A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
38 results for Vorläufiges
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Am
24
.
August
2005
teilte
Spanien
der
Kommission
nach
Artikel
21
Absatz
2
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2847/93
mit
,
dass
es
für
Schiffe
unter
seiner
Flagge
ein
vorläufiges
Fangverbot
für
Schwarzen
Heilbutt
im
NAFO-Gebiet
3LMNO
mit
Wirkung
vom
1.
September
2005
erlassen
werde
. [EU]
On
24
August
2005
Spain
notified
the
Commission
,
pursuant
to
Article
21
(2)
of
Regulation
(EC)
No
2847/93
,
that
it
would
provisionally
close
the
fishery
for
Greenland
halibut
in
the
waters
of
NAFO
zone
3LMNO
for
vessels
flying
its
flag
,
with
effect
from
1
September
2005
.
Beihilfemaßnahmen
,
gegen
die
von
der
Kommission
im
Rahmen
eines
Sonderverfahrens
,
gewöhnlich
bekannt
als
"
vorläufiges
Verfahren"
,
keine
Einwände
erhoben
wurden
. [EU]
Aid
measures
which
,
after
a
specific
procedure
usually
known
as
'the
interim
procedure'
,
have
not
been
objected
to
by
the
Commission
.
[Bewerber 1] (
vorläufiges
Angebot
):
-120
Mio
.
EUR
[EU]
[candidate 1] (preliminary
offer
):
EUR
-120
million
das
Gebiet
des
Staates
,
dessen
amtliches
Kennzeichen
das
Fahrzeug
trägt
,
unabhängig
davon
,
ob
es
sich
um
ein
endgültiges
oder
vorläufiges
Kennzeichen
handelt
,
oder
, [EU]
the
territory
of
the
State
of
which
the
vehicle
bears
a
registration
plate
,
irrespective
of
whether
the
plate
is
permanent
or
temporary
;
or
Das
Schiff
soll
von
einem
Unternehmen
betrieben
werden
,
dem
ein
für
dieses
Schiff
geltendes
Zeugnis
über
die
Erfüllung
der
einschlägigen
Vorschriften
oder
ein
Vorläufiges
Zeugnis
über
die
Erfüllung
der
einschlägigen
Vorschriften
nach
Punkt
14
.1
ausgestellt
worden
ist
. [EU]
The
ship
should
be
operated
by
a
company
which
has
been
issued
with
a
Document
of
Compliance
or
with
an
Interim
Document
of
Compliance
in
accordance
with
paragraph
14
.1,
relevant
to
that
ship
.
Das
Schiff
verfügt
über
ein
weiteres
,
später
ausgestelltes
Vorläufiges
Internationales
Zeugnis
über
die
Gefahrenabwehr
(
ISSC
),
und
nach
dem
fachlichen
Urteil
des
Besichtigers
liegt
einer
der
Gründe
für
das
Ersuchen
um
die
Ausstellung
eines
solchen
Zeugnisses
darin
,
die
vollständige
Erfüllung
von
Kapitel
XI-2
von
SOLAS
74
und
Teil
A
des
ISPS-Codes
über
die
Geltungsdauer
des
ersten
Vorläufigen
Zeugnisses
hinaus
zu
vermeiden
. [EU]
The
ship
holds
a
subsequent
,
consecutively
issued
Interim
International
Ship
Security
Certificate
(ISSC)
and
in
the
professional
judgement
of
the
inspector
one
of
the
purposes
of
the
ship
or
company
in
requesting
such
a
certificate
is
to
avoid
full
compliance
with
SOLAS
74
Chapter
XI-2
and
Part
A
of
the
ISPS
Code
,
beyond
the
period
of
the
initial
Interim
Certificate
.
Die
betroffene
Ware
und
die
Aluräder
,
die
in
der
VR
China
hergestellt
und
auf
dem
dortigen
Inlandsmarkt
verkauft
werden
,
die
Aluräder
,
die
auf
dem
Inlandsmarkt
der
Türkei
(
vorläufiges
Vergleichsland
)
hergestellt
und
verkauft
werden
,
sowie
die
Aluräder
,
die
in
der
Union
vom
EU-Wirtschaftszweig
hergestellt
und
verkauft
werden
,
weisen
dieselben
grundlegenden
materiellen
,
chemischen
und
technischen
Eigenschaften
und
Verwendungen
auf
. [EU]
The
product
concerned
and
the
aluminium
road
wheels
produced
and
sold
on
the
domestic
market
of
the
PRC
,
and
on
the
domestic
market
of
Turkey
,
which
served
provisionally
as
an
analogue
country
,
as
well
as
the
aluminium
road
wheels
produced
and
sold
in
the
Union
by
the
Union
industry
were
found
to
have
the
same
basic
physical
,
chemical
and
technical
characteristics
and
uses
.
Die
betroffene
Ware
und
die
Waren
aus
Endlosglasfaserfilamenten
,
die
in
der
VR
China
hergestellt
und
auf
dem
dortigen
Inlandsmarkt
verkauft
werden
,
die
Waren
aus
Endlosglasfaserfilamenten
,
die
in
der
Türkei
(
vorläufiges
Vergleichsland
)
hergestellt
und
auf
dem
dortigen
Inlandsmarkt
verkauft
werden
,
sowie
die
Waren
aus
Endlosglasfaserfilamenten
,
die
in
der
Union
vom
Wirtschaftszweig
der
Union
hergestellt
und
verkauft
werden
,
weisen
den
Untersuchungsergebnissen
zufolge
dieselben
grundlegenden
materiellen
,
chemischen
und
technischen
Eigenschaften
und
Verwendungen
auf
. [EU]
The
product
concerned
and
the
continuous
glass
fibre
filament
products
produced
and
sold
on
the
domestic
market
of
the
PRC
,
and
on
the
domestic
market
of
Turkey
,
which
served
provisionally
as
an
analogue
country
,
as
well
as
the
continuous
glass
fibre
filament
products
produced
and
sold
in
the
Union
by
the
Union
industry
were
found
to
have
the
same
basic
physical
,
chemical
and
technical
characteristics
and
uses
.
Die
EIB
sollte
in
Absprache
mit
der
Kommission
ein
vorläufiges
mehrjähriges
Programm
für
das
geplante
Volumen
der
unterzeichneten
EIB-Finanzierungen
vorlegen
,
damit
die
Mittelausstattung
des
Garantiefonds
entsprechend
geplant
werden
kann
und
die
Vereinbarkeit
der
Prognosen
der
EIB
für
ihre
Finanzierungstätigkeit
mit
den
in
diesem
Beschluss
festgelegten
Obergrenzen
gewährleistet
wird
. [EU]
The
EIB
should
,
in
consultation
with
the
Commission
,
prepare
an
indicative
multiannual
programme
of
the
planned
volume
of
signatures
of
EIB
financing
operations
,
so
as
to
ensure
appropriate
budgetary
planning
for
provisioning
the
Guarantee
Fund
and
to
ensure
compatibility
of
the
EIB's
forecast
financing
with
the
ceilings
established
in
this
Decision
.
Die
Entscheidung
95/340/EG
der
Kommission
enthält
ein
vorläufiges
Verzeichnis
der
Drittländer
,
aus
denen
die
Mitgliedstaaten
die
Einfuhr
von
Milch
und
Erzeugnissen
auf
Milchbasis
zulassen
. [EU]
Commission
Decision
95/340/EC
[3]
draws
up
a
provisional
list
of
third
countries
from
which
Member
States
authorise
imports
of
milk
and
milk-based
products
.
Die
Entscheidung
95/340/EG
der
Kommission
enthält
ein
vorläufiges
Verzeichnis
der
Drittländer
,
aus
denen
die
Mitgliedstaaten
die
Einfuhr
von
Milch
und
Erzeugnissen
auf
Milchbasis
zulassen
. [EU]
Commission
Decision
95/340/EC
[3]
draws
up
a
provisional
list
of
third
countries
from
which
Member
States
authorize
imports
of
milk
and
milk-based
products
.
Die
in
Anhang
IIIA
aufgeführten
für
ein
vorläufiges
Verfahren
bestimmten
Abfallgemische
unterliegen
dem
Verfahren
der
vorherigen
schriftlichen
Notifizierung
und
Zustimmung
,
wenn
eine
nachfolgende
vorläufige
oder
nicht
vorläufige
Verwertung
oder
Beseitigung
in
einem
Staat
erfolgen
soll
,
für
den
der
OECD-Beschluss
nicht
gilt
[EU]
Mixtures
of
wastes
listed
in
Annex
IIIA
destined
for
an
interim
operation
shall
be
subject
to
the
procedure
of
prior
written
notification
and
consent
if
any
subsequent
interim
or
non-interim
recovery
or
disposal
operation
is
to
take
place
in
a
country
to
which
the
OECD
Decision
does
not
apply
Die
Lenkungsgruppe
beauftragte
Alfred
Berg
damit
,
Kontakt
zu
Arriva
aufzunehmen
,
dessen
vorläufiges
Angebot
nun
deutlich
besser
war
als
das
von
Metroline
,
um
die
Möglichkeiten
eines
Verkaufs
zu
prüfen
. [EU]
The
steering
group
asked
Alfred
Berg
to
contact
Arriva
,
whose
indicative
offer
was
now
clearly
better
than
Metroline's
,
in
order
to
investigate
options
for
a
sale
.
Die
Mitgliedstaaten
müssen
der
Kommission
ein
vorläufiges
Verzeichnis
der
Erzeugnisse
mitteilen
,
die
ihrer
Ansicht
nach
in
ihrem
Hoheitsgebiet
den
Kriterien
für
die
vorgenannte
Ausnahme
entsprechen
. [EU]
The
Member
States
must
notify
to
the
Commission
indicative
lists
of
the
products
which
they
deem
to
meet
,
within
their
own
territories
,
the
criteria
for
the
abovementioned
exception
.
Die
Mitgliedstaaten
übermitteln
der
Kommission
ein
vorläufiges
Verzeichnis
der
Erzeugnisse
,
die
ihrer
Ansicht
nach
in
ihrem
Hoheitsgebiet
den
Erzeugnissen
gemäß
Abschnitt
III
Nummer
1
Absatz
2
entsprechen
. [EU]
Member
States
shall
make
available
to
the
Commission
an
indicative
list
of
the
products
which
they
regard
as
corresponding
in
their
territory
to
the
products
referred
to
in
the
second
subparagraph
of
point
III
(1).
Die
Partei
stützte
sich
bei
ihrer
Argumentation
auf
ein
kürzlich
bekannt
gewordenes
vorläufiges
Ergebnis
,
zu
dem
das
US-Handelsministerium
bei
einer
Neuversender-Überprüfung
im
Zuge
eines
Antisubventionsverfahrens
gelangte
;
in
diesem
Fall
wurden
nicht
bezahlte
Zölle
als
ein
dem
Unternehmen
zum
Zeitpunkt
der
Einfuhr
gewährtes
zinsfreies
Darlehen
betrachtet
. [EU]
In
support
for
its
claim
,
the
party
referred
to
a
recent
preliminary
finding
of
the
US
DOC
in
an
anti-subsidy
new
shipper
review
where
unpaid
duties
were
considered
to
be
interest-free
loan
made
to
the
company
at
the
time
of
the
importation
.
Einer
der
interessierten
Käufer
war
Arriva
,
dessen
vorläufiges
Angebot
einem
negativen
Kaufpreis
von
200-250
Mio
.
DKK
entsprach
. [EU]
One
of
the
interested
buyers
was
Arriva
,
whose
indicative
offer
corresponded
to
a
negative
sales
price
of
DKK
200-250
million
.
Eine
vom
Mitgliedstaat
bezeichnete
Stelle
stellt
Personal
mit
beruflicher
Erfahrung
,
die
für
die
betreffenden
Tätigkeiten
vor
dem
Datum
gemäß
Artikel
5
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
842/2006
erworben
wurde
,
ein
vorläufiges
Zertifikat
aus
. [EU]
Personnel
with
professional
experience
in
the
activities
,
acquired
before
the
date
referred
to
in
Article
5(2)
of
Regulation
(EC)
No
842/2006
,
shall
be
issued
with
an
interim
certificate
by
an
entity
designated
by
the
Member
State
.
Ein
solches
Vorläufiges
Zeugnis
über
die
Erfüllung
der
einschlägigen
Vorschriften
soll
von
der
Verwaltung
,
von
einer
von
der
Verwaltung
anerkannten
Stelle
oder
auf
Ersuchen
der
Verwaltung
von
einer
anderen
Vertragsregierung
für
einen
Zeitraum
ausgestellt
werden
,
der
zwölf
Monate
nicht
überschreitet
. [EU]
Such
an
Interim
Document
of
Compliance
should
be
issued
for
a
period
not
exceeding
12
months
by
the
administration
or
by
an
organisation
recognised
by
the
administration
or
,
at
the
request
of
the
administration
,
by
another
contracting
government
.
Ein
solches
Vorläufiges
Zeugnis
über
die
Organisation
von
Sicherheitsmaßnahmen
soll
von
der
Verwaltung
,
von
einer
von
der
Verwaltung
anerkannten
Stelle
oder
auf
Ersuchen
der
Verwaltung
von
einer
anderen
Vertragsregierung
für
einen
Zeitraum
ausgestellt
werden
,
der
sechs
Monate
nicht
überschreitet
. [EU]
Such
an
Interim
Safety
Management
Certificate
should
be
issued
for
a
period
not
exceeding
six
months
by
the
administration
or
an
organisation
recognised
by
the
administration
or
,
at
the
request
of
the
administration
,
by
another
contracting
government
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Vorläufiges":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners