DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
after verification
Search for:
Mini search box
 

45 results for after verification
Search single words: after · verification
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

(1) Artikel 10 Absatz 1 des Protokolls sieht vor, dass die Bestimmungen des Schengen-Besitzstands für das Fürstentum Liechtenstein erst aufgrund eines entsprechenden Beschlusses des Rates in Kraft gesetzt werden, nachdem überprüft wurde, dass die erforderlichen Bedingungen für die Umsetzung dieses Besitzstands durch das Fürstentum Liechtenstein erfüllt werden. [EU] Article 10(1) of the Protocol provides that the provisions of the Schengen acquis shall be put into effect by the Principality of Liechtenstein only pursuant to a Council decision to that effect after verification that the necessary conditions for the implementation of that acquis have been fulfilled by the Principality of Liechtenstein.

Auf der Grundlage der von der Volksrepublik China übermittelten und von den Mitgliedstaaten überprüften Informationen stellt die Kommission eine gemeinsame Liste der Kuriere auf und notifiziert sie allen Mitgliedstaaten. [EU] The Commission, on the basis of the information submitted by the PRC and after verification by the Member States, shall establish a common list of couriers and notifies it to all Member States.

Aufgrund derselben Entscheidung werden die zuständigen Behörden der Russischen Föderation der Kommission bis 20. Februar 2008 ihre Bewertung vorlegen, nachdem sie den Abschluss und die Wirksamkeit von Maßnahmen zur Mängelbehebung, deren Abschluss bis zu diesem Zeitpunkt die betreffenden Luftfahrtunternehmen zugesagt haben, überprüft haben. [EU] By virtue of the same decision, the competent authorities of the Russian Federation will present to the Commission by 20 February 2008 their assessment after verification of completion and efficacy of corrective actions which the carriers concerned have undertaken to have completed before that date.

Der ausführende Hersteller machte Flüchtigkeitsfehler bei den Berechnungen geltend, die nach entsprechender Überprüfung korrigiert wurden. [EU] The exporting producer claimed that clerical errors occurred in the calculations and, after verification, the claims were accepted and the calculations duly corrected.

Der Rat beschließt die Aufhebung der Grenzkontrollen, nachdem er nach den geltenden Schengen-Bewertungsverfahren und nach Konsultation des Europäischen Parlaments geprüft hat, ob die Voraussetzungen für die Anwendung aller einschlägigen Bestimmungen des Besitzstandes in dem jeweiligen Mitgliedstaat erfüllt sind. [EU] Finally, the Council takes a decision on the lifting of border checks, after verification that the necessary conditions for the application of all parts of the acquis concerned have been met in the Member State in question, in accordance with the applicable Schengen evaluation procedures and after consultation of the European Parliament.

Der Unterzeichnete _ bescheinigt in seiner Funktion als Vertreter der für die einschlägigen Finanz- und Kontrollverfahren zuständigen Behörde, _ dass alle nachstehenden Beträge den Gesamtausgaben entsprechen, die 20_ im Einklang mit den einschlägigen nationalen Rechtsvorschriften im Rahmen genehmigter Vorhaben für die in Artikel 8 Buchstabe a der Verordnung (EG) Nr. 861/2006 des Rates genannten Maßnahmen getätigt wurden: [EU] I, the undersigned _ representing the authority _ responsible for the relevant financial and control procedures, hereby certify, after verification, that all the amounts shown below represent the total cost, paid in 20_, in accordance with relevant national legislation, with regards to projects approved and referring to actions set out in Article 8(a) of Council Regulation (EC) No 861/2006:

Der Unterzeichnete bescheinigt in seiner Funktion als Vertreter der für die einschlägigen Finanz- und Kontrollverfahren zuständigen Behörde , dass die nachstehenden Beträge den Gesamtausgaben entsprechen, die 20 im Einklang mit den einschlägigen nationalen Rechtsvorschriften im Rahmen genehmigter Vorhaben für die in Artikel 8 Buchstabe a der Verordnung (EG) Nr. 861/2006 des Rates genannten Maßnahmen getätigt wurden: [EU] I, the undersigned representing the authority responsible for the relevant financial and control procedures, hereby certify, after verification, that all amounts shown below represent the total cost, paid in 20 , in accordance with relevant national legislation, with regard to projects approved and referring to actions set out in Article 8(a) of Council Regulation (EC) No 861/2006:

Der Unterzeichnete ... bescheinigt in seiner Funktion als Vertreter der für die einschlägigen Finanz- und Kontrollverfahren zuständigen Behörde ...nach entsprechender Prüfung, dass alle in den beigefügten Unterlagen enthaltenen erstattungsfähigen Ausgaben, die den Gesamtkosten entsprechen, im Jahr 200... getätigt wurden und sich auf ... EUR (genauer Betrag mit zwei Dezimalstellen) für das nationale Datenerhebungsprogramm 200... entsprechend der Beteiligung der Europäischen Kommission in Höhe von 50 % belaufen. [EU] I, the undersigned ... representing the authority ... responsible for the relevant financial and control procedures, hereby certify, after verification, that all eligible expenditure included in the attached documents, representing the total cost, was paid in 200... and amounts to: ... EUR (exact amount to two decimal places) concerning the national data collection programme 200... and corresponding to the European Commission contribution of 50 %.

Die Bestimmungen des in den Rahmen der Union einbezogenen Schengen-Besitzstands und die darauf aufbauenden oder anderweitig damit zusammenhängenden Rechtsakte, die nicht in Absatz 1 genannt sind, sind zwar für Bulgarien und Rumänien ab dem Tag des Beitritts bindend, sie sind aber in diesen Staaten jeweils nur nach einem entsprechenden Beschluss anzuwenden, den der Rat nach einer nach den geltenden Schengen-Evaluierungsverfahren durchgeführten Prüfung der Frage, ob die erforderlichen Voraussetzungen für die Anwendung aller Teile des betreffenden Besitzstands in dem jeweiligen Staat gegeben sind, gefasst hat. [EU] Those provisions of the Schengen acquis as integrated into the framework of the European Union and the acts building upon it or otherwise related to it not referred to in paragraph 1, while binding on Bulgaria and Romania from the date of accession, shall only apply in each of those States pursuant to a Council decision to that effect after verification in accordance with the applicable Schengen evaluation procedures that the necessary conditions for the application of all parts of the acquis concerned have been met in that State.

Die Bestimmungen des in den Rahmen der Union einbezogenen Schengen-Besitzstands und die darauf aufbauenden oder anderweitig damit zusammenhängenden Rechtsakte, die nicht in Absatz 1 genannt sind, sind zwar für Bulgarien und Rumänien ab dem Tag des Beitritts bindend, sie sind aber in diesen Staaten jeweils nur nach einem entsprechenden Europäischen Beschluss des Rates anzuwenden, der nach einer nach den geltenden Schengen-Evaluierungsverfahren durchgeführten Prüfung der Frage, ob die erforderlichen Voraussetzungen für die Anwendung aller Teile des betreffenden Besitzstands in dem jeweiligen Staat gegeben sind, erlassen worden ist. [EU] Those provisions of the Schengen acquis as integrated into the framework of the European Union and the acts building upon it or otherwise related to it not referred to in paragraph 1, while binding on Bulgaria and Romania from the date of accession, shall only apply in each of those States pursuant to a European decision of the Council to that effect after verification in accordance with the applicable Schengen evaluation procedures that the necessary conditions for the application of all parts of the acquis concerned have been met in that State.

die Kommission hat nach einer Überprüfung festgestellt, dass: [EU] the Commission has recognised after verification that:

die ordnungsgemäß ausgefüllten Betriebsbögen unmittelbar nach dieser Überprüfung an die Kommission weiterzuleiten [EU] forward the duly completed farm returns to the Commission immediately after verification

Die Rodungsprämie wird nach Überprüfung der erfolgten Rodung spätestens am 15. Oktober des Jahres gezahlt, in dem der Antrag vom Mitgliedstaat gemäß Artikel 102 Absatz 5 der Verordnung (EG) Nr. 479/2008 angenommen wurde. [EU] Payment of the grubbing-up premium shall be made after verification that grubbing-up has taken place and at the latest by 15 October of the year in which the application was accepted by the Member States according to Article 102(5) of Regulation (EC) No 479/2008.

Diese Lizenzen werden von der Kommission erteilt, nachdem sie die Einhaltung der Artikel 16 und 20 geprüft hat. [EU] Those licences shall be issued by the Commission after verification of compliance with Articles 16 and 20.

Diesen Behauptungen wurde sorgfältig nachgegangen, und bei der Prüfung wurde festgestellt, dass den vorläufigen Feststellungen der Kommission zum Teil nicht die richtigen Wechselkurse zugrunde lagen. [EU] These claims have been thoroughly investigated and after verification, it was found that there were some errors in the exchange rates applied by the Commission in making its provisional findings.

Die Überprüfung ergab, dass die Behauptung begründet war, und die Berechnungen wurden entsprechend korrigiert. [EU] After verification it was found that the claim was justified, and the calculation was amended accordingly.

Eine Überprüfung ergab, dass der beantragten Berichtigung der VVG-Kosten stattgegeben werden konnte, da im Rahmen der vorläufigen Untersuchung ein Flüchtigkeitsfehler gemacht worden war. [EU] After verification, it was found that the claim with regard to the SG & A could be accepted as a clerical error occurred at the provisional stage.

Es wird überdies darauf hingewiesen, dass das Unternehmen erst sehr spät, nämlich vier Monate, nachdem die endgültige Auswahl allen ausführenden Herstellern bekanntgegeben worden war und die Kontrollbesuche in den Betrieben der ausgewählten Unternehmen bereits stattgefunden hatten, mit der Kommission Kontakt aufgenommen hat. [EU] Furthermore, it is also noted that the company came forward very late - four months after the final selection had been communicated to all exporting producers and also after verification visits at the selected companies' premises had taken place.

ihrer Genehmigung vor jeder Zahlung nach Überprüfung der ordnungsgemäßen Durchführung des Plans. [EU] its approval, prior to each payment, after verification that the plan is being satisfactorily implemented.

In Artikel 15 Absatz 1 des Abkommens ist vorgesehen, dass die Bestimmungen des Schengen-Besitzstands in der Schweizerischen Eidgenossenschaft nur gemäß einem entsprechenden Beschluss des Rates anzuwenden sind, der nach Prüfung der Frage gefasst wird, ob die erforderlichen Voraussetzungen für die Anwendung des Besitzstandes gegeben sind. [EU] Article 15(1) of the Agreement provides that the provisions of the Schengen acquis shall apply in the Swiss Confederation only pursuant to a Council Decision to that effect after verification that the necessary conditions for the application of that acquis have been met.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners