DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
jegliches
Search for:
Mini search box
 

89 results for Jegliches
Word division: jeg·li·ches
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

"aktives Fanggerät": jegliches Fanggerät, das für den Fangeinsatz aktiv bewegt werden muss, insbesondere Schleppgeräte, Umschließungsnetze, Schleppnetze, Snurrewaden und ähnliche Zugnetze [EU] 'active gear' means any fishing gear for which the catch operation requires an active movement of the gear, including in particular towed gears, encircling gears, trawls, Danish seines and similar towed nets

"aktives Fanggerät" jegliches Fanggerät, das für den Fangeinsatz aktiv bewegt werden muss, insbesondere Schlepp- und Zugnetze und Umschließungsnetze [EU] 'active gear' means any fishing gear for which the catch operation requires an active movement of the gear, including in particular towed gears and encircling gears

Als Nutzung, von der eine Gefährdung ausgehen kann, werden unterschiedliche Verhaltensweisen bezeichnet, die in jedem Fall jegliches Verhalten beinhalten, das im Widerspruch zu den Straßenverkehrsvorschriften der EU-Mitgliedstaaten steht, in denen das betreffende System genutzt wird. [EU] Unsafe use covers various types of behaviour, including any behaviour which is in conflict with the road code of the EU Member States where the system is used.

Als Nutzung, von der eine Gefährdung ausgehen kann, werden unterschiedliche Verhaltensweisen bezeichnet, die in jedem Fall jegliches Verhalten beinhalten, das im Widerspruch zu den Straßenverkehrsvorschriften der Mitgliedstaaten der Gemeinschaft steht, in denen das betreffende System genutzt wird. [EU] Unsafe use covers a range of behaviours but includes any behaviour which is in conflict with the road code of the EC Member States where the system is used.

Angesichts der gegenwärtigen Geflügelpestsituation sollten diese Einfuhren ausgesetzt werden, um jegliches Risiko der Erregereinschleppung in die Gemeinschaft auszuschließen. [EU] In view of the current avian influenza situation these imports should be suspended, thus preventing any risk of disease introduction into the Community.

Auf den in Absatz 1 genannten Flächen dürfen Zuckerrüben angebaut werden, sofern jegliches Zwischenerzeugnis bei der Erzeugung von Energieprodukten verwendet wird und jegliches Zucker enthaltende Nebenerzeugnis gemäß der Verordnung (EG) Nr. 318/2006 des Rates verwendet wird. [EU] Sugar beet may be grown on the areas referred to in the paragraph 1 provided that any intermediate product is used in the production of energy products and that any co-product or by-product containing sugar is used in accordance with Council Regulation (EC) No 318/2006.

Aus diesem Grund, so die Argumentation, sollte für gefrorenen Lachs ein niedrigerer Mindesteinfuhrpreis festgesetzt werden, um den Kostenunterschieden Rechnung zu tragen, und jegliches Preiselement für gefrorenen Lachs niedriger sein als für frischen Lachs. [EU] On that basis, it is argued that a lower import price level should be established for frozen salmon to take account of these different cost elements and that any price element should be lower for frozen than for fresh salmon.

Außerdem könnte jegliches Beihilfeelement, das dem Angebot eines Grundstückes an die Herlitz-Gruppe im Jahr 1989 zuzuordnen gewesen wäre, nicht gemäß Artikel 15 der genannten Verordnung zurückgefordert werden. [EU] Furthermore, any State aid element that might be involved in the offering of land to the Herlitz Group in 1989 could not be recovered in conformity with Article 15 of the said Regulation.

"Behälter": jegliches System zum Speichern von kryogenem Wasserstoff oder komprimiertem gasförmigem Wasserstoff, ohne sonstige Wasserstoff führenden Bauteile, die am Behälter befestigt oder in diesen eingebaut sein können [EU] 'Container' means any system used for the storage of cryogenic hydrogen or compressed gaseous hydrogen, excluding any other hydrogen components which may be attached to or fitted inside the container

"bestehendes Schutzrecht" jegliches Schutzrecht, das am Tag des Inkrafttretens der Projektvereinbarung Eigentum eines Projektteilnehmers ist oder über das er zu diesem Zeitpunkt verfügt, bzw. jegliches Schutzrecht, das ein Projektteilnehmer während der Laufzeit der Projektvereinbarung im Rahmen von Tätigkeiten außerhalb des Projekts erwirbt [EU] 'background IPR' means any IPRs which are owned or controlled by a project participant on the effective date of the corresponding project agreement, or in respect of which ownership or control is acquired during the term of the corresponding project agreement as a result of activities outside the framework of the project

Bestimmte Dokumente sollten immer als wesentliche Unterlagen in diesem Sinne gelten und sollten deshalb übersetzt werden, beispielsweise jegliche Anordnung einer freiheitsentziehenden Maßnahme, jegliche Anklageschrift und jegliches Urteil. [EU] Certain documents should always be considered essential for that purpose and should therefore be translated, such as any decision depriving a person of his liberty, any charge or indictment, and any judgment.

Dabei müssen die Kontrolleure selbst die besonderen Hygienemaßnahmen treffen, die geeignet sind, jegliches Risiko der Übertragung von Krankheiten auszuschließen. [EU] The persons carrying out these checks shall implement the special personal hygiene measures necessary to exclude any risk of transmission of disease.

Dabei müssen die Kontrolleure selbst die besonderen Hygienemaßnahmen treffen, die geeignet sind, jegliches Risiko einer Übertragung von Krankheiten auszuschließen. [EU] The persons carrying out these checks shall implement the special personal hygiene measures necessary to exclude any risk of transmission of disease.

Das Wischerblatt (die Wischerblätter) muss (müssen) während jedes vollständigen Wischzyklus in dem gemäß Absatz 1.1.2 bestimmten Bereich mit der Windschutzscheibe in vollständigem Kontakt bleiben; jegliches teilweises Abheben während der Aufwärts- und Abwärtsbewegung ist unzulässig. [EU] The wiper blade(s) shall stay in full contact with the windscreen in the area as established in paragraph 1.1.2. for each complete cycle and any partial lift-off during upwards as well as downwards stroke shall not be permitted.

"DeNOx-System" ein System zur selektiven katalytischen Reduktion (SCR - Selective Catalytic Reduction), einen NOx-Adsorber, einen passiven oder aktiven NOx-Katalysator oder jegliches andere Abgasnachbehandlungssystem, das dazu bestimmt ist, Emissionen von Stickoxiden (NOx) zu vermindern [EU] 'deNOx system' means a selective catalytic reduction (hereinafter 'SCR') system, NOx adsorber, passive or active lean NOx catalyst or any other exhaust after-treatment system designed to reduce emissions of oxides of nitrogen (NOx)

Derartiges Gerät umfasst Reaktionsbehälter und die dazugehörige Ausrüstung sowie jegliches Gerät, das der Stoff/die Stoffe in einem kontinuierlichen oder diskontinuierlichen Prozess durchläuft/durchlaufen, sowie Rohrleitungen zum Verbringen von einem Behälter in einen anderen für den nächsten Reaktionsschritt; nicht dazu gehören Tanks oder andere Behälter, in denen der Stoff/die Stoffe nach der Herstellung gelagert wird/werden [EU] Such equipment includes the reaction vessel, its ancillary equipment, and any equipment through which the substance(s) pass(es) during a continuous flow or batch process as well as the pipework for transfer from one vessel to another for the purpose of the next reaction step, but it excludes tanks or other vessels in which the substance(s) are stored after the manufacture

Der Versorger führt Buch über jegliches Auftreten von Schadorganismen in seinem Betrieb und über alle im Zusammenhang damit getroffenen Maßnahmen. [EU] The supplier shall keep records of all occurrences of harmful organisms on his premises and of all measures taken in relation to such occurrences.

Dessen ungeachtet müsste jegliches Vorbringen in Bezug auf eine Aufwertung des Euro gegenüber dem US-Dollar als Ursache der Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft in jedem Fall ganz besonders für den Zeitraum gelten, in dem dieser Wechselkursanstieg hauptsächlich erfolgte, das heißt von 2002 bis 2004, und vor allem in den beiden ersten Jahren, als diese Entwicklung am ausgeprägtesten war. [EU] In any event, and without prejudice of the above, any allegation of the Euro appreciation in respect of the USD as a cause of injury of the Community industry should be especially valid for the period where said appreciation mainly took place i.e. from 2002 to 2004, and in particular during the first two years, when the differences among both currencies have been more accentuated.

Die Art der Finanzierung und der prozentuale Anteil bzw. die Höhe der Beiträge werden im Branchenverband des Sektors durch die Vertreter von Arbeitgebern und Arbeitnehmern, ohne jegliches Eingreifen des Staates, festgelegt. [EU] The method of financing and the percentage/amount of the contributions are established in the professional body of the business sector by representatives of employers and employees, without any State interference.

Die belgischen Behörden haben zugesagt, dass die KBC ab dem Datum dieser Entscheidung bis zum Abschluss der Veräußerung die Rentabilität, Verkehrsfähigkeit und Wettbewerbsfähigkeit der zu veräußernden Geschäfte nach guter Geschäftspraxis aufrechterhalten und jegliches Risiko eines Verlustes an Wettbewerbspotenzial minimieren wird. [EU] From the date of this Decision until implementation of the divestment, the Belgian authorities commit that KBC shall preserve the economic viability, marketability and competitiveness of the Divestment Businesses in accordance with good business practice and shall minimise as far as possible any risk of loss of their competitive potential.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners