A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
32
similar
results for 222
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
English
German
bond
Übereinkommen
{n}
;
Bund
{m}
;
Verbindung
{f}
telefax
message
[rare]
;
fax
message
;
telefax
;
fax
Faxnachricht
{f}
;
Faxmitteilung
{f}
;
Telefax
{n}
;
Fax
{n}
[Dt.]
[Ös.]
;
Fax
{m}
[Schw.]
[telco.]
insistence
Beharrlichkeit
{f}
release
from
liability
;
indemnity
against
liability
;
indemnity
;
indemnification
Haftungsfreistellung
{f}
[jur.]
parliamentary
indemnity
;
indemnity
parlamentarische
Indemnität
{f}
;
Idemnität
{f}
[Dt.]
[pol.]
insistence
Insistenz
{f}
bond
;
bonds
;
ties
Verbundenheit
{f}
toxicoid
;
toxic
giftartig
{adj}
debenture
bond
;
covered
bond
;
bond
besicherte
Anleihe
{f}
;
Obligation
{f}
;
Schuldverschreibung
{f}
;
Pfandbrief
{m}
;
Obligationsanleihe
{f}
(
festverzinsliches
Wertpapier
)
[fin.]
debenture
bonds
;
covered
bonds
;
bonds
besicherte
Anleihen
{pl}
;
Obligationen
{pl}
;
Schuldverschreibungen
{pl}
;
Pfandbriefe
{pl}
;
Obligationsanleihen
{pl}
discount
bond
abgezinste
Anleihe
underlying
bonds
bevorrechtigte
Obligationen
(
bei
Verzinsung
und
Sicherheit
)
adjustment
bond
;
participating
bond
Gewinnschuldverschreibung
{f}
war
bond
Kriegsanleihe
{f}
(real)
property
bond
[Br.]
;
real
estate
bond
[Am.]
Immobilienanleihe
{f}
;
Immobilienobligation
{f}
;
Immobilienschuldverschreibung
{f}
domestic
bonds
inländische
Rentenwerte
{pl}
medium-term
fixed-rate
bond
;
medium-term
fixed-rate
note
;
DM-nominated
bearer
treasury
note
[Am.]
;
cash
bond
(Austria)
Kassenobligation
{f}
;
Kassaobligation
{f}
[Ös.]
[Schw.]
;
Kassenschein
{m}
;
Kassaschein
{m}
[Ös.]
[Schw.]
junior
bond
;
subordinate
bond
;
subordinated
bond
nachrangige
Anleihe
government
bond
;
public
bond
Anleihe
der
öffentlichen
Hand
;
Staatsanleihe
{f}
;
Staatsobligation
{f}
;
Staatsschuldverschreibung
{f}
;
Bundesanleihe
{f}
;
Bundesobligation
{f}
;
Bundesschuldverschreibung
{f}
bonds
outstanding
umlaufende
Anleihen
issuance
of
a
bond
;
issue
of
a
bond
;
bond
issue
Ausgabe
einer
Anleihe
/
Obligation
deferred
bonds
Obligationen
mit
verzögerter
Verzinsung
back
bond
Anleihe
mit
garantiertem
Zins
,
die
eine
Optionsanleihe
ablöst
collateral
trust
bond
[Am.]
durch
treuhändische
Effektenhinterlegung
abgesicherte
Obligation
bunny
bond
Anleihe
,
bei
der
Zinsen
wahlweise
ausgezahlt
oder
in
weitere
Stücke
umgewandelt
werden
to
redeem
a
bond
;
to
pay
back
a
bond
eine
Anleihe
tilgen
to
subscribe
for
a
bond
eine
Anleihe
zeichnen
analysis
(of
sth
.) (more
detailed
examination
)
Auswertung
{f}
;
Analyse
{f}
{+Gen.} (
nähere
Untersuchung
)
analyses
Auswertungen
{pl}
;
Analysen
{pl}
content
analysis
Inhaltsanalyse
{f}
review
kritische
Analyse
(
eines
Sachverhalts
);
kritische
Auseinandersetzung
(
mit
einem
Sachverhalt
)
multidisciplinary
analysis
multidisziplinäre
Auswertung
analysis
of
planning
data
Auswertung
von
Planungsdaten
sytematic
review
;
meta-analysis
systematische
Studienauswertung
{f}
;
Metaanalyse
{f}
what-if
analysis
;
sensitivity
testing
Was-Wenn-Analyse
{f}
determination
;
determining
;
analysis
(of
the
properties
or
constituents
of
a
substance
/
an
object
)
Bestimmung
{f}
;
Bestimmen
{n}
;
Analyse
{f}
(
der
Eigenschaften
oder
Bestandteile
einer
Substanz
/
eines
Objekts
)
[chem.]
[envir.]
[med.]
[pharm.]
[phys.]
absolute
determination
Absolutbestimmung
{f}
ash
determination
Aschengehaltsbestimmung
{f}
[chem.]
blank
determination
Blindbestimmung
{f}
[chem.]
fat
determination
Fettbestimmung
{f}
[chem.]
semimicro
determination
Halbmikrobestimmung
{f}
[chem.]
determination
of
germ
count
Keimzahlbestimmung
{f}
[envir.]
[med.]
carbon-hydrogen
determination
Kohlenstoff-Wasserstoff-Bestimmung
{f}
[chem.]
microdetermination
Mikrobestimmung
{f}
[chem.]
molecular-weight
determination
;
molar-mass
determination
Molmassenbestimmung
{f}
[chem.]
redetermination
Neubestimmung
{f}
;
Nachbestimmung
{f}
;
nochmalige
Bestimmung
pH
determination
pH-Bestimmung
determination
of
dew
point
Taupunktsbestimmung
{f}
[chem.]
determination
of
content
Bestimmung
der
Bestandteile
determination
of
time
since
death
Bestimmung
der
Liegezeit
einer
Leiche
;
Liegezeitbestimmung
{f}
[med.]
mass
determination
Bestimmung
der
Masse
;
Massenbestimmung
{f}
[chem.]
[phys.]
determination
of
sulphur
content
Bestimmung
des
Schwefelgehalts
[chem.]
to
do
/
carry
out
/
conduct
an
analysis
eine
Analyse
machen
/
erstellen
/
durchführen
/
vornehmen
bond
Bindung
{f}
[soc.]
bonds
Bindungen
{pl}
a
close
bond
eine
enge
Bindung
the
bond
between
mother
and
child
die
Bindung
zwischen
Mutter
und
Kind
family
bonds
Familienbande
{pl}
the
bonds
of
marriage
das
Band
der
Ehe
bond
Bindung
{f}
[chem.]
equatorial
bond
äquatoriale
Bindung
chemical
bond
chemische
Bindung
molecular
bond
Molekülbindung
{f}
;
molekulare
Bindung
residual
bond
Restbindung
{f}
electron-pair
bond
;
atomic
bond
;
covalent
bond
Elektronenpaarbindung
{f}
;
Atombindung
{f}
;
unpolare/apolare
Bindung
{f}
;
homöopolare
Bindung
{f}
;
Kovalenzbindung
{f}
;
kovalente
Bindung
{f}
to
form
a
bond
eine
Bindung
eingehen
to
break
;
to
split
;
to
decompose
a
bond
eine
Bindung
spalten
bond
;
bonds
;
ties
(with
sb
./sth.)
Bindung
{f}
;
Verbundenheit
{f}
(
mit
jdm
./etw.)
[psych.]
[soc.]
the
strong/close
emotional
bond
between
mother
and
child
die
starke/enge
gefühlsmäßige
Verbundenheit
zwischen
Mutter
und
Kind
family
ties
familiäre
Bindungen
;
Familienverbund
{m}
booking
;
reservation
(travelling;
accommodation
)
Buchen
{n}
;
Buchung
{f}
;
Reservierung
{f}
;
Vorbestellung
{f}
(
Reisen
,
Unterkunft
)
bookings
;
reservations
Buchungen
{pl}
;
Reservierungen
{pl}
;
Vorbestellungen
{pl}
flight
booking
;
flight
reservation
Flugbuchung
{f}
hotel
booking
;
hotel
reservation
Hotelbuchung
{f}
travel
booking
;
travel
reservation
Reisebuchung
{f}
no-show
(client)
Kunde
,
der
eine
Buchung
nicht
in
Anspruch
nimmt
written
guarantee
;
written
garanty
[Am.]
;
guarantee
bond
;
bond
Garantieerklärung
{f}
written
guarantees
;
written
garanties
;
guarantee
bonds
;
bonds
Garantieerklärungen
{pl}
to
furnish
a
guarantee
bond
eine
Garantieerklärung
beibringen
infinitive
Infinitiv
{m}
;
Nennform
{f}
[ling.]
infinitives
Infinitive
{pl}
;
Nennformen
{pl}
bowling
Kegeln
{n}
;
Kegelspiel
{n}
[sport]
game
of
skittles
;
skittles
Rasenkegeln
nine-pin
bowling
;
ninepins
Kegeln
(
mit
neun
Kegeln
)
ten-pin
bowling
;
tenpins
Bowling
(
mit
zehn
Kegeln
)
outdoor
bowling
;
target
bowling
;
bowling
;
bowls
[Br.]
Kugelzielwerfen
{n}
[sport]
lawn
bowling
;
lawn
bowls
[Br.]
Kugelzielwerfen
auf
Rasenboden
Italian
bowls
;
bocce
;
boccia
italienisches
Kugelzielwerfen
;
Boccia
{n,f}
French
bowls
;
boules
französisches
Kugelzielwerfen
;
Boule
{n,f}
wall
bond
;
walling
bond
;
bond
;
walling
manner
Mauerverband
{m}
;
Verband
{m}
[constr.]
double
Flemish
bond
gotischer
Verband
to
break
joint
den
Mauerverband
verlieren
reservation
Reservat
{n}
;
Reservation
{f}
reservations
Reservate
{pl}
logical
inference
;
inference
(deriving a
conclusion
from
a
premise
)
Schlussfolgern
{n}
;
logisches
Folgern
{n}
;
logisches
Schließen
{n}
;
Schluss
{m}
(
als
Vorgang
) (
Ableiten
einer
Schlussfolgerung
aus
einer
Prämisse
)
[ling.]
[math.]
[phil.]
abductive
inference
;
abduction
;
apagoge
abduktives
Schlussfolgern
;
abduktiver
Schluss
;
Abduktionsschluss
{m}
;
Abduktion
{f}
;
Apagoge
{f}
;
hypothetisches
Folgern
;
Schließen
auf
eine
erklärende
Hypothese
automated
inference
automatisierte
Schlussfolgerung
;
Inferenz
{f}
[comp.]
[statist.]
deductive
inference
;
deduction
;
inference
from
the
general
to
the
particular
deduktives
Schlussfolgern
;
deduktiver
Schluss
,
Deduktionsschluss
{m}
;
Deduktion
{f}
;
Schließen
vom
Allgemeinen
zum
Besonderen
inductive
inference
;
induction
;
inference
from
the
particular
to
the
general
induktives
Schlussfolgen
;
induktiver
Schluss
,
Induktionsschluss
{m}
;
verallgemeinerndes
Folgern
;
Schließen
vom
Besonderen
auf
das
Allgemeine
cascaded
inference
kaskadierte
Inferenz
monotonic
inference
;
monotonic
reasoning
(expert
system
)
monotones
Schlussfolgern
;
monotones
Folgern
(
Expertensystem
)
non-monotonic
inference
;
non-monotonic
reasoning
(expert
system
)
nichtmonotones
Schlussfolgern
;
nichtmonotones
Folgern
(
Expertensystem
)
plausible
inference
plausibles
Folgern
;
plausibles
Schließen
;
plausibler
Schluss
probabilistic
inference
probabilistisches
Folgern
;
unsicheres
Schließen
;
probabilistischer
Schluss
statistical
inference
statistischer
Schluss
transductive
inference
;
transduction
transduktives
Schlussfolgern
;
transduktive
Inferenz
{f}
;
Transduktion
{f}
;
Schließen
{n}
vom
Besonderen
auf
das
Besondere
analogical
inference
;
inference
by
analogy
Analogieschluss
{m}
;
analoges
Schließen
{n}
;
Analogieverfahren
{n}
inference
to
the
best
explanation
/IBE/
Schluss/Rückschluss
auf
die
beste
Erklärung
inference
of
reason
;
rational
inference
Vernunftschluss
{m}
inference
of
the
understanding
Verstandesschluss
{m}
investigation
;
analysis
Untersuchung
{f}
[geol.]
investigation
of
the
facies
and
ecology
faziell-ökologische
Untersuchung
investigation
of
fabrics
gefügekundliche
Untersuchung
statistical
boulder
analysis
statistische
Gerölluntersuchung
;
geröllstatistische
Untersuchung
isotope
geochemical
study
isotopengeochemische
Untersuchung
tectonic
investigation
of
deposits
lagerstättenkundliche
Untersuchung
deep
seismic
sounding
tiefseismische
Untersuchung
pattern
bond
;
bond
(in
bricks
or
pavement
stones
)
Verlegeverband
{m}
;
Verband
{m}
(
bei
Ziegeln
,
Pflastersteinen
,
Platten
)
[constr.]
brick
bond
Ziegelsteinverband
{m}
;
Ziegelverband
{m}
advance
booking
;
reservation
Vorbestellung
{f}
;
Reservierung
{f}
advance
bookings
;
reservations
Vorbestellungen
{pl}
;
Reservierungen
{pl}
to
make
a
reservation
for
two
people
under
the
name
...
eine
Reservierung
für
zwei
unter
dem
Namen
...
machen
customs
seal
;
bond
[Br.]
Zollverschluss
{m}
[adm.]
non-sealed
ohne
Zollverschluss
transport
under
customs
seal
Beförderung
unter
Zollverschluss
to
affix
the
customs
seal
den
Zollverschluss
anlegen
to
be
under
customs
seal
;
to
be
sealed
by
Customs
;
to
be
in
bond
[Br.]
;
to
be
bonded
[Br.]
unter
Zollverschluss
sein
to
place
sth
.
under
customs
seal
;
to
place
sth
.
in
bond
[Br.]
;
to
bond
sth
.
[Br.]
etw
.
unter
Zollverschluss
nehmen
to
store
goods
in
a
customs
warehouse
;
to
store
goods
in
bond
[Br.]
Waren
unter
Zollverschluss
einlagern
to
remove
sth
.
from
the
customs
warehouse
;
take
sth
.
out
of
bond
[Br.]
etw
.
aus
dem
Zollverschluss
herausnehmen
to
break
the
customs
seal
den
Zollverschluss
verletzen
barely
dürftig
;
spärlich
{adv}
barely
lit
spärlich
beleuchtet
a
barely
furnished
summer
cottage
ein
spärlich
eingerichtetes
Sommerhaus
only
just
;
just
now
;
barely
[Br.]
(used
to
emphasize
that
sth
.
has
happened
or
reached
a
condition
a
very
short
time
before
)
gerade
erst
;
eben
erst
{adv}
I
have
only
just
got
up
.; I
got
up
just
now
.; I
just
got
up
.
Ich
bin
eben
erst
aufgestanden
.
We've
only
just
been
checked
.
Wir
sind
gerade
erst
kontrolliert
worden
.
I
was
talking
to
her
just
now
.
Ich
hab
gerade
erst
mit
ihr
geredet
.
The
paint
is
only
just
dry
.;
The
paint
is
barely
dry
.
Die
Farbe
ist
gerade
erst
getrocknet
.
Lucy
had
only
just
/
barely
ordered
when
a
table
became
vacant
by
the
front
window
.
Lucy
hatte
gerade
erst
bestellt
,
als
vorne
am
Fenster
ein
Tisch
frei
wurde
.
They
had
just
/
barely
set
up
the
tents
when
it
started
to
rain
.
Sie
hatten
eben
erst
die
Zelte
aufgestellt
,
als
es
zu
regnen
begann
.
poisonous
;
toxic
;
toxicant
(of a
plant
or
substance
)
giftig
;
toxisch
{adj}
(
Pflanze
,
Substanz
)
[bot.]
[chem.]
[pharm.]
Poisonous
(substance)
by
skin
contact
. (hazard
note
)
Giftig
bei
Berührung
mit
der
Haut
. (
hazard
note
)
Highly
poisonous
odourless
gas
. (hazard
note
)
Hochgiftiges
geruchloses
Gas
. (
Gefahrenhinweis
)
Gives
of
f
poisonous
vapours
. (hazard
note
)
Giftige
Dämpfe
. (
Gefahrenhinweis
)
(Very)
Toxic
by
inhalation
and
if
swallowed
. (hazard
note
)
(
Sehr
)
Giftig
beim
Einatmen
und
Verschlucken
. (
Gefahrenhinweis
)
Contact
with
water
/
acid
liberates
poisonous
gas
. (hazard
note
)
Entwickelt
bei
Berührung
mit
Wasser
/
Säure
giftige
Gase
. (
Gefahrenhinweis
)
Toxic
by
inhalation
,
in
contact
with
skin
and
if
swallowed
. (hazard
note
)
Giftig
beim
Einatmen
,
Verschlucken
und
Berührung
mit
der
Haut
. (
Gefahrenhinweis
)
Very
Toxic:
danger
of
very
serious
irreversible
effects
through
inhalation
,
in
contact
with
skin
and
if
swallowed
. (hazard
note
)
Sehr
giftig:
ernste
Gefahr
irreversiblen
Schadens
durch
Einatmen
,
Berührung
mit
der
Haut
und
durch
Verschlucken
. (
Gefahrenhinweis
)
Toxic/Poisonous
to
flora
/
fauna
. (hazard
note
)
Giftig
für
Pflanzen
/
Tiere
. (
Gefahrenhinweis
)
as
far
as
;
so
far
as
;
insofar
as
[formal]
;
in
so
far
as
[formal]
;
in
as
far
as
[formal]
soweit
{conj}
as
far
as
I
can
tell
/AFAICT/
soweit
ich
sehe
As
far
as
I
can
gather
...
Soweit
ich
weiß
...
so
far
/
insofar
as
she
was
able
soweit
sie
dazu
in
der
Lage
war
to
be
interested
in
it
only
insofar
(as)
it's
good
for
business
.
nur
soweit
daran
interessiert
sein
als
es
gut
fürs
Geschäft
ist
toxic
[coll.]
[fig.]
vergiftet
;
feindselig
;
von
Gehässigkeit
geprägt
;
zerstörerisch
{adj}
[soc.]
a
toxic
reaction
eine
feindselige
Reaktion
a
toxic
relationship
eine
vergiftete
Beziehung
a
toxic
atmosphere
eine
Atmosphäre
der
Gehässigkeit
toxic
masculinity
zerstörerische
Männlichkeit
in
excess
of
(+
numerical
value
)
(
von
)
über
; (
von
)
mehr
als
(+
Zahlenwert
)
cost
in
excess
of
USD
50
,000
Kosten
von
über
50
.000
USD
speeds
in
excess
of
100
mph
Geschwindigkeiten
von
mehr
als
160
km/h
a
membership
in
excess
of
15
years
eine
mehr
als
15-jährige
Mitgliedschaft
Those
earning
in
excess
of
twice
the
average
wage
...
Wer
mehr
als
das
Doppelte
des
Durchschnittslohns
verdient
, ...
The
increase
will
not
be
in
excess
of
two
per
cent
.
Der
Anstieg
wird
nicht
mehr
als
zwei
Prozent
ausmachen
.
Search further for "222":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners