A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Kongotaube
Kongouferschwalbe
Kongregation
Kongregationalismus
Kongress
Kongresshalle
Kongressteilnehmer
Kongresswahl
Kongresszentrum
Search for:
ä
ö
ü
ß
23 results for
Kongress
Word division: Kon·gress
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Der
Kongress
ist
derzeit
in
der
Sommerpause
.
Congress
is
at
recess
now
.
Im
Kongress
zeichnet
sich
ein
Kampf
um
die
vorgeschlagenen
Budgetkürzungen
ab
.
A
battle
is
looming
in
Congress
over
the
proposed
budget
cuts
.
Der
Kongress
kann
sehr
schwerfällig
sein
,
wenn
es
um
militärische
Angelegenheiten
geht
.
Congresss
can
be
remarkably
obtuse
when
it
comes
to
military
matters
.
Der
Kongress
lehnt
es
ab
,
Steuergelder
an
Mautstraßenbetreiber
fließen
zu
lassen
.
Congress
opposes
sending
taxpayer
money
to
toll
road
operators
.
1923
tagte
der
Erste
Internationale
P.E.N.-Kongress
mit
damals
elf
Zentren
,
1926
gab
es
bereits
25
Sektionen
. [G]
In
1923
the
first
International
PEN
congress
took
place
in
which
eleven
centres
took
part
,
by
1926
there
were
25
.
Auf
dem
45
.
Kongress
des
Internationalen
Leichtathletik-Verbands
im
August
2005
in
Helsinki
wurde
vereinbart
,
weltweit
die
Sperren
im
Fall
von
Doping
von
zwei
auf
vier
Jahre
zu
verdoppeln
. [G]
In
August
2005
at
the
45th
International
Athletics
Association
Congress
in
Helsinki
it
was
decided
to
double
the
length
of
the
ban
in
doping
cases
all
over
the
world
from
two
to
four
years
.
Auf
dem
Kongress
in
Ragusa
im
Jahr
1933
wurde
die
politikferne
Noblesse
der
englischen
Gründer
allerdings
mit
unabweisbaren
Tatsachen
konfrontiert
-
das
deutsche
Präsidium
wurde
von
Nationalsozialisten
übernommen
. [G]
At
the
1933
Congress
in
Ragusa
however
the
apolitical
noble-mindedness
of
the
English
founders
was
confronted
with
an
undeniable
reality
-
the
German
chairmanship
had
been
taken
over
by
National
Socialists
.
Auf
einem
das
Festival
begleitenden
,
gleichnamigen
Kongress
diskutieren
Künstler
und
Kulturwissenschaftler
entsprechende
Themen
und
Projekte
.
Dabei
werden
Entwicklungen
der
Medientechnologie
sowohl
theoretisch
diskutiert
,
als
auch
anhand
zahlreicher
Beispiele
praktisch
demonstriert
. [G]
At
the
Smart
Art
conference
that
takes
place
at
the
same
time
,
artists
and
culture
experts
discuss
related
topics
and
projects
,
while
debating
developments
in
media
technology
and
demonstrating
these
in
practice
.
Das
P.E.N.-Zentrum
Deutschland
war
in
diesem
Jahr
Gastgeber
des
72
.
Internationalen
P.E.N.-Kongress
in
Berlin
mit
etwa
450
delegierten
Schriftstellern
aus
der
ganzen
Welt
. [G]
This
year
the
German
PEN
Centre
was
host
to
the
72nd
International
PEN
Congress
in
Berlin
to
which
over
450
writers
came
from
all
over
the
world
.
Eindeutige
Antworten
gab
der
Kongress
darauf
nicht
. [G]
The
conference
delivered
no
clear
answers
.
Präsident
des
Internationalen
P.E.N.
mit
Sitz
in
London
ist
der
Schriftsteller
Jirí
Grusa
,
der
in
diesem
Jahr
auf
dem
72
.
Internationalen
P.E.N.
-
Kongress
in
Berlin
wieder
gewählt
wurde
. [G]
The
President
of
International
PEN
with
its
headquarters
in
London
is
the
writer
,
Jirí
Grusa
,
who
was
elected
for
a
second
term
at
this
year's
72nd
International
PEN
Congress
in
Berlin
.
Bisher
gibt
es
keine
Anzeichen
für
eine
Wiedereinführung
der
Steuergutschrift
für
Kraftstoffgemische
,
und
die
Wiedereinführung
dieser
Regelung
würde
normalerweise
die
Verabschiedung
eines
Rechtsaktes
durch
den
Kongress
der
Vereinigten
Staaten
erfordern
. [EU]
Up
to
now
,
there
are
no
signs
of
reinstatement
of
the
mixture
tax
credit
and
any
reinstatement
of
that
scheme
would
normally
require
an
act
of
the
United
States
Congress
.
Der
amerikanische
Kongress
betraute
die
US-Umweltbehörde
Environmental
Protection
Agency
(
EPA
)
mit
der
Aufgabe
,
in
Zusammenarbeit
mit
der
Energiebehörde
,
dem
Landwirtschaftsministerium
und
den
Interessenträgern
dieses
Programm
zu
erstellen
und
umzusetzen
. [EU]
Congress
gave
the
US
Environmental
Protection
Agency
(EPA)
the
responsibility
to
coordinate
with
the
US
Department
of
Energy
,
the
US
Department
of
Agriculture
,
and
stakeholders
to
design
and
implement
this
program
.
Der
DHS
Chief
Privacy
Officer
wird
in
seinem
Bericht
an
den
Kongress
auch
auf
die
Zahl
,
den
Gegenstand
und
die
Lösung
von
Beschwerdefällen
im
Zusammenhang
mit
der
Behandlung
personenbezogener
Daten
vom
Typ
PNR
eingehen
. [EU]
The
DHS
Chief
Privacy
Officer
will
include
in
her
report
to
Congress
issues
regarding
the
number
,
the
substance
and
the
resolution
of
complaints
regarding
the
handling
of
personal
data
,
such
as
PNR
[12].
Der
US
Kongress
hat
nun
Gesetze
verabschiedet
,
die
die
Besitzstandsbestimmungen
des
FSC-ETI
und
des
JOBS
Act
für
die
nächsten
Steuerjahre
aufheben
,
und
daher
haben
die
die
durch
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2193/2003
des
Rates
in
der
Fassung
abgeändert
durch
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
171/2005
des
Rates
ihren
Zweck
in
genügendem
Ausmaß
erfüllt
,
und
die
Wiedereinführung
der
Gegenmaßnahmen
würde
unnötigerweise
negative
Auswirkungen
haben
. [EU]
The
US
Congress
has
now
adopted
legislation
repealing
the
grandfathering
provisions
of
the
FSC-ETI
Act
and
of
the
JOBS
Act
for
the
next
taxable
years
and
therefore
countermeasures
imposed
under
Council
Regulation
(EC)
No
2193/2003
,
as
amended
by
Council
Regulation
(EC)
No
171/2005
,
have
achieved
their
objective
to
a
sufficient
extent
and
reintroduction
of
countermeasures
would
be
unnecessarily
disruptive
.
Die
Geheimhaltungspflicht
verbietet
beiden
Seiten
jedoch
nicht
,
ihren
zuständigen
Behörden
,
darunter
dem
US-
Kongress
und
dem
Europäischen
Parlament
,
über
die
Ergebnisse
der
gemeinsamen
Überprüfung
zu
berichten
. [EU]
Confidentiality
will
not
however
be
an
obstacle
to
each
side
making
an
appropriate
report
on
the
results
of
the
joint
review
to
their
respective
competent
authorities
,
including
the
US
Congress
and
the
European
Parliament
.
Gemäß
den
Grundprinzipien
für
die
Anwendung
von
Gewalt
und
den
Gebrauch
von
Schusswaffen
durch
Beamte
mit
Polizeibefugnissen
,
die
1990
auf
dem
Achten
Kongress
der
Vereinten
Nationen
für
Verbrechensverhütung
und
die
Behandlung
Straffälliger
angenommen
wurden
,
haben
Beamte
mit
Polizeibefugnissen
bei
der
Wahrnehmung
ihrer
Pflichten
so
weit
wie
möglich
nichtgewaltsame
Mittel
einzusetzen
,
bevor
sie
Gewalt
anwenden
oder
von
Schusswaffen
Gebrauch
machen
. [EU]
The
Basic
Principles
on
the
Use
of
Force
and
Firearms
by
Law
Enforcement
Officials
,
adopted
by
the
Eighth
United
Nations
Congress
on
the
Prevention
of
Crime
and
the
Treatment
of
Offenders
in
1990
,
provide
that
,
in
carrying
out
their
duty
,
law
enforcement
officials
should
,
as
far
as
possible
,
apply
non-violent
means
before
resorting
to
the
use
of
force
and
firearms
.
Gemäß
Section
222
des
Homeland
Security
Act
aus
dem
Jahr
2002
(
nachstehend
"Gesetz"
genannt
) (
Public
Law
107-296
vom
25
.
November
2002
)
ist
der
DHS
Privacy
Officer
mit
einer
"Datenschutz-Folgenabschätzung"
beauftragt
;
zu
diesem
Zweck
hat
er
die
Auswirkungen
geplanter
Vorschriften
des
Ministeriums
auf
den
Datenschutz
zu
untersuchen
,
einschließlich
Art
der
erhobenen
personenbezogenen
Daten
und
Zahl
der
betroffenen
Personen
,
und
dem
Kongress
jährlich
Bericht
über
die
datenschutzrelevanten
Tätigkeiten
des
Ministeriums
zu
erstatten
. [EU]
Pursuant
to
section
222
of
the
Homeland
Security
Act
of
2002
(the
Act
) (Public
Law
107-296
,
dated
25
November
2002
),
the
Privacy
Officer
for
DHS
is
charged
with
conducting
a
'privacy
impact
assessment'
of
proposed
rules
of
the
Department
on
'the
privacy
of
personal
information
,
including
the
type
of
personal
information
collected
and
the
number
of
people
affected'
and
must
report
to
Congress
on
an
annual
basis
regarding
the
'activities
of
the
Department
that
affect
privacy
...'.
Im
Allgemeinen
wird
der
Chief
Privacy
Officer
(
Datenschutzbeauftragte
)
des
DHS
,
bei
dem
es
sich
zwar
um
einen
Beamten
des
DHS
handelt
,
der
aber
organisatorisch
weitgehend
autonom
ist
und
jährlich
dem
Kongress
Bericht
erstatten
muss
,
darüber
wachen
,
dass
das
CBP
den
Datenschutz
einhält
. [EU]
CBP's
respect
for
privacy
in
general
will
be
under
the
scrutiny
of
the
DHS's
Chief
Privacy
Officer
,
who
is
an
official
of
the
DHS
but
has
a
large
measure
of
organisational
autonomy
and
must
report
annually
to
Congress
.
Im
Jahr
1924
fand
der
erste
nationale
Kongress
über
die
Erzeugung
von
Nüssen
und
Nusskernen
in
Périgueux
statt
,
auf
dem
erstmals
umfassende
Überlegungen
zu
technischen
Fragen
der
Nusserzeugung
angestellt
wurden
. [EU]
In
1924
,
the
first
national
congress
on
walnuts
and
walnut
kernels
was
held
in
Périgueux
,
initiating
coherent
discussions
of
technical
questions
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kongress":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners