A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
40 results for Romania's
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Angesichts
der
aktuellen
Wirtschaftslage
sollte
Rumäniens
erste
Priorität
darin
bestehen
,
makroökonomische
und
Haushaltsungleichgewichte
anzugehen
,
die
die
Nachhaltigkeit
seines
mittel-
bis
langfristigen
Wachstumskurses
gefährden
. [EU]
In
the
current
economic
context
,
Romania's
first
priority
should
be
to
tackle
macroeconomic
and
fiscal
imbalances
that
pose
risks
to
the
sustainability
of
its
medium
to
long-term
growth
path
.
Auch
wenn
der
Bruttofinanzierungsbedarf
nach
dem
Basisszenario
bis
zum
ersten
Quartal
2013
in
voller
Höhe
gedeckt
wird
und
die
Regierung
ihren
Zugang
zur
Marktfinanzierung
weiter
ausbauen
kann
,
sprechen
die
unvollendete
Reformagenda
und
die
erheblichen
Risiken
,
mit
denen
das
Basisszenario
behaftet
ist
,
für
den
Antrag
Rumäniens
auf
einen
vorsorglichen
finanziellen
Beistand
als
Folgemaßnahme
zu
dem
mit
Entscheidung
2009/458/EG
des
Rates
vom
6.
Mai
2009
über
einen
gegenseitigen
Beistand
für
Rumänien
gewährten
Beistand
. [EU]
While
in
the
baseline
scenario
of
the
economic
programme
,
total
gross
financing
needs
until
the
first
quarter
of
2013
are
fully
covered
,
and
the
government
continues
to
consolidate
its
access
to
market-based
financing
,
the
unfinished
reform
agenda
and
substantial
risks
surrounding
the
baseline
scenario
support
Romania's
request
for
a
financial
assistance
of
a
precautionary
nature
as
a
follow
up
to
the
assistance
granted
under
Council
Decision
2009/458/EC
of
6
May
2009
granting
mutual
assistance
for
Romania
[1].
Ausarbeitung
und
Umsetzung
einer
schlüssigen
mehrjährigen
Strategie
zur
Kriminalitätsbekämpfung
,
einschließlich
konkreter
Maßnahmen
,
mit
denen
dem
Ruf
Rumäniens
als
Ursprungs-
,
Transit-
und
Bestimmungsland
für
Opfer
des
Menschenhandels
entgegengewirkt
wird
;
ab
März
2005
einmal
jährlich
die
Übermittlung
zuverlässiger
Statistiken
über
die
Bekämpfung
dieser
Deliktsart
. [EU]
To
develop
and
implement
a
coherent
multi-annual
anti-crime
strategy
including
concrete
actions
to
curb
Romania's
status
as
a
country
of
origin
,
transit
and
destination
of
victims
of
trafficking
and
to
submit
on
a
yearly
basis
and
as
of
March
2005
reliable
statistics
on
the
way
this
crime
phenomenon
is
being
tackled
.
Bis
zum
Beitritt
Rumäniens
zur
Europäischen
Union
am
1.
Januar
2007
hatte
die
Republik
Moldau
eine
Freihandelsregelung
mit
Rumänien
. [EU]
Until
Romania's
accession
to
the
EU
on
1
January
2007
,
Moldova
had
a
free
trade
regime
with
Romania
.
Da
die
Haushaltskonsolidierung
weitergeht
,
der
Wechselkurs
der
rumänischen
Landeswährung
(
RON
)
gegenüber
den
Währungen
der
wichtigsten
Handelspartner
an
Stabilität
gewonnen
hat
und
die
Mutterinstitute
der
in
ausländischem
Besitz
befindlichen
Banken
ihr
Engagement
in
Rumänien
aufrechterhalten
haben
,
ist
der
Bankensektor
stabil
und
eigenkapitalstark
geblieben
,
und
das
Zahlungsbilanzdefizit
Rumäniens
wurde
in
Grenzen
gehalten
. [EU]
As
the
fiscal
adjustment
continues
and
the
exchange
rate
of
Romania's
national
currency
(RON)
with
the
currencies
of
major
trading
partners
has
become
more
stable
and
as
parent
institutions
of
foreign-owned
banks
have
kept
their
exposure
to
Romania
,
the
banking
sector
has
remained
stable
and
well
capitalised
,
and
Romania's
external
deficit
has
been
contained
.
Darüber
hinaus
werde
Ford
durch
dieses
Investitionsvorhaben
bis
2012
zum
größten
industriellen
Arbeitgeber
in
Rumänien
. [EU]
Moreover
,
with
this
investment
project
Ford
will
become
by
2012
Romania's
largest
industrial
employer
.
Das
BIP-Wachstum
hat
sich
in
Rumänien
2008
auf
schätzungsweise
7,8 %
beschleunigt
,
vor
allem
angetrieben
durch
einen
Rekordanstieg
des
privaten
Verbrauchs
und
der
Investitionen
. [EU]
Romania's
GDP
growth
accelerated
to
an
estimated
7,8 %
in
2008
,
mainly
driven
by
a
record
surge
in
private
consumption
and
investment
.
Der
Antrag
Rumäniens
auf
Eintragung
der
Bezeichnung
"Magiun
de
prune
Topoloveni"
wurde
gemäß
Artikel
6
Absatz
2
Unterabsatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
510/2006
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
veröffentlicht
. [EU]
Pursuant
to
the
first
subparagraph
of
Article
6(2)
of
Regulation
(EC)
No
510/2006
,
Romania's
application
to
register
the
name
'Magiun
de
prune
Topoloveni'
was
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
[2].
Der
Beistand
wird
von
der
Kommission
in
einer
Weise
verwaltet
,
die
mit
den
Verpflichtungen
Rumäniens
und
den
Empfehlungen
des
Rates
,
insbesondere
den
länderspezifischen
Empfehlungen
im
Rahmen
der
Umsetzung
des
nationalen
Reformprogramms
und
des
Konvergenzprogramms
im
Einklang
steht
. [EU]
The
assistance
shall
be
managed
by
the
Commission
in
a
manner
consistent
with
Romania's
undertakings
and
recommendations
by
the
Council
,
in
particular
the
Country
Specific
Recommendations
in
the
context
of
the
implementation
of
the
National
Reform
Programme
as
well
as
of
the
convergence
programme
.
Der
Beistand
wird
von
der
Kommission
in
einer
Weise
verwaltet
,
die
mit
den
Verpflichtungen
Rumäniens
und
den
Empfehlungen
des
Rates
insbesondere
im
Zusammenhang
mit
der
Umsetzung
des
nationalen
Reformprogramms
(
NRP
)
und
der
jährlichen
Fortschreibung
des
rumänischen
Konvergenzprogramms
(
KP
)
im
Einklang
steht
. [EU]
The
assistance
will
be
managed
by
the
Commission
in
a
manner
consistent
with
Romania's
undertakings
and
the
recommendations
by
the
Council
,
in
particular
in
the
context
of
the
implementation
of
the
national
reform
programme
(NRP)
as
well
as
of
the
annual
update
of
Romania's
convergence
programme
(CP).
Der
Rat
überprüft
die
von
Rumänien
durchgeführten
wirtschaftspolitischen
Maßnahmen
regelmäßig
,
insbesondere
bei
der
jährlichen
Prüfung
des
aktualisierten
rumänischen
Konvergenzprogramms
und
der
Umsetzung
des
nationalen
Reformprogramms
sowie
bei
der
regelmäßigen
Überprüfung
der
Fortschritte
Rumäniens
im
Rahmen
des
Konvergenzberichts
. [EU]
The
Council
is
reviewing
on
a
regular
basis
the
economic
policies
implemented
by
Romania
,
in
particular
in
the
context
of
the
annual
reviews
of
Romania's
update
of
the
convergence
programme
and
implementation
of
the
national
reform
programme
and
the
regular
review
of
progress
made
by
Romania
in
the
context
of
the
convergence
report
.
Der
Rat
überprüft
die
Wirtschaftspolitik
Rumäniens
regelmäßig
,
insbesondere
im
Rahmen
der
alljährlichen
Prüfung
der
rumänischen
Konvergenzprogrammaktualisierung
und
der
Umsetzung
des
nationalen
Reformprogramms
sowie
der
turnusmäßigen
Bewertung
der
Fortschritte
Rumäniens
im
Rahmen
des
Konvergenzberichts
und
des
jährlichen
Fortschrittsberichts
. [EU]
The
Council
is
reviewing
on
a
regular
basis
the
economic
policies
implemented
by
Romania
,
in
particular
in
the
context
of
the
annual
reviews
of
Romania's
update
of
the
convergence
programme
and
implementation
of
the
National
Reform
Programme
and
the
regular
review
of
progress
made
by
Romania
in
the
context
of
the
Convergence
Report
and
of
the
Annual
Progress
Report
.
Der
vorsorgliche
finanzielle
Beistand
wird
gewährt
,
um
zur
erfolgreichen
Umsetzung
des
wirtschaftspolitischen
Programms
der
Regierung
beizutragen
,
und
bewirkt
damit
eine
Stützung
der
rumänischen
Zahlungsbilanz
- [EU]
The
precautionary
financial
assistance
shall
be
provided
with
a
view
to
contributing
to
the
successful
implementation
of
the
Government's
economic
policy
programme
,
and
,
in
this
way
,
shall
support
the
sustainability
of
Romania's
balance
of
payments
,
Die
Beschäftigungsmöglichkeiten
für
rumänische
Staatsangehörige
in
der
Europäischen
Union
sollten
sich
daher
beim
Beitritt
Rumäniens
erheblich
verbessern
. [EU]
As
a
consequence
,
the
employment
opportunities
in
the
European
Union
for
Romanian
nationals
should
improve
substantially
upon
Romania's
accession
.
Die
Ermächtigung
nach
Artikel
1
hängt
davon
ab
,
dass
Rumänien
hinsichtlich
der
Steuerpflichtigen
,
die
die
Waren
liefern
,
auf
die
sich
diese
Ermächtigung
bezieht
,
Erklärungspflichten
und
angemessene
und
wirksame
Kontrollmaßnahmen
einführt
. [EU]
The
authorisation
provided
for
in
Article
1
is
subject
to
Romania's
introducing
declaration
obligations
and
appropriate
and
effective
control
measures
with
respect
to
taxable
persons
who
supply
the
goods
to
which
that
authorisation
applies
.
Die
Europäische
Union
wird
die
Vorbereitungen
und
Fortschritte
Bulgariens
und
Rumäniens
,
einschließlich
der
tatsächlichen
Erfüllung
der
in
allen
Bereichen
des
Besitzstands
eingegangenen
Verpflichtungen
,
weiterhin
aufmerksam
verfolgen
. [EU]
The
European
Union
will
continue
to
monitor
closely
Bulgaria's
and
Romania's
preparations
and
achievements
,
including
the
effective
implementation
of
the
commitments
undertaken
in
all
areas
of
the
acquis
.
Die
Haushaltsansätze
für
die
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
in
Bulgarien
und
Rumänien
nach
dem
Dreijahreszeitraum
2007-2009
werden
auf
den
geltenden
Bestimmungen
beruhen
oder
auf
Bestimmungen
,
die
sich
aus
etwaigen
zwischenzeitlichen
Reformen
der
Politik
ergeben
. [EU]
Bulgaria's
and
Romania's
rural
development
allocations
beyond
the
three
year
period
2007‐
;2009
will
be
based
on
application
of
existing
rules
or
those
rules
deriving
from
any
policy
reforms
taking
place
in
the
meantime
.
Die
Kommission
leitete
den
Antrag
Rumäniens
mit
Schreiben
vom
15
.
März
2011
an
die
anderen
Mitgliedstaaten
weiter
. [EU]
The
Commission
forwarded
Romania's
request
to
the
other
Member
States
by
letter
of
15
March
2011
.
Die
Kommission
nimmt
zur
Kenntnis
,
dass
Rumänien
erhebliche
Anstrengungen
unternimmt
,
um
die
Vorbereitungen
auf
die
Mitgliedschaft
zum
Abschluss
zu
bringen
,
hat
jedoch
in
ihrem
Bericht
vom
26
.
September
2006
noch
unerledigte
Fragen
insbesondere
im
Zusammenhang
mit
Rechenschaftspflicht
und
Effizienz
der
Justiz
und
der
Vollzugsbehörden
ermittelt
,
bei
denen
es
weiterer
Fortschritte
bedarf
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
sie
die
Maßnahmen
zur
Verwirklichung
des
Binnenmarkts
und
des
Raumes
der
Freiheit
,
der
Sicherheit
und
des
Rechts
umsetzen
und
anwenden
können
. [EU]
The
Commission
,
whilst
noting
the
considerable
efforts
to
complete
Romania's
preparations
for
membership
,
has
identified
remaining
issues
in
its
Report
of
26
September
2006
,
in
particular
in
the
accountability
and
efficiency
of
the
judicial
system
and
law
enforcement
bodies
,
where
further
progress
is
still
necessary
to
ensure
their
capacity
to
implement
and
apply
the
measures
adopted
to
establish
the
internal
market
and
the
area
of
freedom
,
security
and
justice
.
Die
Kommission
übermittelt
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
ihre
Stellungnahme
und
ihre
Feststellungen
zum
Bericht
Rumäniens
zum
ersten
Mal
im
Juni
2007
. [EU]
The
Commission
will
communicate
to
the
European
Parliament
and
the
Council
its
own
comments
and
findings
on
Romania's
report
for
the
first
time
in
June
2007
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Romania's":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners