications
to
group
structure
may
be
required
.
Das
starke
Wirtschaftswachstum
und
die
Abwanderung
von
Arbeitskräften
haben
zu
einer
Angebotsverknappung
auf
dem
Arbeitsmarkt
und
zu
höheren
Arbeitskosten
geführt
und
sich
somit
negativ
auf
die
Wettbewerbsfähigkeit
Litauens
ausgewirkt
. [EU]
The
high
economic
growth
and
emigration
have
tightened
the
labour
market
and
fuelled
increases
in
labour
costs
,
thus
negatively
affecting
Lithuania's
competitiveness
.
Die
Randlage
Sardiniens
und
seine
geringe
Einwohnerzahl
in
Verbindung
mit
einer
massiven
Abwanderung
sind
die
Gründe
für
den
wirtschaftlichen
Rückstand
,
vergleichbar
mit
dem
der
südlichen
Regionen
des
Landes
(
"Mezzogiorno"
). [EU]
Its
isolation
and
low
population
,
exacerbated
by
high
emigration
,
explains
why
economically
the
island
lags
behind
,
putting
it
on
a
par
with
the
Mezzogiorno
.
die
Zuwanderung
in
die
Hoheitsgebiete
und
die
Abwanderung
aus
den
Hoheitsgebieten
der
Mitgliedstaaten
,
einschließlich
der
Ströme
aus
dem
Hoheitsgebiet
eines
Mitgliedstaats
in
das
eines
anderen
Mitgliedstaats
sowie
der
Ströme
zwischen
einem
Mitgliedstaat
und
dem
Hoheitsgebiet
eines
Drittstaats
[EU]
immigration
to
and
emigration
from
the
Member
State
territories
,
including
flows
from
the
territory
of
one
Member
State
to
that
of
another
Member
State
and
flows
between
a
Member
State
and
the
territory
of
a
third
country
Ist
der
Vordruck
für
einen
norwegischen
Träger
bestimmt
,
sind
die
derzeitige
Anschrift
und
die
letzte
Anschrift
in
Norwegen
sowie
das
Datum
der
Ausreise
anzugeben
. [EU]
For
the
purposes
of
Norwegian
institutions
,
please
state
actual
address
and
last
address
in
Norway
with
date
of
emigration
.
"Land
des
nächsten
üblichen
Aufenthaltsorts"
ungeachtet
der
Staatsangehörigkeit
oder
des
Geburtslands
einer
Person
jenes
Land
,
in
dem
sich
ihr
üblicher
Aufenthaltsort
seit
der
Abwanderung
befindet
[EU]
'country
of
next
usual
residence'
means
the
country
in
which
a
person
becomes
usually
resident
following
an
emigration
,
regardless
of
the
person's
citizenship
or
country
of
birth
Schließlich
sei
auch
erwähnt
,
dass
Speck
derzeit
die
wichtigste
Einnahmequelle
von
Colonnata
darstellt
,
denn
die
neuen
Fördertechnologien
für
Marmor
haben
zu
hoher
Arbeitslosigkeit
geführt
,
weswegen
viele
Menschen
abwandern
.. [EU]
Finally
,
it
should
not
be
forgotten
that
the
product
currently
constitutes
the
principal
economic
resource
of
Colonnata
.
The
advent
of
new
technologies
in
the
quarrying
and
working
of
marble
has
led
to
high
unemployment
and
substantial
emigration
.
vom
Abfertigungsschalter
,
sofern
vorhanden
,
durch
die
Ausreise-
und
Sicherheitskontrollstellen
zum
Schiff
zu
gelangen
[EU]
proceed
from
the
check-in
counter
,
if
any
,
to
the
ship
,
through
emigration
and
security
points
vom
Abfertigungsschalter
zum
Luftfahrzeug
zu
gelangen
und
dabei
gegebenenfalls
die
nötigen
Auswanderungs-
,
Zoll-
und
Sicherheitsverfahren
zu
durchlaufen
[EU]
proceed
from
the
check-in
counter
to
the
aircraft
,
with
completion
of
emigration
,
customs
and
security
procedures
Vor
die
Alternativen
Armut
,
Arbeitslosigkeit
und
Auswanderung
gestellt
,
erschloss
sich
Gibraltar
eine
andere
Quelle
des
Wohlstands
durch
Schaffung
des
Finanzplatzes
Gibraltar
,
zu
dem
die
Regelung
über
berechtigte
Unternehmen
einen
wesentlichen
Beitrag
leistet
. [EU]
Faced
with
the
option
of
poverty
,
unemployment
and
emigration
,
Gibraltar
found
an
alternative
source
of
prosperity
by
establishing
the
Gibraltar
Finance
Centre
,
to
which
the
Qualifying
Companies
legislation
is
a
major
contributor
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "emigration":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners