DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

40 results for Romania's
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Angesichts der aktuellen Wirtschaftslage sollte Rumäniens erste Priorität darin bestehen, makroökonomische und Haushaltsungleichgewichte anzugehen, die die Nachhaltigkeit seines mittel- bis langfristigen Wachstumskurses gefährden. [EU] In the current economic context, Romania's first priority should be to tackle macroeconomic and fiscal imbalances that pose risks to the sustainability of its medium to long-term growth path.

Auch wenn der Bruttofinanzierungsbedarf nach dem Basisszenario bis zum ersten Quartal 2013 in voller Höhe gedeckt wird und die Regierung ihren Zugang zur Marktfinanzierung weiter ausbauen kann, sprechen die unvollendete Reformagenda und die erheblichen Risiken, mit denen das Basisszenario behaftet ist, für den Antrag Rumäniens auf einen vorsorglichen finanziellen Beistand als Folgemaßnahme zu dem mit Entscheidung 2009/458/EG des Rates vom 6. Mai 2009 über einen gegenseitigen Beistand für Rumänien gewährten Beistand. [EU] While in the baseline scenario of the economic programme, total gross financing needs until the first quarter of 2013 are fully covered, and the government continues to consolidate its access to market-based financing, the unfinished reform agenda and substantial risks surrounding the baseline scenario support Romania's request for a financial assistance of a precautionary nature as a follow up to the assistance granted under Council Decision 2009/458/EC of 6 May 2009 granting mutual assistance for Romania [1].

Ausarbeitung und Umsetzung einer schlüssigen mehrjährigen Strategie zur Kriminalitätsbekämpfung, einschließlich konkreter Maßnahmen, mit denen dem Ruf Rumäniens als Ursprungs-, Transit- und Bestimmungsland für Opfer des Menschenhandels entgegengewirkt wird; ab März 2005 einmal jährlich die Übermittlung zuverlässiger Statistiken über die Bekämpfung dieser Deliktsart. [EU] To develop and implement a coherent multi-annual anti-crime strategy including concrete actions to curb Romania's status as a country of origin, transit and destination of victims of trafficking and to submit on a yearly basis and as of March 2005 reliable statistics on the way this crime phenomenon is being tackled.

Bis zum Beitritt Rumäniens zur Europäischen Union am 1. Januar 2007 hatte die Republik Moldau eine Freihandelsregelung mit Rumänien. [EU] Until Romania's accession to the EU on 1 January 2007, Moldova had a free trade regime with Romania.

Da die Haushaltskonsolidierung weitergeht, der Wechselkurs der rumänischen Landeswährung (RON) gegenüber den Währungen der wichtigsten Handelspartner an Stabilität gewonnen hat und die Mutterinstitute der in ausländischem Besitz befindlichen Banken ihr Engagement in Rumänien aufrechterhalten haben, ist der Bankensektor stabil und eigenkapitalstark geblieben, und das Zahlungsbilanzdefizit Rumäniens wurde in Grenzen gehalten. [EU] As the fiscal adjustment continues and the exchange rate of Romania's national currency (RON) with the currencies of major trading partners has become more stable and as parent institutions of foreign-owned banks have kept their exposure to Romania, the banking sector has remained stable and well capitalised, and Romania's external deficit has been contained.

Darüber hinaus werde Ford durch dieses Investitionsvorhaben bis 2012 zum größten industriellen Arbeitgeber in Rumänien. [EU] Moreover, with this investment project Ford will become by 2012 Romania's largest industrial employer.

Das BIP-Wachstum hat sich in Rumänien 2008 auf schätzungsweise 7,8 % beschleunigt, vor allem angetrieben durch einen Rekordanstieg des privaten Verbrauchs und der Investitionen. [EU] Romania's GDP growth accelerated to an estimated 7,8 % in 2008, mainly driven by a record surge in private consumption and investment.

Der Antrag Rumäniens auf Eintragung der Bezeichnung "Magiun de prune Topoloveni" wurde gemäß Artikel 6 Absatz 2 Unterabsatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht. [EU] Pursuant to the first subparagraph of Article 6(2) of Regulation (EC) No 510/2006, Romania's application to register the name 'Magiun de prune Topoloveni' was published in the Official Journal of the European Union [2].

Der Beistand wird von der Kommission in einer Weise verwaltet, die mit den Verpflichtungen Rumäniens und den Empfehlungen des Rates, insbesondere den länderspezifischen Empfehlungen im Rahmen der Umsetzung des nationalen Reformprogramms und des Konvergenzprogramms im Einklang steht. [EU] The assistance shall be managed by the Commission in a manner consistent with Romania's undertakings and recommendations by the Council, in particular the Country Specific Recommendations in the context of the implementation of the National Reform Programme as well as of the convergence programme.

Der Beistand wird von der Kommission in einer Weise verwaltet, die mit den Verpflichtungen Rumäniens und den Empfehlungen des Rates insbesondere im Zusammenhang mit der Umsetzung des nationalen Reformprogramms (NRP) und der jährlichen Fortschreibung des rumänischen Konvergenzprogramms (KP) im Einklang steht. [EU] The assistance will be managed by the Commission in a manner consistent with Romania's undertakings and the recommendations by the Council, in particular in the context of the implementation of the national reform programme (NRP) as well as of the annual update of Romania's convergence programme (CP).

Der Rat überprüft die von Rumänien durchgeführten wirtschaftspolitischen Maßnahmen regelmäßig, insbesondere bei der jährlichen Prüfung des aktualisierten rumänischen Konvergenzprogramms und der Umsetzung des nationalen Reformprogramms sowie bei der regelmäßigen Überprüfung der Fortschritte Rumäniens im Rahmen des Konvergenzberichts. [EU] The Council is reviewing on a regular basis the economic policies implemented by Romania, in particular in the context of the annual reviews of Romania's update of the convergence programme and implementation of the national reform programme and the regular review of progress made by Romania in the context of the convergence report.

Der Rat überprüft die Wirtschaftspolitik Rumäniens regelmäßig, insbesondere im Rahmen der alljährlichen Prüfung der rumänischen Konvergenzprogrammaktualisierung und der Umsetzung des nationalen Reformprogramms sowie der turnusmäßigen Bewertung der Fortschritte Rumäniens im Rahmen des Konvergenzberichts und des jährlichen Fortschrittsberichts. [EU] The Council is reviewing on a regular basis the economic policies implemented by Romania, in particular in the context of the annual reviews of Romania's update of the convergence programme and implementation of the National Reform Programme and the regular review of progress made by Romania in the context of the Convergence Report and of the Annual Progress Report.

Der vorsorgliche finanzielle Beistand wird gewährt, um zur erfolgreichen Umsetzung des wirtschaftspolitischen Programms der Regierung beizutragen, und bewirkt damit eine Stützung der rumänischen Zahlungsbilanz - [EU] The precautionary financial assistance shall be provided with a view to contributing to the successful implementation of the Government's economic policy programme, and, in this way, shall support the sustainability of Romania's balance of payments,

Die Beschäftigungsmöglichkeiten für rumänische Staatsangehörige in der Europäischen Union sollten sich daher beim Beitritt Rumäniens erheblich verbessern. [EU] As a consequence, the employment opportunities in the European Union for Romanian nationals should improve substantially upon Romania's accession.

Die Ermächtigung nach Artikel 1 hängt davon ab, dass Rumänien hinsichtlich der Steuerpflichtigen, die die Waren liefern, auf die sich diese Ermächtigung bezieht, Erklärungspflichten und angemessene und wirksame Kontrollmaßnahmen einführt. [EU] The authorisation provided for in Article 1 is subject to Romania's introducing declaration obligations and appropriate and effective control measures with respect to taxable persons who supply the goods to which that authorisation applies.

Die Europäische Union wird die Vorbereitungen und Fortschritte Bulgariens und Rumäniens, einschließlich der tatsächlichen Erfüllung der in allen Bereichen des Besitzstands eingegangenen Verpflichtungen, weiterhin aufmerksam verfolgen. [EU] The European Union will continue to monitor closely Bulgaria's and Romania's preparations and achievements, including the effective implementation of the commitments undertaken in all areas of the acquis.

Die Haushaltsansätze für die Entwicklung des ländlichen Raums in Bulgarien und Rumänien nach dem Dreijahreszeitraum 2007-2009 werden auf den geltenden Bestimmungen beruhen oder auf Bestimmungen, die sich aus etwaigen zwischenzeitlichen Reformen der Politik ergeben. [EU] Bulgaria's and Romania's rural development allocations beyond the three year period 2007‐;2009 will be based on application of existing rules or those rules deriving from any policy reforms taking place in the meantime.

Die Kommission leitete den Antrag Rumäniens mit Schreiben vom 15. März 2011 an die anderen Mitgliedstaaten weiter. [EU] The Commission forwarded Romania's request to the other Member States by letter of 15 March 2011.

Die Kommission nimmt zur Kenntnis, dass Rumänien erhebliche Anstrengungen unternimmt, um die Vorbereitungen auf die Mitgliedschaft zum Abschluss zu bringen, hat jedoch in ihrem Bericht vom 26. September 2006 noch unerledigte Fragen insbesondere im Zusammenhang mit Rechenschaftspflicht und Effizienz der Justiz und der Vollzugsbehörden ermittelt, bei denen es weiterer Fortschritte bedarf, um zu gewährleisten, dass sie die Maßnahmen zur Verwirklichung des Binnenmarkts und des Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts umsetzen und anwenden können. [EU] The Commission, whilst noting the considerable efforts to complete Romania's preparations for membership, has identified remaining issues in its Report of 26 September 2006, in particular in the accountability and efficiency of the judicial system and law enforcement bodies, where further progress is still necessary to ensure their capacity to implement and apply the measures adopted to establish the internal market and the area of freedom, security and justice.

Die Kommission übermittelt dem Europäischen Parlament und dem Rat ihre Stellungnahme und ihre Feststellungen zum Bericht Rumäniens zum ersten Mal im Juni 2007. [EU] The Commission will communicate to the European Parliament and the Council its own comments and findings on Romania's report for the first time in June 2007.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners